Нупарян Месроп Оганесович — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
|||
Строка 22: | Строка 22: | ||
| краткая информация = Переводчик, лексикограф | | краткая информация = Переводчик, лексикограф | ||
| тэг01 = Переводчик | | тэг01 = Переводчик | ||
− | | тэг02 = | + | | тэг02 = |
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
| тэг04 = Член Французской академии наук | | тэг04 = Член Французской академии наук | ||
Строка 43: | Строка 43: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*Саркисян С. Т. Энциклопедия Арцах-Карабаха. Спб., 2005. - 312 с.: ил. ISBN 5-9676-0034-5 | *Саркисян С. Т. Энциклопедия Арцах-Карабаха. Спб., 2005. - 312 с.: ил. ISBN 5-9676-0034-5 | ||
+ | [[Категория:Лексикографы]] |
Версия 23:57, 23 июля 2011
Дополните информацию о персоне
Нупарян Месроп Оганесович | |
На армянском: | Նուպարյան Մեսրոպ Հովհաննեսի |
Дата рождения: | 1842 |
Место рождения: | Змюрния, Турция |
Дата смерти: | 1929 |
Краткая информация: Переводчик, лексикограф |
Биография
Сотрудничал с изданиями «Цветок» — восточная пресса, «Метеора» — армянская литература, «Гонг Армении» и др. периодическими изданиями.
В 1877 перевел на армянский язык «Марсельезу». В его переводе вышли в свет произведения Ф. Шатобриана, Ш. Расина, В. Гюго, Ж. Мольера, И. Гете, В. Шекспира и других.
В 1913 избран членом Французской академии.
Сочинения
Автор словарей:
- двухтомный «Новый французско-армянский словарь» (1889— 1892) переизданный в Бейруте в 1955
- «Новый карманный французско-армянский словарь» (1911)
- «Карманный французско-армянский словарь» (1928)
Библиография
- Саркисян С. Т. Энциклопедия Арцах-Карабаха. Спб., 2005. - 312 с.: ил. ISBN 5-9676-0034-5