Толохян Амбарцум Аршалуйсович — различия между версиями
(→Библиография) |
|||
Строка 61: | Строка 61: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*Чубаров Я.Б. "Славлю свой народ", Ростов-на-Дону, 2018, стр. 250 - 256 | *Чубаров Я.Б. "Славлю свой народ", Ростов-на-Дону, 2018, стр. 250 - 256 | ||
+ | *[https://nnao.ru/границы-моего-языка-это-границы-мое/ ГРАНИЦЫ МОЕГО ЯЗЫКА — ЭТО ГРАНИЦЫ МОЕГО МИРА] | ||
[[Категория:Персоналии Дона]] | [[Категория:Персоналии Дона]] |
Текущая версия на 10:34, 27 марта 2023
Толохян Амбарцум Аршалуйсович | |
![]() | |
Дата рождения: | 01.10.1951 |
Место рождения: | Чалтырь, Россия |
Краткая информация: Переводчик, писатель |
Биография
Родился 1 октября 1951 г. в селе Чалтырь Мясниковского района Ростовской области.
По окончании 10 классов Чалтырской школы № 1 поступил на факультет иностранных языков Ростовского педагогического института. Четыре года преподавал немецкий язык в Ростовском машиностроительном институте (ныне ДГТУ).
Перешёл в Ростовский медицинский университет, где был преподавателем для иностранных граждан.
В 1987 - 1989 гг. командирован в Шри-Ланку. В городах Келания и Шриджаяварденепуре преподавал русский язык. В городе Коломбо руководил шахматной секцией, давая сеансы одновременной игры ланкийским любителям шахмат и сотрудникам советского посольства.
После развала СССР вернулся на Родину и продолжил преподавание в Ростовском медицинском университете.
Работает в бюро переводов.
Сочинения
- Книга "Позови меня на край земли"
Изображения
Видео
Разное
- Амбарцум Аршалуйсович владеет 18 языками.
- В свободное время пишет книги и музыку.
- Около 40 песен написаны им на стихи ростовских и московских поэтов.
Библиография
- Чубаров Я.Б. "Славлю свой народ", Ростов-на-Дону, 2018, стр. 250 - 256
- ГРАНИЦЫ МОЕГО ЯЗЫКА — ЭТО ГРАНИЦЫ МОЕГО МИРА