Гамбарян Арменуи Арташесовна — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
(→Биография) |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
Преподавала русский язык в школе N 6 г. Тбилиси, после переезда в Ереван работала в печати. | Преподавала русский язык в школе N 6 г. Тбилиси, после переезда в Ереван работала в печати. | ||
− | Ее переводы (Костан Зарьян “Венецианская новелла”, “Леонардо да Винчи и Армения”) публиковались на страницах журнала “Литературная Армения”, в московской печати. Член [[Союза Писателей Армении]] с 1978 г. | + | Ее переводы (Костан Зарьян “Венецианская новелла”, “Леонардо да Винчи и Армения”) публиковались на страницах журнала “Литературная Армения”, в московской печати. Член [[Союз писателей Армении|Союза Писателей Армении]] с 1978 г. |
==Переводы (с армянского)== | ==Переводы (с армянского)== |
Версия 06:15, 5 ноября 2010
Дополните информацию о персоне
Гамбарян Арменуи Арташесовна | |
![]() | |
Дата рождения: | 16.06.1925 |
Место рождения: | Ленинакан, Армения |
Краткая информация: Переводчица |
Биография
Родилась 16 июня 1925 г. в г. Ленинакане (ныне г. Гюмри Ширакской области РА).
Окончила филологический факультет Тбилисского университета, затем-аспирантуру Ереванского педагогического института имени Х. Абовяна.
Преподавала русский язык в школе N 6 г. Тбилиси, после переезда в Ереван работала в печати.
Ее переводы (Костан Зарьян “Венецианская новелла”, “Леонардо да Винчи и Армения”) публиковались на страницах журнала “Литературная Армения”, в московской печати. Член Союза Писателей Армении с 1978 г.
Переводы (с армянского)
- Геворг Эмин. Семь песен об Армении. Москва, 1979
- Абиг Авакян. Последний житель села Бенд. Москва, 1968
- Егише Чаренц. Избранное. Ер., 1967
- Вардкес Петросян. В пути. Ер., 1960
- Абиг Авакян. Тоска. Ер., 1960