В 1788 году в петербургской типографии [[Халдаряна]] была издана книга Клеопатры Сарафовой. Девица-армянка, написала на армянском языке учебную книгу для ознакомления своих соотечественников с русским языком, посвятила ее великому князю Константину Павловичу и перевела на русский язык под заглавием:
*"Книга, содержащая в себе ключ ключь познания букваря, словаря и некоторых правил из нравоучения. Сочиненная / сочиненная и переведенная с российского российскаго на армянский, а армянской и с армянского армянскаго на российский язык российской языки девицею Клеопатрою Сарафовою ; в пользу малолетнего малолетнаго юношества , и всех желающих сему обучаться", ; печатано в течение 9 го лета патриаршества на святом престоле эчмиацине католикоса армянскаго святейшаго Луки и при архиепископстве во Всероссийской империи Иосифа армянскаго архипастыря ; 1788 года августа 1 дня. – СПб. : Печ. у Григория Халдарова, [1788 г. ] <ref>Книга открывается посланием к великому князю Константину Павловичу: «Милостивейший государь! Сей первый плод слабых трудов моих недоумевала воистину, кому бы могла посвятить, как токмо не имени вашего императорского величества. Удостойте же, милостивейший государь, оный вашего приятия и не отриньте его! Коль щастлива и прещастлива буду я в роде смертных, когда сей труд и вкупе трудившаяся привлекут на себя вашего императорского высочества благоволение. Милостивейший государь, вашего императорского величества, всенижайшая Клеопатра Сарафова».</ref>
Книга К.Сарафовой содержит:
*Супруга служащего в штате Комиссариатском комиссионера 8-го класса [[Сергея Исаевича Лорис-Меликова]]. В супружество вступила 17.12.1789г.
*На памятнике эпитафия на армянском и русском языках(Смоленское армянское кладбище).