Баяндур Анаит Сергеевна — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м (replace by MassRegReplace)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Персона  
 
{{Персона  
 
| name-ru-main  = Баяндур Анаит Саркисовна
 
| name-ru-main  = Баяндур Анаит Саркисовна
| name-ru-01    =  
+
| name-ru-01    = Баяндур Анаит Сергеевна
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-ru-03    =  
Строка 16: Строка 16:
 
| портрет              = Баяндур_Анаит_Саркисовна.gif
 
| портрет              = Баяндур_Анаит_Саркисовна.gif
 
| дата рождения        = 15.02.1940  
 
| дата рождения        = 15.02.1940  
| место рождения      = Ереван
+
| место рождения      = Ереван, Армения
 
| дата смерти          =  
 
| дата смерти          =  
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
 
| место деятельности  =  
 
| место деятельности  =  
| краткая информация = Переводчица
+
| краткая информация = Писательница, переводчица
 
| тэг01 =  
 
| тэг01 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
| тэг03 = Лауреат премии Улофа Пальме
+
| тэг03 =  
| тэг04 = Лауреат премии журнала «Дружба народов»
+
| тэг04 =  
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
 
}}{{Медали}}
 
}}{{Медали}}
Строка 31: Строка 31:
 
Родилась 15 февраля 1940 г. в Ереване.  
 
Родилась 15 февраля 1940 г. в Ереване.  
  
Окончила переводческое отделение Литературного института имени Горького в Москве.
+
В 1962 - окончила переводческое отделение Литературного института имени Горького в Москве.
 +
 
 +
Переводит прозу с армянского яз. на русский.
 +
 
 +
1960 - начало литературной деятельности.
  
 
Является сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи. Занимается народной дипломатией, публицистикой, политическим анализом.
 
Является сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи. Занимается народной дипломатией, публицистикой, политическим анализом.
Строка 37: Строка 41:
 
В 1990-95 гг. была депутатом Верховного Совета Армении, членом комиссии по внешним связям.  
 
В 1990-95 гг. была депутатом Верховного Совета Армении, членом комиссии по внешним связям.  
  
В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы. Член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1970 г.
+
В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы.  
  
 
==Произведения==
 
==Произведения==
 
*Я вселенское утешение, принявшее образ женщины. Истории женщин-беженок, проживающих в Армении (на армянском, английском, русском языках). Ер., 2003
 
*Я вселенское утешение, принявшее образ женщины. Истории женщин-беженок, проживающих в Армении (на армянском, английском, русском языках). Ер., 2003
 
+
===Основные переводы:===  
===Переводы (с армянского)===
+
*Г. Матевосян. Мы и наши горы. Повесть. М., 1967
*Грант Матевосян. Избранное. Ер., 1980.
+
*Его же. Август. Повести и рассказы. М., 1972
 +
*Его же. Хлеб и слово. Повести и рассказы. М., 1974
 +
*Его же. Избранное. Ер., 1980
 +
*Его же. Твой род. Повести и рассказы. М., 1982
 +
*Его же. Похмелье. Повести, рассказы. М., "Худ. лит-ра", 1989
 +
*Его же. Хозяин. Повести. М., "Сов. писатель", 1989
 +
*А. Авакян. Шахрешаз, веселый город. Рассказы. М., 1968
 
*Агаси Айвазян. Приключения синьора Мартироса. М., 1976
 
*Агаси Айвазян. Приключения синьора Мартироса. М., 1976
*Грант Матевосян. Хлеб и слово. М., 1974
+
*О. Туманян. Избранное. Ереван, 1969
*Грант Матевосян. Мы и наши горы. М., 1967
+
*Армянские предания. Ереван, 1979
 
+
==Достижения==
==Награды==
+
*член СП СССР (1969)
 +
*член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] (1970)
 +
*член Союза писателей Москвы (1991)
 +
===Награды===
 +
*Гос. премия СССР (1984)
 
*премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
 
*премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
 
*премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)
 
*премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)
 
+
==Разное==
 +
*Дочь поэтессы [[М. Маркарян]].
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*Союз писателей Армении [http://ru.hayazg.info/Бахчинян_Феликс_Бардугимеосович]
 
*Союз писателей Армении [http://ru.hayazg.info/Бахчинян_Феликс_Бардугимеосович]
[[Категория:Переводчики]]
+
*Большая русская биографическая энциклопедия. (3 CD).
[[Категория:Члены Союза Писателей Армении]]
+
*[http://www.biografija.ru/show_bio.aspx?id=8858 Биография ру]
 +
*[http://pusk.by/bbe/8930/ Пуск!by]
 +
 
 +
[[Категория:Переводчицы]]
 +
[[Категория:Члены Союза писателей Армении]]
 +
[[Категория:Лауреаты Государственной премии СССР]]
 +
[[Категория:Писательницы]]
 +
[[Категория:Члены Союза писателей Москвы]]
 +
[[Категория:Члены Союза писателей СССР]]
 +
[[Категория:Депутаты Верховного Совета Армении]]
 +
[[Категория:Общественные деятельницы]]

Версия 10:09, 15 февраля 2012

Дополните информацию о персоне
Баяндур Анаит Саркисовна
Баяндур Анаит Саркисовна.gif
Другие имена: Баяндур Анаит Сергеевна
Дата рождения: 15.02.1940
Место рождения: Ереван, Армения
Краткая информация:
Писательница, переводчица

Биография

Родилась 15 февраля 1940 г. в Ереване.

В 1962 - окончила переводческое отделение Литературного института имени Горького в Москве.

Переводит прозу с армянского яз. на русский.

1960 - начало литературной деятельности.

Является сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи. Занимается народной дипломатией, публицистикой, политическим анализом.

В 1990-95 гг. была депутатом Верховного Совета Армении, членом комиссии по внешним связям.

В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы.

Произведения

  • Я вселенское утешение, принявшее образ женщины. Истории женщин-беженок, проживающих в Армении (на армянском, английском, русском языках). Ер., 2003

Основные переводы:

  • Г. Матевосян. Мы и наши горы. Повесть. М., 1967
  • Его же. Август. Повести и рассказы. М., 1972
  • Его же. Хлеб и слово. Повести и рассказы. М., 1974
  • Его же. Избранное. Ер., 1980
  • Его же. Твой род. Повести и рассказы. М., 1982
  • Его же. Похмелье. Повести, рассказы. М., "Худ. лит-ра", 1989
  • Его же. Хозяин. Повести. М., "Сов. писатель", 1989
  • А. Авакян. Шахрешаз, веселый город. Рассказы. М., 1968
  • Агаси Айвазян. Приключения синьора Мартироса. М., 1976
  • О. Туманян. Избранное. Ереван, 1969
  • Армянские предания. Ереван, 1979

Достижения

Награды

  • Гос. премия СССР (1984)
  • премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
  • премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)

Разное

Библиография