Лузиньян Амвросий Юсуф-бей — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м (Замена текста — «| флаг чистовик = 1» на «| флаг чистовик = 7»)
Строка 5: Строка 5:
 
| name-ru-03          = Лузиньян Гай
 
| name-ru-03          = Лузиньян Гай
 
| name-ru-04          = Амбруаз Кальфа  
 
| name-ru-04          = Амбруаз Кальфа  
| name-en      =  
+
| name-ru-05          = Ги де Лузиньян
 +
| name-en      = Ambroise CALFA 
 
| name-am          =  
 
| name-am          =  
| name-fr          =  
+
| name-fr          = LUSIGNAN Guy
 
| состояние текста    = 7
 
| состояние текста    = 7
 
| состояние поиска    = 7
 
| состояние поиска    = 7
Строка 46: Строка 47:
  
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
 +
*Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Fondation Calouste Gulbenkian. Année :1991
 +
*Dictionnaire portatif arménien-français / auteur(s) : Ambroise CALFA - :Année :1913
 +
*Guide de la conversation français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Année :1895
 +
*Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Hachette. Année : 1893
 +
*Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Hachette. Année : 1861
 +
*Dictionnaire portatif arménien moderne-français / auteur(s) : Krikor Jacob BASMADJIAN - Guy DE LUSIGNAN - Editeur : Constantinople, B.  Balentz et O.  Arzouman. Année : 1915
 +
*Nouveau Dictionnaire illustré français-arménien.  Tome 2.  IZ / auteur(s) : Guy DE LUSIGNAN -  Editeur : S.  Achdjian. Année : 1910
 +
*Nouveau Dictionnaire illustré français-arménien.  Tome Ier.  AH / auteur(s) : Guy DE LUSIGNAN - Editeur : S.  Achdjian. Année : 1909
 +
*Nouveau Dictionnaire illustré français-arménien.  Tome Ier.  AH / auteur(s) : Guy DE LUSIGNAN - Editeur : 1900
 +
 +
 
*Всеобщая история. Венеция, 1851
 
*Всеобщая история. Венеция, 1851
 
*Книга об армянских письменах. 3 изд., 1859
 
*Книга об армянских письменах. 3 изд., 1859
Строка 52: Строка 64:
 
*Армянско-турецкий словарь. П., 1863  
 
*Армянско-турецкий словарь. П., 1863  
 
*Французско-турецкий словарь. П., 1880
 
*Французско-турецкий словарь. П., 1880
 
*Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Fondation Calouste Gulbenkian. Année :1991
 
*Dictionnaire portatif arménien-français / auteur(s) : Ambroise CALFA - :Année :1913
 
*Guide de la conversation français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Année :1895
 
*Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Hachette. Année : 1893
 
*Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Hachette. Année : 1861
 
 
 
==Разное==
 
==Разное==
 
*Армянский ученый (сын известного по египетской экспедиции Юсуф-бея).
 
*Армянский ученый (сын известного по египетской экспедиции Юсуф-бея).
Строка 69: Строка 74:
 
Файл:Ambroise Calfa34.jpg
 
Файл:Ambroise Calfa34.jpg
 
Файл:Ambroise Calfa33.gif
 
Файл:Ambroise Calfa33.gif
 +
Файл:Ги де Лузиньян12.jpg
 +
Файл:Ги де Лузиньян13.jpg
 +
Файл:Ги де Лузиньян14.jpg
 +
Файл:Ги де Лузиньян15.jpg
 +
Файл:44Ги де Лузиньян.jpg
 
</gallery>
 
</gallery>
 
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 
*Брокгауз-Ефрон Энциклопедический словарь в 86 т. СПб. 1990-1993 (репринт 1890)
 
*Брокгауз-Ефрон Энциклопедический словарь в 86 т. СПб. 1990-1993 (репринт 1890)
 
*[http://www.brocgaus.ru/text/061/066.htm Брокгауз-Ефрон /электронный ресурс]
 
*[http://www.brocgaus.ru/text/061/066.htm Брокгауз-Ефрон /электронный ресурс]
 
*[http://gatchina3000.ru/brockhaus-and-efron-encyclopedic-dictionary/061/61945.htm]
 
*[http://gatchina3000.ru/brockhaus-and-efron-encyclopedic-dictionary/061/61945.htm]
*[http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Лузиньян%2C_Амвросий_Юсуф-бей Амвросий Юсуф бей]
+
*[http://www.acam-france.org/bibliographie/auteur.php?cle=delusignan-guy Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)]
 
