Симонян Бабкен Аветисович — различия между версиями
м (1 версий) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{persont|ID=4260|dcreate=03.07.2006 11:49:35|dmodify=14.07.2006 15:59:57}} | + | {{persont|ID=4260|img=no|dcreate=03.07.2006 11:49:35|dmodify=14.07.2006 15:59:57}} |
+ | {{Персона | ||
+ | | name-ru-main = Симонян Бабкен | ||
+ | | name-ru-01 = | ||
+ | | name-ru-02 = | ||
+ | | name-ru-03 = | ||
+ | | name-lat = | ||
+ | | name-en = | ||
+ | | name-am = | ||
+ | | name-fr = | ||
+ | | состояние текста = 5 | ||
+ | | состояние поиска = 1 | ||
+ | | состояние тэгов = 5 | ||
+ | | состояние ссылок = 1 | ||
+ | | флаг чистовик = ё7 | ||
+ | | портрет = 4260 1.png | ||
+ | | дата рождения = 1952 | ||
+ | | место рождения = Ереван | ||
+ | | дата смерти = | ||
+ | | место смерти = | ||
+ | | краткая информация = Поэт, публицист, переводчик | ||
+ | | тэг01 = Поэт | ||
+ | | тэг02 = Публицист | ||
+ | | тэг03 = Переводчик | ||
+ | | тэг04 = Писатель | ||
+ | | тэг05 = | ||
+ | }} | ||
+ | =Биография= | ||
+ | Бабкен Симонян родился в 1952 году в Ереване. | ||
− | + | С 1975 года занимается армяно-сербскими литературными и культурными связями, изучением армянской диаспоры в Сербии. | |
+ | Неоднократно участвовал в различных международных встречах писателей и переводчиков, на фестивалях поэзии, ярмарках книг. Его произведения переводились на русский, сербский, эстонский, итальянский, венгерский. | ||
+ | В 1993 - за большой вклад в развитие и укрепление армяно-сербских литературных и культурных связей он был награжден «Золотым значком» Культурно-просветительного союза Сербии. | ||
− | + | В 1994 - за книгу путевых очерков и эссе «Сквозь балканские пожары» ему была присуждена литературная премия «Свети Сава», одна из самых престижных, носящая имя первого сербского архиепископа 13-го века Святого Саввы. Переводы Бабкена Симоняна с сербского на армянский четко продуманы, их отличает высокий вкус – это стихотворение «Восхваление святого князя Лазаря» монахини и поэтессы 14-го века Ефимии, фрагменты из поэмы «Горный венец» великого поэта и владыки Черногории 19-го века Негоша, сербские народные сказки и легенды, произведения сербских поэтов и прозаиков. | |
− | Духовное родство двух народов не нуждается в доказательствах, оно очевидно и скреплено свидетельствами истории обеих стран, судьбами двух народов-христиан. В течение своей кровавой истории сербы, пережившие погромы, теряли исконные территории. Армяне же теряли свои святыни – библейский Арарат, города Ани, Карс, Эрзерум, Муш, Битлис, Ван, чудесный остров Ахтамар, горы Вараг и Сипан... Бабкен – потомок ванца, горечь от потерь и неистребимая любовь к потерянной земле, ее святыням у него в крови. Не потому ли он «открыл» для себя Сербию – страну с такой схожей с армянской судьбой?! От армян были отторгнуты Карабах и Нахичеван, от сербов – Косово. Любовь к Армении и Сербии стала неделимой в его душе, и он верно служит двум отечествам, пишет о них с горячей любовью. Обе страны уже давно спаяны в его сердце | + | |
− | Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (66) Сентябрь 2003 года | + | Духовное родство двух народов не нуждается в доказательствах, оно очевидно и скреплено свидетельствами истории обеих стран, судьбами двух народов-христиан. |
+ | |||
