Терзян Маргарит Симоновна — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Abrutyan (обсуждение | вклад) (→Биография) |
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
| краткая информация = Переводчица | | краткая информация = Переводчица | ||
− | | тэг01 = | + | | тэг01 = |
| тэг02 = член Союза писателей Армении | | тэг02 = член Союза писателей Армении | ||
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*Союз Писателей Армении [http://www.wua.am/writers/terzyan_margarit/rus.htm] | *Союз Писателей Армении [http://www.wua.am/writers/terzyan_margarit/rus.htm] | ||
+ | [[Категория:Переводчики]] |
Версия 00:24, 24 июля 2011
Дополните информацию о персоне
Терзян Маргарит Симоновна | |
![]() | |
Дата рождения: | 26.12.1929 |
Место рождения: | Русе, Болгария |
Краткая информация: Переводчица |
Биография
Родилась 26 декабря 1929 г. в городе Русе (Болгария).
В 1951 г. окончила европейское отделение филологического факультета ЕГУ (английский язык и литература).
Член Союза Писателей Армении с 1978г., член Союза журналистов Республики Армения.
В 1950-91 гг. работала в издательстве Айпетрат. Переводила на армянский произведения болгарских и русских писателей – как классиков, так и современников. Одна из основателей и активных членов общества армяно-болгарской дружбы.
Готовит к печати армяно-болгарский и болгаро-армянский словарь.
Произведения
- Севда Севан. Родосто. Где-то на Балканах. Тер-Зор (трилогия). Ер., 2003
- Болгарские народные сказки. Ер., 1998
- Болгарские народные сказки. Ер. 1992
- Б.Райнов. Только для мужчин (роман). Ер. 1984
- А. Дончев. Когда настал час выбора (роман). Ер. 1983
Премии, награды
- Орден I степени “Мадарский конник” (от правительства Болгарии за заслуги в области болгарской культуры, 2002)
- Премия “Гракан терт” (“Литературной газеты”, в связи с Праздником переводчика, 1982)
Библиография
- Союз Писателей Армении [1]