Амирханян Арутюн Тигранович

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
Амирханян Арутюн
12831 1.png
Дата рождения: нет сведений
Краткая информация:
Журналист, писатель, редактор

Биография

автор – москвич уже не в первом поколении. Дед его был компаньоном булочника Филиппова, отец строил первую линию московского метро, а в годы войны сражался во французском Сопротивлении. Арутюн Тигранович окончил факультет журналистики МГУ и факультет французской цивилизации Сорбонны. Его книги – «Армянский переулок, 2» (1989), «Тайны Дома Лазаревых» (1992) – открыли малоизвестные страницы истории армяно-русских отношений, истории Москвы.

Коренной москвич, я, сколь можно глубоко, обращался к семейным архивам, преданиям, переходившим из рода в род. Мой дед был правой рукой известного булочника Филиппова, отец строил первую линию метро, воевал во французском Сопротивлении. Они были прекрасными рассказчиками, настоящими знатоками Москвы. Я стал вести свои колонки, рубрики.

В 1981 году я взялся написать книжку в популярной тогда серии «Биография московского дома». Речь в ней шла о национальных диаспорах столицы и, в частности, о крупнейшем очаге армянской культуры в России (Армянском переулке в Москве).

Так через 7 и 13 лет вышли в свет мои историко-культурные сборники новелл: «Армянский переулок,2» и «Тайны Дома Лазаревых». Общий тираж первых двух книг составил 110 тысяч экземпляров. Таким образом, у меня открылось «второе дыхание» - как литератора-публициста.

В 1990 году я как журналист решился уйти «на вольные хлеба», чтобы сосредоточиться на принципиально новом для себя направлении – романистике. Задумав написать исторический детектив о Наполеоне и его телохранителе-оруженосце, мамелюке Рустаме Унаняне, я, признаться, с трудом представлял, сколько времени и сил положу на этот труд. Но взялся, ибо тема интриговала, нет, больше – захватила меня целиком. В то же время я был вынужден работать информационным менеджером на фирмах и писать очерки в крупных изданиях. Творческие силы я сосредоточил на кропотливых изысканиях в архивах – сначала в России, в Армении, потом, по окончании колледжа Сорбонны при МГУ и отъезде в длительную журналистскую загранкомандировку, в университетских и иных архивных фондах в Германии, Бельгии, Франции.

Второе гуманитарное образование было мне крайне необходимо. Сорбонна дала качественно иное, западное видение политологии, социологии, истории, без чего роман не мог, как мне представляется, обрести должный смысловой и формотворческий уровень. Я выбрал факультет «французской культурологии», где штудировал в классе выдающегося историка Мишеля Винока. Но изучал не только историю, но и социологию, политологию. Это помогало и в журналистике, и в работе над многослойным текстом задуманного произведения. Осмысление Наполеона как личности всеевропейского масштаба, значение этого гиганта истории для цивилизации ХУIII-ХХI веков подвигли меня поднять творческую планку – роман должен был в итоге стать произведением, подтекстом сравнивающим, сопоставляющим цивилизации Востока и Запада, в образной форме подающим читателю историко-культурные феномены, какими являются Франция, Германия, Россия, Армения, Египет.

Работа в архивах заняла добрых семь лет. Ровно столько же ушло на написание и редактирование произведения. В 1998 году я вернулся домой, в Москву, чтобы продолжить работать в качестве журналиста, шеф-редактора. При моем участии было создано несколько новых изданий.



На протяжении всех лет работы над романом меня сопровождали маленькие чудеса. Скажу только о нескольких.В архиве я нашел доподлинные свидетельства, связывавшие главных героев романа Наполеона, Рустама с московскими «героями» семейством Лазаревых. Порой, когда поиск затягивался, а то и заходил в тупик, на помощь приходили совершенно замечательные люди. Один из таких «проводников» - главный хранитель музеев Версаля мсье Ролан Боссар. Узнав, чем и кем я занимаюсь, он, иронично улыбаясь, взял тяжеленную связку ключей и повел «этого любознательного армянина из Москвы», как он представил меня коллегам, показывать тайны музейного Версаля. Я, таким образом, имел счастье увидеть то, что и не всякому почетному гостю Франции показывал щедрый на благожелательность Боссар... В другой раз мне посчастливилось купить в антикварной лавке медальон, которым Наполеон награждал своих храбрецов за взятие Москвы. Пусть это лишь маловажная деталь, но она вошло в ткань повествования в одной из глав. Роман был близок к завершению, когда в Москве силами французских и российских дипломатов и историков была организована уникальная выставка «Императоры Наполеон Первый и Александр Первый». Шедевр ее – посмертная маска французского императора, сделанная на острове св. Елены в 1821 году. Словно замковый камень в строительстве, этот образ дал мне ощущение финального аккорда. Возможно, под впечатлением маски я привел повествование к концу именно в московский выставочный зал, где несколько героев, которым отведена вполне значимая роль, созерцают мистически неизъяснимого, мощного и после смерти Наполеона. В уголках губ его застыла некая неизреченная тайна, которая, может статься, еще скажется в будущем.

Работа над романом неожиданно обернулась марафоном длиной в 14 лет. Я, что и греха таить, в далеком 1990-м наивно полагал уложиться в четыре-пять лет... Когда собранный материал схватил меня за горло, я перестал думать о часе Х, когда буду издан. Мне стало важно состояться в качестве правдивого повествователя и, признаюсь, стало боязно – каким-то иным, высшим страхом – перед взыскательным, подготовленным читателем. Но дело сделано...

Сочинения

  • Тайны Дома Лазаревых : Фрагм. истории моск. арм. общины XIV-XX вв. / А. Амирханян, 140,[2] с. ил. 24 см, М. МП "Все для вас" 1992
  • Армянский переулок, 2 / А. Т. Амирханян, 60,[2] с., [8] л. ил. 17 см, М. Моск. рабочий 1989
  • Арутюн Амирханян "Наполеон, каким его знал телохранитель-оруженосец Рустам". М.: Гелеос, 2004 ISBN: 9785931651545

Изображения

Библиография

Контакты

  • info@aramir.ru
  • телефон +7 (916) 232-56-46