Мовсес Каланкатуаци. История страны Алуанк — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Аннотация) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Книга |
− | + | | название-ориг = История страны Алуанк | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | | название-рус = | ||
+ | | название-анг = | ||
+ | | название-арм = | ||
+ | | название-фра = | ||
+ | |||
+ | | изображение = | ||
+ | | авторы = Мовсес Каланкатуаци | ||
+ | | редакторы = | ||
+ | | издательство = Ереван. Матенадаран | ||
+ | |||
+ | | переводчики = Ш. В. Смбатян | ||
+ | | дата издания = 1984 | ||
+ | | язык оригинала = древнеармянский | ||
+ | |||
+ | | ISBN = | ||
+ | | ссылка = | ||
+ | }} | ||
Текст воспроизведен по изданию: '''[[Мовсес Каганкатваци|Мовсес Каланкатуаци]]. История страны Алуанк. (в 3-х книгах), Перевод с древнеармянского Ш. В. Смбатяна. Ереван. Матенадаран. 1984''' | Текст воспроизведен по изданию: '''[[Мовсес Каганкатваци|Мовсес Каланкатуаци]]. История страны Алуанк. (в 3-х книгах), Перевод с древнеармянского Ш. В. Смбатяна. Ереван. Матенадаран. 1984''' | ||
+ | = Содержание = | ||
+ | * {{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Kalank/framepred.htm|Предисловие}} | ||
+ | * {{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Kalank/frametext11.htm|Книга 1 гл. 1-18}} | ||
+ | * {{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Kalank/frametext12.htm|Книга 1 гл. 19-30}} | ||
+ | * {{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Kalank/frametext21.htm|Книга 2 гл. 1-28}} | ||
+ | * {{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Kalank/frametext22.htm|Книга 2 гл. 29-52}} | ||
+ | * {{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Kalank/text31.phtml?id=622|Книга 3 гл. 1-14}} | ||
+ | * {{Источник|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Kalank/frametext32.htm|Книга 3 гл. 15-24}} | ||
==Издания и переводы== | ==Издания и переводы== |
Версия 19:31, 4 мая 2011
Дополните информацию о книге
История страны Алуанк | |
Авторы | Мовсес Каланкатуаци |
Переводчики | Ш. В. Смбатян |
Издательство | Ереван. Матенадаран |
Дата издания | 1984 |
Язык оригинала | древнеармянский |
Текст воспроизведен по изданию: Мовсес Каланкатуаци. История страны Алуанк. (в 3-х книгах), Перевод с древнеармянского Ш. В. Смбатяна. Ереван. Матенадаран. 1984
Содержание
Издания и переводы
- Первый русский перевод – К.Патканов [Патканян], «История агван», С.-Пб., 1861 (Исторія Агванъ Мойсея Каганкатваци, писателя X века). Русский перевод сделан по поручению Императорской Академии наук с рукописи, принадлежащей Азиатскому Музею. Требования Академии при этом состояли в том, чтобы переводчик сделал буквальную и подстрочную передачу текста. Академик Броссе сравнивал перевод с текстом и не нашел отклонений от подлинника, и только тогда приступили к печатанию. Предисловие к изданию написал проф. Санкт-Петербургского университета Керопэ Патканян. Книга напечатана в типографии Императорской Академии наук в 1861 г., снабжена примечаниями, приложениями в виде извлечений из древних географов и указателем собственных имен.
Аннотация
- Каганкатваци не упоминает о себе в своей истории и не сделал приписки в конце сочинения. Поэтому почти ничего неизвестно о времени его жизни. Исходя из того, что Мовсес говорит о событиях VII в. как очевидец, некоторые исследователи относят время его жизни к VII в. Другие исследователи полагают, что Мовсес Каганкатваци жил в X в. и написал самостоятельно только III книгу "Истории", а в I и II книгах он пересказал события VII в., основываясь на сведениях, заимствованных у других хронистов, из житийной литературы, посланий и канонов. Кроме того, никто из более ранних армянских писателей не упомянул об «Истории Агван» в двух книгах, потому что третья часть бесспорно есть произведение X в. (в III книге упоминается взятие города Партав рузами в 943 или в 944 г.). Писатели, которые говорят о Мовсесе Каганкатваци, знают его «Историю» уже в трех книгах и принадлежат к более поздней эпохе – к XII и XIII столетиям. Хотя книга названа «История Агван», она скорее описывает историю страны, чем народа. В ней более подробно говорится о персах, гуннах, хазарах, рузах, чем о самих албанах. Каганкатваци, не получив, как видно, особенного образования и будучи монахом какого-то монастыря, живя в одну из самых бедственных эпох Армении, не превышает современников ни ученостью, ни широтой взгляда. Но труд его ценен тем, что в нем собраны многочисленные и разнообразные сведения о той эпохе.