Караян Ованес — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| Строка 25: | Строка 25: | ||
| тэг04 = | | тэг04 = | ||
| тэг05 = | | тэг05 = | ||
| − | + | }} | |
=Биография= | =Биография= | ||
Текущая версия на 10:48, 15 августа 2025
Биография
Уроженец Тифлиса (родился 5 октября 1915 года), Ованес Караян окончил 91-ю армянскую школу.
Продолжил учебу в Грузинском художественно-педагогическом училище и с юных лет посвятил себя литературе.
В 1983 году после долгой и кропотливой работы Ованес Караян издал «Витязя» на армянском языке.
Будучи членом Союза писателей Грузии и блестящим армянским поэтом, Ованес Караян, прекрасно владел грузинским языком. Он подарил армянскому читателю великолепные переводы произведений Д.Гурамишвили, Н.Бараташвили, И.Чавчавадзе, А.Церетели, В.Пшавела, И.Гришашвили, Г.Леонидзе, И.Абашидзе, И.Нонейшвили и других грузинских поэтов.
Из 11 опубликованных сборников стихов два написаны на грузинском: «Стихи» и «Мой грузинский».
Высказывания о творчестве Караяна
Строки из письма Ованеса Шираза к Ованесу Караяну:
| |
«Дорогой Ованес, на днях прочитал отдельные отрывки «Витязя» в твоем переводе. Очень, оченьхорошо... Если даже останешься на черном хлебе, ты должен сесть и перевести всю поэму, этим проложишь золотой мост между нами...». | |
Библиография
- Armenian Art Hall
- Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (54) Сентябрь 2002 года