Масеян Ованес Церунович — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Sfedosov (обсуждение | вклад) м (replace by MassRegReplace) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | |||
{{Персона | {{Персона | ||
− | | name-ru-main = Масеян Ованес | + | | name-ru-main = Масеян Ованес Церунович |
| name-ru-01 = Ованес Хан Масеян | | name-ru-01 = Ованес Хан Масеян | ||
| name-ru-02 = | | name-ru-02 = | ||
Строка 15: | Строка 14: | ||
| флаг чистовик = 7 | | флаг чистовик = 7 | ||
| портрет = | | портрет = | ||
− | | дата рождения = 1864 | + | | дата рождения = 06.03.1864 |
| место рождения = | | место рождения = | ||
− | | дата смерти = 1931 | + | | дата смерти = 19.11.1931 |
| место смерти = | | место смерти = | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
Строка 29: | Строка 28: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
+ | Учился в Тегеране, Тебризе, Париже. | ||
+ | |||
+ | С 1885 до конца жизни был на дипломатической службе, с 1892 работал как переводчик. | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
− | Находясь на дипломатической службе Ирана, одновременно посвятил себя армянской литературе: перевёл основные произведения Шекспира, Гёте («Фауст»), Байрона («Манфред»), В. Скотта, Шиллера и др. | + | Находясь на дипломатической службе Ирана, одновременно посвятил себя армянской литературе: перевёл основные произведения Шекспира "Король Лир" (1900), "Гамлет" (1901), "Венецианский купец" (1905), "Ромео и Джульетта" (1910), Гёте («Фауст»), Байрона («Манфред»), В. Скотта, Шиллера и др. |
Мастер поэтического перевода. | Мастер поэтического перевода. | ||
Строка 37: | Строка 39: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985 | *Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985 | ||
− | *http://www.gateway.am/index.jsp?sid=1&id=7679&pid=5 | + | *Театральная энциклопедия. Том 6/Глав. ред. П. А. Марков - М.: Советская энциклопедия, 1967. - 1136 стб. с илл., 8 л. илл. |
+ | *[http://www.gateway.am/index.jsp?sid=1&id=7679&pid=5] | ||
[[Категория:Дипломаты]] | [[Категория:Дипломаты]] | ||
[[Категория:Переводчики]] | [[Категория:Переводчики]] |
Версия 20:38, 30 сентября 2014
Дополните информацию о персоне
Масеян Ованес Церунович | |
Masehian Hovhannes | |
Другие имена: | Ованес Хан Масеян |
Латиницей: | Hovhannes Khan Masehian |
На английском: | Masehian Hovhannes |
Дата рождения: | 06.03.1864 |
Дата смерти: | 19.11.1931 |
Краткая информация: Переводчик, дипломат |
Биография
Учился в Тегеране, Тебризе, Париже.
С 1885 до конца жизни был на дипломатической службе, с 1892 работал как переводчик.
Сочинения
Находясь на дипломатической службе Ирана, одновременно посвятил себя армянской литературе: перевёл основные произведения Шекспира "Король Лир" (1900), "Гамлет" (1901), "Венецианский купец" (1905), "Ромео и Джульетта" (1910), Гёте («Фауст»), Байрона («Манфред»), В. Скотта, Шиллера и др.
Мастер поэтического перевода.
Библиография
- Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985
- Театральная энциклопедия. Том 6/Глав. ред. П. А. Марков - М.: Советская энциклопедия, 1967. - 1136 стб. с илл., 8 л. илл.
- [1]