Максапетян Мери Вардановна — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м
м
Строка 21: Строка 21:
 
| место деятельности  =  
 
| место деятельности  =  
 
| краткая информация = Литературовед, переводчица
 
| краткая информация = Литературовед, переводчица
| тэг01 = член Союза писателей Армении
+
| тэг01 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг03 =  
 
| тэг03 =  
Строка 61: Строка 61:
 
[[Категория:Переводчики]]
 
[[Категория:Переводчики]]
 
[[Категория:Члены Союза журналистов Армении]]
 
[[Категория:Члены Союза журналистов Армении]]
 +
[[Категория:Члены Союза Писателей Армении]]

Версия 01:29, 24 июля 2011

Дополните информацию о персоне
Максапетян Мери Вардановна
Максапетян Мери Вардановна.gif
Дата рождения: 16.07.1927
Место рождения: Гюмри
Краткая информация:
Литературовед, переводчица

Биография

Родилась 16 июня 1927 г. в г. Ленинакане (ныне Гюмри Ширакской области РА).

Окончила романо-германское отделение филологического факультета ЕГУ. Работала в Институте искусства и Институте литературы имени М. Абегяна НАН РА.

Член Союза писателей Армении с 1985 г., является также членом Союза журналистов.

Творчество

Автор более десятка литературоведческих статей, путевых записок, публиковавшихся как в Армении, так и за ее пределами – на армянском, русском, английском языках.

Ее переводы с русского и английского опубликованы в литературных журналах (“Иностранная литература”, “Гарун” и др.), вышли отдельными изданиями.

Переведенные ею пьесы ставились на армянской сцене.

Подготовила к печати переводы романов “Богач, бедняк” Ирвина Шоу и “Синяя борода” Курта Воннегута.

Произведения

  • Левон–Завен Сюрмелян. Жизнь и творчество. Ер., 1990
  • Армянские писатели о художественном переводе. Ер., 1985
  • Рабиндранат Тагор в оценке армянской критики. Ер., 1975

Переводы (с русского)

  • Сергей Залыгин. Южноамериканский вариант. Ер., 1990
  • Эуджен Барбу. Яма. Ер., 1982

Достижения

  • кандидат филологических наук

Библиография