Нупарян Месроп Оганесович
Версия от 18:06, 14 января 2009; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая: {{Персона | name-ru-main = Нупарян Месроп Оганесович | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am ...)
Дополните информацию о персоне
Нупарян Месроп Оганесович | |
Дата рождения: | 1842 |
Место рождения: | Змюрния, Турция |
Дата смерти: | 1929 |
Краткая информация: Переводчик, лексикограф, публицист |
Содержание
Биография
Сотрудничал с изданиями «Цветок» — восточная пресса, «Метеора» — армянская литература, «Гонг Армении» и др. периодическими изданиями.
В 1877 перевел на армянский язык «Марсельезу». В его переводе вышли в свет произведения Ф. Шатобриана, Ш. Расина, В. Гюго, Ж. Мольера, И. Гете, В. Шекспира и других.
В 1913 избран членом Французской академии.
Сочинения
Автор словарей:
- двухтомный «Новый французско-армянский словарь» (1889— 1892) переизданный в Бейруте в 1955
- «Новый карманный французско-армянский словарь» (1911)
- «Карманный французско-армянский словарь» (1928)
Достижения
- действительный член Французской Академии Наук(1913)
Библиография
- Саркисян С. Т. Энциклопедия Арцах-Карабаха. Спб., 2005. - 312 с.: ил. ISBN 5-9676-0034-5