3365
правок
Изменения
→ЧУЖАЯ РАДОСТЬ МНЕ — СВОЯ
===ЧУЖАЯ РАДОСТЬ МНЕ — СВОЯ===
*«Не жалуюсь на сердце я...». ''Перевод В. Звягинцевой''*Моей матери. ''Перевод М. Петровых''*Остановись, человек! ''Перевод Б. Ахмадулиной''*«Сердцу земли мое сердце сродни...». ''Перевод В. Потаповой''*«Проснулся день, смеясь, шутя, под вешним солнышком блестя...». ''Перевод М. Петровых''*У колыбели. ''Перевод М. Петровых''*«То напев, любимый с детства...». ''Перевод В. Потаповой''*Моему ребенку. ''Перевод М. Петровых''*«Звезды свет молочный льют...». ''Перевод В. Потаповой''*«Устав от огорчений повседневных...». ''Перевод М. Львова''*«Наверное, меня поймет лишь мать...». ''Перевод В. Звягинцевой''*В Цахкадзоре. ''Перевод В. Звягинцевой''*Песня матери. ''Перевод М. Замаховской''*Сыновьям. ''Перевод Ю. Мориц''*Песни о родниках-памятниках. ''Перевод В. Звягинцевой''*«Учебники сын раскидал по столу…» . ''Перевод В. Тушновой''*Мать и сын. ''Перевод М. Петровых''*«Уходят сыны, уходят сыны...». ''Перевод М. Алигер''*«Твердь земную пропитала кровь...». ''Перевод М. Светлова''*Письма. ''Перевод В. Потаповой''
*Раскаяние. Перевод М. Петровых
*«Не вернулся сын твой с поля боя...». ''Перевод Э. Александровой''*Вдове героя. ''Перевод И. Снеговой''*Девочка в лесу. ''Перевод М. Петровых''*Земля. ''Перевод М. Петровых''*Война. ''Перевод М. Алигер''*В Севанских горах. ''Перевод В. Звягинцевой''*На юбилее Джамбула в Алма-Ате. ''Перевод М. Петровых''*Запоздалая весна. ''Перевод М. Светлова''*Моей песне. ''Перевод В. Звягинцевой''*Запоздавшие слова. ''Перевод Е. Николаевской''*Осенний сад. ''Перевод Е. Николаевской''*Жизнь моя. ''Перевод М. Петровых''*«Как я люблю тебя, осень...». ''Перевод В. Звягинцевой''*Весеннее. ''Перевод Ю. Мориц''*Лоза. ''Перевод М. Светлова''*Обновление. ''Перевод М. Петровых''*На пороге Нового года. ''Перевод М. Петровых''*Весна на вершинах. ''Перевод М. Петровых''*«Я стосковалась...». ''Перевод М. Петровых''*Царь-колокол. ''Перевод М. Петровых''*Моему Богу. ''Перевод Е. Николаевской''*Иронические стихи. ''Перевод М. Дудина''*«Когда б я могла...». ''Перевод М. Петровых''*«Ты дал мне жизнь, чтоб весела…». ''Перевод В. Корнилова''*«Друзья потерялись один за другим...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Как жаль, что стала я теперь другой...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Не мерить меркою своей...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Суметь бы слиться мне с темнотой...». ''Перевод В. Корнилова''*«В душе своей, ношею долга согбенной...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Если тайком навлеку беду...». ''Перевод В. Корнилова''*«Радостно открыла я глаза...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Не печалься, что морщинки...». ''Перевод В. Корнилова''*«Когда чей-то мальчик рыдает...». ''Перевод В. Корнилова''*«Много ль, мало ль отдала...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Треснуло стекло. Чуть слышный звук...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Тяжко свидание, тяжко прощание...». ''Перевод В. Корнилова''*«Идеи чадят и дымят, но есть...». ''Перевод В. Корнилова''*«Дороги ни вперед и ни назад...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Дым не страшен... Страшись...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Сколько их — похожих, что кричат про смелость...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Супротив друг друга стоим...». ''Перевод В. Корнилова''*«Не прославлены нисколько...». ''Перевод В. Корнилова''*«Умершему — хвала, почет...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Совсем истомились, устали вконец...». ''Перевод Е. Николаевской''*«Твои друзья, подобно шахматным фигурам...». ''Перевод Ю. Мориц''*Экспромт. ''Перевод В. Корнилова''*Зачем тогда жить? ''Перевод В. Корнилова''*«Сотвори добро и в воду брось...». ''Перевод В. Корнилова''*«Ты с капелькой росы росток...». ''Перевод В. Корнилова''*Баллада о короле Бернадоте. ''Перевод В. Корнилова''*Дом Пастернака в Переделкино. ''Перевод В. Корнилова''*Поэты. ''Перевод В. Корнилова''
===СУДИ МЕНЯ ЛИШЬ С НИМИ НАРАВНЕ===