+ | В течение своей кровавой истории сербы, пережившие погромы, теряли исконные территории. Армяне же теряли свои святыни – библейский Арарат, города Ани, Карс, Эрзерум, Муш, Битлис, Ван, чудесный остров Ахтамар, горы Вараг и Сипан... Бабкен – потомок ванца, горечь от потерь и неистребимая любовь к потерянной земле, ее святыням у него в крови. Не потому ли он «открыл» для себя Сербию – страну с такой схожей с армянской судьбой?! От армян были отторгнуты Карабах и Нахичеван, от сербов – Косово. Любовь к Армении и Сербии стала неделимой в его душе, и он верно служит двум отечествам, пишет о них с горячей любовью. Обе страны уже давно спаяны в его сердце. | ||
+ | |||
+ | ==Сочинения== | ||
+ | Автор семи книг поэзии и путевых очерков, эссе, а также около 700 публикаций и многих переводов с сербского на армянский. | ||
+ | |||
+ | ==Награды== | ||
+ | *«Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии (1993) | ||
+ | *лауреат премии «Свети Сава» (1994) | ||
+ | |||
+ | ==Изображения== | ||
+ | <gallery> | ||
+ | Изображение:4260 2.png | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | =Библиография= | ||
+ | *Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (66) Сентябрь 2003 года [http://www.noev-kovcheg.ru/index.asp?n=66] |
Версия 09:45, 11 марта 2008
Симонян Бабкен | |
![]() | |
Дата рождения: | 1952 |
Место рождения: | Ереван |
Краткая информация: Поэт, публицист, переводчик |
Биография
Бабкен Симонян родился в 1952 году в Ереване.
С 1975 года занимается армяно-сербскими литературными и культурными связями, изучением армянской диаспоры в Сербии.
Неоднократно участвовал в различных международных встречах писателей и переводчиков, на фестивалях поэзии, ярмарках книг. Его произведения переводились на русский, сербский, эстонский, итальянский, венгерский.
В 1993 - за большой вклад в развитие и укрепление армяно-сербских литературных и культурных связей он был награжден «Золотым значком» Культурно-просветительного союза Сербии.
В 1994 - за книгу путевых очерков и эссе «Сквозь балканские пожары» ему была присуждена литературная премия «Свети Сава», одна из самых престижных, носящая имя первого сербского архиепископа 13-го века Святого Саввы. Переводы Бабкена Симоняна с сербского на армянский четко продуманы, их отличает высокий вкус – это стихотворение «Восхваление святого князя Лазаря» монахини и поэтессы 14-го века Ефимии, фрагменты из поэмы «Горный венец» великого поэта и владыки Черногории 19-го века Негоша, сербские народные сказки и легенды, произведения сербских поэтов и прозаиков.
Духовное родство двух народов не нуждается в доказательствах, оно очевидно и скреплено свидетельствами истории обеих стран, судьбами двух народов-христиан.
В течение своей кровавой истории сербы, пережившие погромы, теряли исконные территории. Армяне же теряли свои святыни – библейский Арарат, города Ани, Карс, Эрзерум, Муш, Битлис, Ван, чудесный остров Ахтамар, горы Вараг и Сипан... Бабкен – потомок ванца, горечь от потерь и неистребимая любовь к потерянной земле, ее святыням у него в крови. Не потому ли он «открыл» для себя Сербию – страну с такой схожей с армянской судьбой?! От армян были отторгнуты Карабах и Нахичеван, от сербов – Косово. Любовь к Армении и Сербии стала неделимой в его душе, и он верно служит двум отечествам, пишет о них с горячей любовью. Обе страны уже давно спаяны в его сердце.
Сочинения
Автор семи книг поэзии и путевых очерков, эссе, а также около 700 публикаций и многих переводов с сербского на армянский.
Награды
- «Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии (1993)
- лауреат премии «Свети Сава» (1994)
Изображения
Библиография
- Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (66) Сентябрь 2003 года [1]