Он был всегда так окружён, что рассмотреть г. Манташева было невозможно.
Вы только чувствовали трепетным сердцем, что близко, около вас, в центре этой толпы, проходит «он», «сам», «{{lang|la|ille}}<ref>{{lang-la|ille}} — тот; указывает на упоминавшийся ранее, известный или наиболее удаленный от места и момента речи предмет</ref>», как говорили римляне.
— Фонтан! — как подобострастно шептали кругом.
С тех пор моё дело было проиграно раз и навсегда.
Я рассказывал о [[Гаснущие звёзды (Дорошевич)#Сара|Саре Бернар]], об Эдисоне, об Эдуарде VII, которого видал, когда он был принцем Уэльским, в Париже, — прыщ произносил:
— А вот Манташев, так тот…
И чтоб иметь успех у дам, надо было душиться нефтяными остатками.
О, это время «фонтаниады»«[[Фонтан (Дорошевич)|фонтаниады]]».
В Петербурге ко мне зашёл один знакомый литератор:
— В форме фарса, так в форме фарса. Напишем в форме фарса эту высокую комедию из русской жизни!
— Так что-нибудь лёгонькое! {{lang|la|Qui pro quo}}<ref>{{lang-la|Qui pro quo}} — путаница, недоразумение, один вместо другого (букв.: кто вместо кого).</ref>. Помещик, что ли. У него в деревне в саду фонтан. Говорит: «Надо, между прочим, купить трубы для фонтана». Услыхав знакомое слово, его спрашивают: «А у вас есть фонтан?» — «Есть». Отсюда путаница. Его принимают за владельца нефтяного фонтана.
— Садимся и пишем.
</div>
{{Poemx1||«Злой чечен ползёт на берег, Точит свой кинжал».|}}
<div class="indent">
Может быть, окажется, что я окажусь должен банку сто тысяч рублей!
Напишет «{{lang|it|nostro}}<ref>{{lang-it|nostro}} — наш.</ref>», и конченный я человек.
— Бухгалтер всё может! — как воскликнул эксперт тоже в одном процессе,
Лучшая бухгалтерия — итальянская бухгалтерия. Как и кинжалы.
Я думаю, что её изобрёл предок [[Шайка разбойников (Дорошевич)|Муссолино]].
В бухгалтерии «точили».