Изменения

Избранные персоналии

1115 байт убрано, 11:35, 23 июня 2011
Персоналия-32
= Персоналия-32 =
'''[[Апресян Юрий Дереникович]]'''
 
[[Изображение:Апресян,_Юрий_Дереникович2.jpg|thumb|left]]
'''[[Апресян Юрий Дереникович]]''' (02.02.1930) - лингвист, глава Московской семантической школы, доктор филологических наук. Окончил МГПИИЯ (1953) по специальности «английский язык» и аспирантуру того же института (1956); защитил кандидатскую диссертацию (1958) на тему «Фразеологические синонимы в современном английском языке». Преподавал в МГПИИЯ (1954 - 1960), работал в Институте русского языка АН СССР (1960-1972), откуда был уволен как «не прошедший переаттестацию» по политическим мотивам (выступления в защиту Синявского и Даниэля, К. И. Бабицкого и др. диссидентов). После этого работал в отраслевом института «Информэлектро» (1972-1985), где заведовал группой автоматического перевода. Главный научный сотрудник ИППИ РАН.
 
'''Биография'''
 
Родился 2 февраля 1930 г. в Москве.
 
Окончил МГПИИЯ (1953) по специальности «английский язык» и аспирантуру того же института (1956); защитил кандидатскую диссертацию (1958) на тему «Фразеологические синонимы в современном английском языке».
 
Преподавал в МГПИИЯ (1954 - 1960), работал в Институте русского языка АН СССР (1960-1972), откуда был уволен как «не прошедший переаттестацию» по политическим мотивам (выступления в защиту Синявского и Даниэля, К. И. Бабицкого и др. диссидентов). После этого работал в отраслевом института «Информэлектро» (1972-1985), где заведовал группой автоматического перевода.
 
 
'''Основные публикации'''
 
'''Книги'''
 
*Идеи и методы современной структурной лингвистики (краткий очерк). М.: Просвещение, 1966.
**Перевод на польск. яз.: J.D.Apresjan. Koncepcje i metody wspo'lczesnej lingwistyki strukturalnej (Zarys problematyki). Przelozyl Zygmunt Saloni. Warszawa, Pan'stwowy Inst. Wydawniczy, 1971. 397 s.
**(Перевод на нем. яз.: Ideen und Methoden der modernen strukturellen Linguistik. Kurzer Abriss. Ubertr. von Brigitte Haltof und Elisabeth Mai. Munchen, Hueber, 1971. 303 S.
2-е изд., 1972.
**Перевод на венг. яз.: A modern strukturalis nyelveszet elme'lete e's mo'dszerei. Budapest: Gondolat, 1971. 322 p.
**Перевод на англ. яз.: Principles and Methods of Contemporary Structural Linguistics. Transl. by Dina B. Crockett. The Hague: Mou-ton, 1973. 349 p.
**Перевод на фр. яз.: Elements sur les idees et les methodes de la linguistique structurale contemporaine. Paris; Bruxelles; Montreal: Dunod, 1973. 374 p.
**Перевод на исп. яз.: La linguistica estructural sovietica. M. Izquierdo Rojo, J.Luque Duran. Madrid, AKAL, 1975. 296 p.
= Персоналия-33 =
'''[[Амбарцумян Виктор Амазаспович]]'''
Editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer
9800
правок