Маркарян Сара — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
− | | краткая информация = | + | | краткая информация = Поэтесса и писатель |
− | | тэг01 = | + | | тэг01 = армянки |
− | | тэг02 = | + | | тэг02 = поэт |
− | | тэг03 = | + | | тэг03 = писатель |
| тэг04 = | | тэг04 = | ||
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
− | Родилась в | + | Родилась в Ереване в конце 70-ых. |
− | + | С детства проявляла способности и склонность к поэзии. Стихи начала писать с тринадцати лет. | |
+ | |||
+ | В 18 лет участвовала в конкурсе переводчиков поэзии, проводимом в Институте иностранных zзыков им. В. Брюсова, который закончила в 1999 году. В конкурсе заняла третье место — это был её первый успех на литературном поприще. | ||
+ | |||
+ | Первая публикация — в 20 лет — была в «Элитарной газете» (г. Ереван). В 1999 году вышла в свет первая книга Сары Маркарян «Я спрячусь в осень». | ||
+ | |||
+ | В основном пишет на русском языке, но имеются также произведения на армянском и английском языках. Её первое английское стихотворение, написанное в феврале 2002 года, опубликовано в американской ежегодной антологии поэзии. | ||
+ | |||
+ | Окончила институт иностранных языков им. В. Брюсова. | ||
+ | |||
+ | С августа 2001 года временно проживает в Швеции, где изучает шведский язык и переводит на русский, армянский и английский языки современных шведских поэтов. | ||
− | |||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
Сара пишет также на армянском и английском языках. Прим. ред. | Сара пишет также на армянском и английском языках. Прим. ред. | ||
Строка 123: | Строка 132: | ||
*Одна любовь - сейчас и здесь - жива... | *Одна любовь - сейчас и здесь - жива... | ||
*Снег хрустит под ногами... | *Снег хрустит под ногами... | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=Библиография= | =Библиография= | ||
− | *http://cafe.armenianhouse.org/sara/sara-margaryan-ru.html | + | *[http://cafe.armenianhouse.org/sara/sara-margaryan-ru.html САРА МАРКАРЯН] |
+ | *[http://www.mecenat-and-world.ru/avtors/markaran.htm] |
Версия 13:13, 26 июня 2018
Маркарян Сара | |
![]() | |
Краткая информация: Поэтесса и писатель |
Содержание
Биография
Родилась в Ереване в конце 70-ых.
С детства проявляла способности и склонность к поэзии. Стихи начала писать с тринадцати лет.
В 18 лет участвовала в конкурсе переводчиков поэзии, проводимом в Институте иностранных zзыков им. В. Брюсова, который закончила в 1999 году. В конкурсе заняла третье место — это был её первый успех на литературном поприще.
Первая публикация — в 20 лет — была в «Элитарной газете» (г. Ереван). В 1999 году вышла в свет первая книга Сары Маркарян «Я спрячусь в осень».
В основном пишет на русском языке, но имеются также произведения на армянском и английском языках. Её первое английское стихотворение, написанное в феврале 2002 года, опубликовано в американской ежегодной антологии поэзии.
Окончила институт иностранных языков им. В. Брюсова.
С августа 2001 года временно проживает в Швеции, где изучает шведский язык и переводит на русский, армянский и английский языки современных шведских поэтов.
Сочинения
Сара пишет также на армянском и английском языках. Прим. ред.
Проза
- Без двух секунд … (новое)
- Коротко о чуде (новое)
- Да будет… (новое)
- * * * (новое)
- О чем-то (новое)
Стихи
СБОРНИК 2004 (новое)
- Она жила не в зиме...
- К Весне...
- Посвящяется жертвам теракта в Мадриде
- Танго в Городе
- Танго
- Бессонница
- С каждой весною взрослее, с каждым апрелем...
- Про хитрое лето на крыше
- Успокойся...
- Наступила осень...
- Может просто взять и умереть?
- Давай устроим праздник - я и ты...
- Я вновь леплю из облаков дома...
- Теку по времени в вечернем октябре...
- Акробатам
- Всем детям, и не только, погибшим в Беслане...
СБОРНИК 2003 (новое)
- Лунд
- 4 Февраля
- Нерожденные
- Все кончается когда-то...
- И Бог велит писать иконы...
- Жаркий август...
- СЕГОДНЯ
- Осеннее...
- Эпитафия
- Я провожаю этот год...
- Здесь осень провожают неспеша...
СБОРНИК 2002
- Я с тобой не прощаюсь...
- Иных миров иные истины...
- Отложу одиночество в сторону...
- Ты становишься голосом...
- И ничего не хочет боле...
- Умирал старый волк...
- Я одна в этом городе...
- Пусть голова в пол-оборота...
- Ты пришел в эту жизнь...
- Ты не жди ее, весну...
- Минута течет, как текут в небеса чьи-то слезы...
- Когда опаздывает дождь...
- Она моет посуду в пустом ресторане...
- Грусть Ангела
- Христос воскрес! Под теплым дуновеньем ветра...
- Одной твоей усталостью живу...
- Где наши аллеи, где наши ромашки...
- Потерялась во времени нить...
- Зайди, отдышись, отсидись...
- Я рисую листопад...
- Старый Город
- Я каждой капелькой дождя...
- В этом маленьком городе...
- Да неужели ты не видишь...
СБОРНИК 2001
- Чего ты ждёшь? - Ничего не жду...
- Не уходят лишь те, кто в тиши...
- Научи, как мне жить...
- Как тепло от вечернего солнца...
- Откинув одеало, Взгляд устремляла...
- Придёт и наше время, а пока...
- Есть в отношениях людей Простые откровенья...
- Мне бы знать, где сейчас ночуешь...
- Я вспоминаю, тебе же больно...
- Мы спелись. Так уж получилось...
- Ты хочешь знать, где я живу...
- Я уезжаю…
- Памяти моего крёстного Рафика
- Нарисуй тишину...
- Если я когда-нибудь уйду...
- И снова вечер. Ласковый и тёплый...
- Мой Город
- Сама, как холод, я в тиши...
- Мы - нищие. Беднее нас...
- Мне кажется - я есть...
- Не плачет дождь, а за окном...
- Одна любовь - сейчас и здесь - жива...
- Снег хрустит под ногами...