Изменения

Цуринов Константин Валерьянович

597 байт добавлено, 21:22, 21 апреля 2018
Нет описания правки
{{Персона
| name-ru-main = Цуринов К.В.Константин Валерьянович
| name-ru-01 =
| name-ru-02 =
| name-am =
| name-fr =
| состояние текста = 01| состояние поиска = 01| состояние тэгов = 01| состояние ссылок = 01| флаг чистовик = 7
| автокартинки =
| портрет = Цуринов К.В..jpg
| дата рождения = 1923
| место рождения = Россия
| дата смерти = 1982
| место смерти =
=Биография=
К.В. Цуринов учился в МИФЛИ (1923-1982с 1940) и МГУ (Россияокончил в 1945).
Известный учёный-литературовед и педагогС ноября 1945 по январь 1947 гг. Признанный специалист испанской литературыК.В.Цуринов работал синхронным переводчиком у микрофона в зале заседаний Нюрнбергского трибунала, переводил выступления французских обвинителей. Был выдвинут на должность старшего переводчика, а затем — секретаря советской части Международного военного трибунала.
Внёс значительный вклад в развитие новой филологической специализации - изучения испанской литературы (испанистики)С 1949 г. – преподаватель, кандидатской диссертации не защитил, хотя имел должность доцента.
Создатель отечественной школы литературоведов-Преподавал испанскую, латиноамериканские литературы; стал научным руководителем многих будущих медиевистов и испанистов(в частности, ИОснователь Центра изучения литератур Латинской АмерикиА. Инициатор изучения истории бразильской и каталонской литературТертерян)==Сочинения==ЦУРИНОВ Константин Валерьянович  1923В течение многих лет читал на романо-1982  1923-1982     С ноября 1945 германском отделении курс по январь 1947 гг. работал синхронным переводчиком у микрофона в зале заседаний Нюрнбергского трибуналалитературе Средних веков, переводил выступления французских обвинителей. Был выдвинут на должность старшего переводчика, а затем — секретаря советской части Международного военного трибунала.  С ноября 1945 значительную часть которого составляло легендарное перечисление изданий художественной и научной литературы по январь 1947 гг. работал синхронным переводчиком у микрофона в зале заседаний Нюрнбергского трибунала, переводил выступления французских обвинителей. Был выдвинут на должность старшего переводчика, а затем — секретаря советской части Международного военного трибуналакурсу.==Достижения== ==Изображения==
В 1970-е начале 1980-х руководил НСО при кафедре, собирал у себя на квартире для бесед и игры в шахматы одаренных студентов разных отделений.
==Разное==
*Крупнейший специалист по испанской литературе. Внёс значительный вклад в развитие новой филологической специализации - изучения испанской литературы (испанистики). Создатель отечественной школы литературоведов-испанистов. Основатель Центра изучения литератур Латинской Америки. Инициатор изучения истории бразильской и каталонской литератур.
=Библиография=
*[http://forlit.philol.msu.ru/kafedra-ru/history-ru/in-memoriam-ru/tsurinov-ru Цуринов Константин Валерьянович]
*Мамулов С.С. Удивительный народ из страны чудес. Книга 3. М., 2000г.
Бюрократ, editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer, администратор
153 432
правки