*[http://san-luigi.org/history/notable-members-part-3/ Abbey-Principality of San Luigi]
 
*[http://san-luigi.org/history/notable-members-part-3/ Abbey-Principality of San Luigi]
 
*[http://www.ordredemelusine.com/freresChorene.php mis en ligne par l'Ordre Royal de Mélusine]
 
*[http://www.ordredemelusine.com/freresChorene.php mis en ligne par l'Ordre Royal de Mélusine]

Версия 15:06, 12 октября 2014

Дополните информацию о персоне
Лузиньян Амвросий Юсуф-бей
Ambroise CALFA
Лузиньян Амвросий Юсуф-бей22.jpg
Другие имена: князь Л.-Кальфа (псевд.),
Амвросий Кальфа (псевд.),
Лузиньян Гай,
Амбруаз Кальфа,
Ги де Лузиньян
На английском: Ambroise CALFA
На французском: LUSIGNAN Guy
Дата рождения: 1830
Дата смерти: 1906
Место смерти: Париж
Краткая информация:
Историк, арменовед. Князь

Биография

Родился в 1830.

Обучался у мхитаристов в Венеции.

В 1854 году он был назначен префектом в «Armenian College Moorat Samuel» в Париже и поселился в этом городе, где он позже основал «Armenian National College» которым он руководил с 1856 по 1859 год.

12 августа 1863 года, Амвросий женился на Марии Луизе Жозефине (1833-1890).

С 1878, Амвросий и его братья публично утверждали, что они члены младшей ветви дома «Лузиньян», последних суверенных царей средневековой Армении. Стороной в споре о притязаниях на титул был глава старшей ветви семьи, двоюродный брат Амвросия - принц Луи Кристиан де Лузиньян (1807-1884). Принц Луи был полковником русской армии, принятый Николаем I в российское дворянство. Амвросий Кальфа, после смерти своего старшего брата в 1887 году, называл себя принцем «Ги де Лузиньян, принц Иерусалима, Кипра и Армении». [1]

Он был членом нескольких научных обществ, в том числе Азиатского общества.

Опубликовал несколько работ по истории и лингвистики, в том числе армянской каллиграфии (Париж, 1853), которые завоевали награды на Всемирной выставке 1855 года. Успех имела книга армянско-французский словарь (Париж, 1861), посвященный автором царю Александру II (Россия). Эта работа прошла через многочисленные переиздания.

Основал и редактировал армяно-французский журнал «La Colombe de Massis».

Сочинения

  • Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Fondation Calouste Gulbenkian. Année :1991
  • Dictionnaire portatif arménien-français / auteur(s) : Ambroise CALFA - :Année :1913
  • Guide de la conversation français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Année :1895
  • Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Hachette. Année : 1893
  • Dictionnaire arménien-français et français-arménien / auteur(s) : Ambroise CALFA - Editeur :Hachette. Année : 1861
  • Dictionnaire portatif arménien moderne-français / auteur(s) : Krikor Jacob BASMADJIAN - Guy DE LUSIGNAN - Editeur : Constantinople, B. Balentz et O. Arzouman. Année : 1915
  • Nouveau Dictionnaire illustré français-arménien. Tome 2. IZ / auteur(s) : Guy DE LUSIGNAN - Editeur : S. Achdjian. Année : 1910
  • Nouveau Dictionnaire illustré français-arménien. Tome Ier. AH / auteur(s) : Guy DE LUSIGNAN - Editeur : S. Achdjian. Année : 1909
  • Nouveau Dictionnaire illustré français-arménien. Tome Ier. AH / auteur(s) : Guy DE LUSIGNAN - Editeur : 1900


  • Всеобщая история. Венеция, 1851
  • Книга об армянских письменах. 3 изд., 1859
  • Армянско-французский словарь. П., 1860
  • Французско-турецкий словарь. П., 1861
  • Армянско-турецкий словарь. П., 1863
  • Французско-турецкий словарь. П., 1880

Разное

  • Армянский ученый (сын известного по египетской экспедиции Юсуф-бея).
  • Был старшим братом архиепископа Хоренаци Нар-бея де Лузиньян.
  • Был покровителем Ордена «Терновый венец».

Изображения

Библиография

Сноски

  1. Его заявление было предметом многочисленных споров во время и после его жизни. Книга в его поддержку и королевского дома Лузиньян, была опубликована в 1896 году Уильямом Эдвардом Хортоном.