Гаспарян Альберт Амаякович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Строка 89: Строка 89:
 
Файл:Переводы.jpg|переводы книг И.Х. Баграмяна «Так началась война» и «Так мы дошли до  победы»,  «Шесть лет с Лениным» С.К. Гила
 
Файл:Переводы.jpg|переводы книг И.Х. Баграмяна «Так началась война» и «Так мы дошли до  победы»,  «Шесть лет с Лениным» С.К. Гила
 
</gallery>
 
</gallery>
 
+
===Награды===
 +
<gallery>
 +
Файл:Золотая медаль ВДНХ.jpg|Золотая медаль ВДНХ. 1968
 +
Файл:Бронзовая медаль ВДНХ.jpg|Бронзовая медаль ВДНХ. 1978
 +
Файл:Example.jpg|Описание2
 +
</gallery>
 
==Разное==
 
==Разное==
 
*Статья написана на основе материалов, предоставленных женой - [[Акопян-Гаспарян Эмма Гайковна|Э.Г. Акопян-Гаспарян]].
 
*Статья написана на основе материалов, предоставленных женой - [[Акопян-Гаспарян Эмма Гайковна|Э.Г. Акопян-Гаспарян]].

Версия 17:52, 25 апреля 2011

Дополните информацию о персоне
Гаспарян Альберт Амаякович
Gasparyan1973.jpg
Краткая информация:
Журналист, писатель, сценарист
Золотая_медаль_ВДНХ_СССР.jpg
Медаль_Лауреата_заводской_премии_им._И.Ф._Тевосяна.jpg

Биография

Более сорока лет Альберт Амаякович Гаспарян был собственным корреспондентом газеты «Советакан Айастан».

Коллеги, и русские, и армяне, называли Гаспаряна «Внештатный посол культуры Армении в Москве». Однако любовь к своей национальной культуре не отдаляла, не отворачивала его от культур других народов. Так он, например, писал об известном итальянском писателе Джанни Родари, о французском кинорежиссере Анри Вернее, о музыкальных конкурсах имени Чайковского, о международных Московских кинофестивалях и др. культурных событиях в жизни столицы.

Документальность мышления привела А.Гаспаряна в документальное кино.

Как режиссер и сценарист он создал целую серию фильмов-портретов о знаменитых, талантливых своих современниках-армянах.

Фильмы

Долголетняя крепкая дружба с Иваном Христофоровичем Баграмяном помогла Альберту Амаяковичу создать о маршале фильм «Сын народа», перевести на армянский язык книги его воспоминаний. На одной из них - очень дорогая Альберту надпись, сделанная рукой Ивана Христофоровича: «Моему старому, но вечно молодому другу в знак искренней любви и глубокого уважения».

В конце 80-х годов возникла у Гаспаряна идея – издать о маршале И.Х. Баграмяне книгу-фотоальбом. В 1987 г. выходит в свет первое издание – «И.Х.Баграмян» на русском языке, а в 1992 – второе, на армянском, русском и английском языках. В альбоме более 450 фотоиллюстраций, отрывки из воспоминаний маршала, высказывания его соратников и современников.

В 1978 г., когда выдающийся американский романист, новеллист и драматург Уильям Сароян специально приехал в Москву отмечать свой 70-летний юбилей, А.Гаспарян дал ему слово обязательно издать на русском языке произведения писателя. К счастью и эта дерзкая инициатива получила реальное очертание: после наших долгих трудов вышли первых три тома. Российское общество впервые получило роскошно изданный карманный трехтомник избранных произведений У.Сарояна. В послесловии первого тома Гаспарян называет У.Сарояна, яркого представителя современной американской литературы, мастером новеллы, гуманистом и патриотом, умеющим чтить традиции многовековой армянской литературы.

Однако полностью осуществить свою мечту – увидеть задуманное 12-томное издание избранных произведений У.Сарояна на полке своих книг - Альберт не успел.

Сочинения

  • Кино Армении. Сб. 1994 (сборник рассказывает о становлении армянского кино, его 70-летней истории, о сильных и слабых его сторонах)

Изображения

А. Гаспарян и персонажи его произведений

Книги А. Гаспаряна

Награды

Разное

Библиография