Изменения

Кубатьян Георгий Иосифович

1594 байта добавлено, 21:39, 2 ноября 2007
Нет описания правки
{{persont|ID=3752|img=no|dcreate=23.06.2006|dmodify=08.07.2006 18:55:42}}{{Персона | name-ru-main = Кубатьян Георгий Иосифович| name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am = | name-fr = | состояние текста = 3| состояние поиска = 7| состояние тэгов = 1| состояние ссылок = 7| портрет = КУБАТЬЯН_ГЕОРГИЙ.jpg| дата рождения = | место рождения = | дата смерти = | место смерти = | краткая информация = | тэг01 = | тэг02 = | тэг03 = | тэг04 = | тэг05 = }}
=Биография=
Hодился 18.04.1946 в Уфе в семье военнослужащего.
КУБАТЬЯН ГЕОРГИЙОкончил Горьковский университет (1968), работал в журнале «Литературная Армения» (1970-74).
Старший научный сотрудник музея М.Сарьяна (с 1978).
Печатается как поэт с 1968: журнал «Юность».
Переводит поэзию и прозу с армянского языка.
http://wwwЯвляется членом СП Армении (1978).armenianhouse.org/kubatyan/kubatyan-ru.html
ГЕОРГИЙ КУБАТЬЯН==Сочинения==Автор книг стихов: *Имя. Ереван, 1979*Зона заплыва. Ереван, 1990. *Выпустил книгу публицистики: Благие намерения: Очерки террора, в основном армянского. Ереван, 2003.*Кубатьян Г.Перекличка, тождество и сходство: О переводческой практике А. Ахматовой и Б. Пастернака / Георгий Кубатьян// Дружба народов. - 2005. - N 10. - С. 190-198 [http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/10/ku10.html]
Род*Кубатьян Г. 1946Перекличка, тождество и сходство. (О переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна) [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/similarity.html]*Кубатьян Г. Мало в них было линейного. Чаренц и Мандельштам [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/charents_mandelshtam.html]*Кубатьян Г. Собиратели пространства. (О связи русских классиков с Арменией, прямые и косвенные, литературные и житейские) [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/collector.html]*Кубатьян Г. Не насытится око зрением. (Заметки о Параджанове) [http://www.armenianhouse.org/kubatyan/nonfiction-ru/parajanov.html]
Георгий Иосифович Кубатьян родился 18 апреля 1946г=Библиография=*http://www. в городе Уфа в семье военнослужащегоarmenianhouse. В 1968 году окончил Горьковский университетorg/kubatyan/kubatyan-ru.htmlВ настоящее время живет и работает в Ереване*Писатели Армении [http://chuprinin.livejournal.com/78197.html]С 1970 по 1974 годы работал в журнале “Литературная Армения”. С 1978 года *Георгий Кубатьян является старшим научным сотрудником музея М. Сарьяна. Член СП Армении Жемчужина (1978Заметки о древней книге)[http://www.m-m.sotcom.ru/33-36/kubatyan.htm]Георгий Кубатьян печатается как поэт с 1968 года в журнале “Юность”*Биография ру. [http://www. Он является автором книг стихов "Имя" (Ереван, 1979), "Зона заплыва" (Ереван, “Наири”, 1990)biografija.Кубатьян также переводит поэзию и прозу с армянского языкаru/show_bio.Критика aspx?id=70511]  Перекличка, тождество и сходствоО переводах двух великих поэтов*http: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна Мало в них было линейногоЧаренц и Мандельштам Собиратели пространстваО связи русских классиков с Арменией, прямые и косвенные, литературные и житейские Не насытится око зрениемЗаметки о Параджанове//www.armenianhouse.org/kubatyan/kubatyan-ru.html
0
правок