Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Битов Андрей Георгиевич/Уроки Армении

2 байта добавлено, 20:42, 26 июля 2018
Рецензия
Чуть ранее писатель представил газете «Новые Известия» свое эссе – размышление об армянской резне. «О том, когда я впервые услышал слова «резня», «армянская резня», помню абсолютно точно. И мне до сих пор стыдно и отвратительно, что это случилось когда мне было уже почти тридцать лет. Мне кажется, слова такого рода каждый человек должен услышать в раннем детстве, чтобы запомнить на всю жизнь и бояться их, как Божьего суда... Я услышал о резне от своего друга – писателя Гранта Матевосяна, он объяснял мне все очень хорошо... но я ничего не понимал. Начал понимать через несколько лет, когда приехал к нему в Армению и заглянул в такую полузапрещенную книгу материалов о резне... Что меня тогда потрясло? Что ошеломило? Для размышлений, для анализа не оставалось места. Это была Книга. Самое большое, что меня поражает – когда человек ли, целый народ поднимают свою скорбь и свое достоинство до масштабов великой книги.История замалчивания скорби и достоинства с первого и до сегодняшнего дня продолжается, так или иначе. Я вспоминаю, когда «Уроки Армении» проходили печать в нашей цензуре в 1969 году, они выкрамсывали места, где цитировались фашистские инструкции по поводу освещения подробностей геноцида армян: «Дескать, надо хранить вежливое молчание в этом вопросе». И сейчас, в связи с вхождением Турции в ЕЭС, геноцид 1915-го – последний оплот сопротивления гуманизма... Ветхий Завет смыкается с Концом Света. Армяне, евреи, цыгане, чеченцы – вот чего не может понять цивилизованная Европа – это один, общемировой вопрос. Это люди, существующие несмотря ни на что, и именно этим, быть может, более, чем другие, они завоевали полное право на продолжение своего тысячелетнего существования», - написал Андрей Битов.
С Грантом Матевосяном он познакомился на сценарных курсах, по окончании которых, волею судьбы, оказался не в Японии, как предполагалось, а... в менее привлекательной для советского человека Армении. «Кстати в Японии я до сих пор не был, а в Армении бесчетное бессчетное количество раз», - поделился писатель.
Автор собственной «Империи в четырех измерениях» поразмышлял также о том, почему развалилась пятая империя – Советский Союз: «Нет более правдивой вещи, чем язык. Он выдает любую неправду, не прощает ни одного слова. Русский язык прекрасен, он все вынес, переварил и до сих пор является средством общения. Мне особенно нравится, когда всякие «новые европейцы» стараются говорить на английском, тщательно подбирая слова, а после официоза вдруг: «Слушай! Давай поговорим на русском». Не надо утрачивать русский язык. Но империя не распалась, если бы было больше внимания к языкам других народностей». И тут же заметил с грустью: «Я не могу похвастаться, что изучил армянский язык. Моя голова не может его вместить». Но вряд ли это является недостатком писателя, сказавшего звонкое Слово об Армении, которое услышал весь мир.
3287
правок

Навигация