Хачатурян Нелли Арташесовна — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 41: | Строка 41: | ||
Работы Н. Хачатурян, посвященные творчеству М.Булгакова, О.Туманяна и других писателей, являются новым и свежим словом в филологии. | Работы Н. Хачатурян, посвященные творчеству М.Булгакова, О.Туманяна и других писателей, являются новым и свежим словом в филологии. | ||
− | =Сочинения= | + | ==Сочинения== |
*Опыты пристального чтения: статьи о переводе и литературе. Ереван: Изд-во ЕГУ, 2010. 192 с. | *Опыты пристального чтения: статьи о переводе и литературе. Ереван: Изд-во ЕГУ, 2010. 192 с. | ||
− | ==Переводы== | + | ===Переводы=== |
*''Армен М. Г.'' Родник Эгнар: повесть / пер. с арм. Ереван: Советакан грох, 1979. 132 с. | *''Армен М. Г.'' Родник Эгнар: повесть / пер. с арм. Ереван: Советакан грох, 1979. 132 с. | ||
**То же. 1984. 136 с. | **То же. 1984. 136 с. | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
**То же. 1988. 480 с. | **То же. 1988. 480 с. | ||
− | = | + | =Библиография= |
*[http://www.wua.am/writers/khachatryan_nelly/rus.htm Нелли Хачатурян] | *[http://www.wua.am/writers/khachatryan_nelly/rus.htm Нелли Хачатурян] | ||
*[http://www.golosarmenii.am/article/35610/iz-glubiny-dushi-i-serdca ИЗ ГЛУБИНЫ ДУШИ И СЕРДЦА. Феномен Нелли Арташесовны Хачатурян] | *[http://www.golosarmenii.am/article/35610/iz-glubiny-dushi-i-serdca ИЗ ГЛУБИНЫ ДУШИ И СЕРДЦА. Феномен Нелли Арташесовны Хачатурян] |
Версия 19:17, 3 октября 2017
Хачатурян Нелли Арташесовна | |
![]() | |
Дата рождения: | 25.11.1935 |
Место рождения: | Ереван, Армения |
Краткая информация: Переводчица, лингвист, литературовед |
Содержание
Биография
Родилась в 1935 году в Ереване.
В 1955 году окончила школу им. А.П.Чехова с золотой медалью. В том же году поступила на филологический факультет Ереванского государственного университета, который окончила с отличием в 1960 году.
В 1961 году Нелли Арташесовна стала преподавателем кафедры русского языка (ныне кафедра русского языкознания, типологии и теории коммуникации) факультета русской филологии ЕГУ.
Автор более 50 научных работ, соавтор учебника русского языка для армянского факультета. Участвовала в конгрессах всемирной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.
В 1988 г. преподавала русский язык в Великобритании. Перевела на русский произведения классиков и современных армянских писателей, а также работы по критике и литературоведению, публиковавшиеся во всесоюзных журналах (“Новый мир”, “Вопросы литературы”).
Ей принадлежат переводы с армянского языка произведений многих армянских писателей: Раффи, М.Армена, О.Туманяна и других. Ее многолетний плодотворный труд переводчика был оценен по достоинству: она была членом Союза писателей СССР, а в настоящее время является членом Союза писателей Республики Армения (с 1989 г.).
Работы Н. Хачатурян, посвященные творчеству М.Булгакова, О.Туманяна и других писателей, являются новым и свежим словом в филологии.
Сочинения
- Опыты пристального чтения: статьи о переводе и литературе. Ереван: Изд-во ЕГУ, 2010. 192 с.
Переводы
- Армен М. Г. Родник Эгнар: повесть / пер. с арм. Ереван: Советакан грох, 1979. 132 с.
- То же. 1984. 136 с.
- Раффи. Самвел: ист. роман: 364–400 гг. Ереван: Советакан грох, 1982. 416 с.
- То же. 1988. 480 с.