Зардарян Рубен — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
| краткая информация = Писатель, публицист, переводчик. Член партии Дашнакцутюн | | краткая информация = Писатель, публицист, переводчик. Член партии Дашнакцутюн | ||
− | | тэг01 = | + | | тэг01 = |
| тэг02 = Публицист | | тэг02 = Публицист | ||
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
*[http://en.allexperts.com/e/r/ru/rupen_zartarian.htm Свободная энциклопедия] (англ.) | *[http://en.allexperts.com/e/r/ru/rupen_zartarian.htm Свободная энциклопедия] (англ.) | ||
[[Категория:Переводчики]] | [[Категория:Переводчики]] | ||
+ | [[Категория:Писатели]] |
Версия 00:26, 24 июля 2011
Дополните информацию о персоне
Содержание
Биография
Родился в пос. Севаверак (Зап. Армения).
Образование получил в армянских учебных заведениях Харберда. В 1892-1903 работал учителем. За политическую, деятельность был арестован (1903-1904).
В 1905 обосновался в Пловдиве (Болгария). После младотурецкого переворота 1908 возвратился в Константинополь.
В 1910 издал сборник «Рассвет», к-рый в 1912 во франц. переводе вышел в свет в Париже. В сборнике отражена царившая в Турции удушливая атмосфера насилия.
Зардарян творил в различных жанрах:
- рифмованные стихи и стихи в прозе («Одинокое дерево», «Горной лани» и др.)
- повести и новеллы («Отступление», «Во имя жизни», «Раскаяние» и др.)
- легенды («Семь певцов» и др.).
Для творчества Зардаряна характерны обобщения-аллегории. Автор литературоведческих статей. Переводил М. Горького, В. Короленко, Э. Верхарна, П. Шелли, В. Гюго, О. Уайльда,
Жертва геноцида 1915г.
Разное
- Семье Зардаряна удалось спастись.