Изменения

Григор Нарекаци/Книга скорбных песнопений (1988)

788 байт добавлено, 11:15, 8 октября 2019
Аннотация
==Аннотация==
Выдающийся поэтический памятник средневековья — поэма армянского поэта X в. Григора Нарекаци. Впервые поэма издается на русском языке в полном научном переводе. К переводу прилагается развернутый комментарий, глоссарий и указатели.
 
==О русских переводах «Книги»==
К настоящему времени имеются четыре развёрнутых русских перевода «Книги скорбных песнопений» — [[Григор Нарекаци/Книга скорбных песнопений (2014)|перевод Н. Гребнева (избранные главы)]], Л. Миля (вся книга за исключением 92-й и 93-й глав), В. Микушевича (также вся книга за исключением 92-й и 93-й глав), и, наконец, полный научный перевод М. О. Дарбинян-Меликян и Л. А. Ханларян (представлен на настоящей странице).
== Содержание ==
3287
правок