Эрнест Бегларян писал лирические произведения и басни, переведенные на другие языки и опубликованные как в местных, так и зарубежных изданиях.
===Раннее творчество===
*Ушли товарищи…(Перевод В. Портного)<ref>{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="" style="background-color:transparent; width:100%;" Ушли товарищи, Да как же это так? Я заказал себе проснуться рано.|- style="vertical И всё-align:top;"таки проспал.
| style="width:50%; text Сияет солнце, и за окном дорога вкось уходит -align:left;" |Ушли товарищи пустая, длинная. Они пошли по ней, но без меня... Да как же это так? Проспал,отстал...
Да как же это так И что теперь мне делать? Как день прожить? Товарищи ушли...</ref>
*Ушли товарищи…(Перевод А.Бегларяна)<ref> Я заказал себе– щепотка земли, Я – лучик солнца И капелька воды… Но целый мир, любимая, Требуешь ты от меня…</ref>*Наверняка уж тень моя...(Перевод А.Бегларяна)<ref> Наверняка уж тень моя Раньше самого меня Вершины твоей достигнет, Высокая гора... Ведь на плечах у тени Нет груза и моих забот…</ref>
проснуться рано.
И всё-таки проспал.
Сияет солнце,
и за окном дорога вкось уходит -
пустая, длинная.
Они пошли по ней,
но без меня...
Да как же это так?
Проспал, отстал...
И что теперь мне делать?
Как день прожить?
Товарищи ушли...
(перевод В. Портного)</ref>
===Поэтические сборники===
*Солнце и апельсин. Баку, 1970<ref>СОЛНЦЕ И АПЕЛЬСИН