Хачунц Алек — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Биография) |
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
| краткая информация = Автор армянских переводов стихотворений Тютчева – поэт и переводчик | | краткая информация = Автор армянских переводов стихотворений Тютчева – поэт и переводчик | ||
| тэг01 = поэт | | тэг01 = поэт | ||
− | | тэг02 = | + | | тэг02 = |
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
| тэг04 = | | тэг04 = | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
+ | [[Категория:Переводчики]] |
Версия 00:23, 24 июля 2011
Дополните информацию о персоне
Хачунц Алек (псевд.) | |
Другие имена: | Хачатрян Александр |
Краткая информация: Автор армянских переводов стихотворений Тютчева – поэт и переводчик |
Биография
Им переведено пятьдесят стихотворений , разнообразных по тематике и охватывающих большой период творчества русского поэта (с 1825 по 1873 гг.).
Стихотворения в армянском сборнике не систематизированы - не соблюдены ни тематический, ни хронологический принципы их расположения. Тем не менее, в сборнике можно выделить циклы стихотворений на любовную, философскую, пейзажную темы. В сборнике - двенадцать стихотворений.