Керестеджян Бедрос — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Персона | name-ru-main =Керестечян Бедрос | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en =Bedros Kerest...») |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
| портрет = | | портрет = | ||
− | | дата рождения = | + | | дата рождения =1840 |
| место рождения = | | место рождения = | ||
− | | дата смерти = | + | | дата смерти =02.1907 |
| место смерти = | | место смерти = | ||
− | | краткая информация = | + | | краткая информация = Лингвист, журналист, переводчик и писатель. Автор первого словаря по этимологии турецкого языка |
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
− | + | Родился в Константинополе в армянской семье. Его отец Григор был лесорубом, таким образом, давая фамилию "Keresteciyan" означает лесоруб. | |
− | + | ||
− | + | Бедрос посещал армянскую школу Бешикташ Армении Sibyan. Затем он переехал в Измир, где он учился в местной армянской школе Месропян и позже учился в местной английской школе. После учебы в Турции, Бедрос продолжил учебу за рубежом в Париже. | |
+ | |||
+ | Он переехал в Англию, где он учился и научился по-итальянски. | ||
+ | |||
+ | При возвращении в Турцию, Бедрос не стал менеджер офиса Внешние связи до 1880 hyperpolyglot на 10 языках и специалист в финансовых и экономических делах, Бедрос Keresteciyan учил своего племянника BERC Keresteciyan в этих областях. Он стал глава журналист из Терджуман-я Ahval газету. Затем он стал менеджером Переводы Управления Министерства финансов до своей смерти в 1907 году [ 8 ] | ||
− | В Лондоне в 1891 году, Бедрос Keresteciyan в Glanures étymologiques де словечки Francais: оригинал inconnue НУ douteuse , была опубликована книга о происхождении слов французских. В 1900 году, Keresteciyan опубликовал турецко-французский словарь. | + | В Лондоне в 1891 году, Бедрос Keresteciyan в Glanures étymologiques де словечки Francais: оригинал inconnue НУ douteuse , была опубликована книга о происхождении слов французских. В 1900 году, Keresteciyan опубликовал турецко-французский словарь. С помощью своего племянника Хейг, его Quelques matériaux залить ООН Словник etymologique-де-ла Langue Turque был опубликован посмертно в 1912 году в Лондоне и считается первый словарь этимологии Турецкий язык. Также опубликовано посмертно в 1945 году его филологический и лексикографическое исследование 6000 слов и имен армянских сравнений с 100.000 словами, 900 языках, и исторической и географической информации , которая рассмотренных слова происхождение армянского языка . |
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
Версия 19:43, 27 сентября 2015
Керестечян Бедрос | |
Bedros Keresteciyan | |
На английском: | Bedros Keresteciyan |
На армянском: | Պետրոս Քերեսթեջյան |
Дата рождения: | 1840 |
Дата смерти: | 02.1907 |
Краткая информация: Лингвист, журналист, переводчик и писатель. Автор первого словаря по этимологии турецкого языка |
Биография
Родился в Константинополе в армянской семье. Его отец Григор был лесорубом, таким образом, давая фамилию "Keresteciyan" означает лесоруб.
Бедрос посещал армянскую школу Бешикташ Армении Sibyan. Затем он переехал в Измир, где он учился в местной армянской школе Месропян и позже учился в местной английской школе. После учебы в Турции, Бедрос продолжил учебу за рубежом в Париже.
Он переехал в Англию, где он учился и научился по-итальянски.
При возвращении в Турцию, Бедрос не стал менеджер офиса Внешние связи до 1880 hyperpolyglot на 10 языках и специалист в финансовых и экономических делах, Бедрос Keresteciyan учил своего племянника BERC Keresteciyan в этих областях. Он стал глава журналист из Терджуман-я Ahval газету. Затем он стал менеджером Переводы Управления Министерства финансов до своей смерти в 1907 году [ 8 ]
В Лондоне в 1891 году, Бедрос Keresteciyan в Glanures étymologiques де словечки Francais: оригинал inconnue НУ douteuse , была опубликована книга о происхождении слов французских. В 1900 году, Keresteciyan опубликовал турецко-французский словарь. С помощью своего племянника Хейг, его Quelques matériaux залить ООН Словник etymologique-де-ла Langue Turque был опубликован посмертно в 1912 году в Лондоне и считается первый словарь этимологии Турецкий язык. Также опубликовано посмертно в 1945 году его филологический и лексикографическое исследование 6000 слов и имен армянских сравнений с 100.000 словами, 900 языках, и исторической и географической информации , которая рассмотренных слова происхождение армянского языка .