Мириджанян Левон Вардович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Строка 52: Строка 52:
  
 
**Поэмы
 
**Поэмы
*Почему?
+
*Почему? [http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/epics-ru/why.html]
*Артаваздовские мелодии
+
*Артаваздовские мелодии [http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/epics-ru/artavazd.html]
*Пастырь песни  
+
*Пастырь песни [http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/epics-ru/pastor.html]
  
 
**Стихи  
 
**Стихи  
*В тоске по мириадам солнц
+
*В тоске по мириадам солнц [http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/poems-ru/holiday.html]
*Голос
+
*Голос [http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/poems-ru/holiday.html#1]
*Плыл самолет над снежной тучей...
+
*Плыл самолет над снежной тучей... [http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/poems-ru/holiday.html#2]
*Кипела глубь, кипела высь...
+
*Кипела глубь, кипела высь... [http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/poems-ru/holiday.html#3]
*Обретение песни
+
*Обретение песни [http://www.armenianhouse.org/mirijanyan/poems-ru/holiday.html#4]
 
*Понять тебя всю жизнь, о море, тщусь...
 
*Понять тебя всю жизнь, о море, тщусь...
 
*Морю
 
*Морю

Версия 07:53, 8 июля 2007

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
{{{name-ru-main}}}

поэт

Биография

Родился в 1933 году.

Деятельность

Известный армянский поэт.

Глава ассоциации "Армянская литература", председатель общества "Армения-Украина".

Сочинения

В Киеве в 2002 году, по заказу Государственного комитета информационной политики и телерадиопередач Украины, вышел в свет сборник Левона Мириджаняна "Мой Шевченко" на армянском языке.

В сборник вошли переводы Л. Мириджаняна из произведений Шевченко, стихотворения и поэма "Гордость земли", посвященные украинскому Кобзарю, а также статьи, посвященные Шевченко.

  • Истоки Армянской поэзии. Перевела с армянского М. В. Саакян (Автор подвергает обстоятельному историческому и художественному анализу предание о Айке, миф о Ваагне, поэму о Вардгесе мануке, Гохтанские песни, делает новые интересные заключения. На основе текстологических уточнений и пересмотра оригинала Л. Мириджанян делает оригинальные выводы по поводу некоторых реальных и мнимых источников «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци, а также относительно формирования армянской письменной культуры и историографии).
      • Сборник стихов и поэм "Праздник цветов"
    • Поэмы
  • Почему? [1]
  • Артаваздовские мелодии [2]
  • Пастырь песни [3]
    • Стихи
  • В тоске по мириадам солнц [4]
  • Голос [5]
  • Плыл самолет над снежной тучей... [6]
  • Кипела глубь, кипела высь... [7]
  • Обретение песни [8]
  • Понять тебя всю жизнь, о море, тщусь...
  • Морю
  • Всегда, когда гляжу сквозь дым тумана...
  • Морской камень
  • Моря и океаны
  • Жизнь моя твоей подобна, море...
  • Ночь на море
  • Тоской о морях было сердце полно...
  • Ты, море, не бываешь мрачным — ты...
  • Прощание с морем
  • Горам Армении
  • Секвойи
  • Молитва в соборе Парижской Богоматери
  • Приснилось мне, что я распят, что крест...
  • Моя звезда
  • Спрашиваешь, почему...
  • Я грезил, вслушиваясь в зной...
  • С оглядкою стучится...
  • В день, когда помру, — не лейте...
  • В потемках любых...
  • Внезапен вновь прозренья миг...
  • Снежинка, прежде чем с бураном...
  • Песня звезд
  • Пахари
  • Ночь озарил рукотворным огнем...
  • Давно неслышим и незрим...
  • Майский жук в акации гудит...
  • Блаженствуя, медовый зной лугов...
  • Колокола
  • Дума в самолете
  • Таперский мост
  • Затмило дух клубленьем мыслей мрачных...
  • Эстафета
  • Экспромт
  • Камни, поросшие мхом
  • Доля завидная!
  • Песенка, сочиненная на берегу моря
  • Ветер
  • Уподобился я птице поднебесной...


Достижения

  • Обладатель ордена Украины "За заслуги" за неоценимый личный вклад в развитие армяно-украинских культурных отношений и за свою многолетнюю научную и общественную деятельность.

Библиографические ссылки