Амбарцумян Амазасп Асатурович
Версия от 18:36, 11 июля 2007; Sayadov (обсуждение | вклад) («Амбарцумян Амазасп Асатурович i» переименована в «Амбарцумян Амазасп Асатурович»)
Дополните информацию о персоне
{{{name-ru-main}}} |
Литературовед, доктор филологических наук, профессор (1880-1965)
Деятельность
Перевел на армянский язык произведения Байрона, Гейне, Лермонтова, Надсона, Горького.
В 1955 перевел с древнегреческого на современный армянский язык «Илиаду» Гомера.
В 1964 вышла его книга «Размышления о Гомере».
Перевел с армянского на русский стихи поэта средневековья Наапета Кучака.
Библиографические ссылки
- Айвазян С.М. История России. Армянский след. М., 2000
- МЛИ АН Арм. ССР, ф. 87, 25 ед. хр., 1920-1930
- http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=352
- http://www.souzarmyan.ru/knowus.shtml
- http://www.armeniaonline.ru/article.php/1775
- http://armus.narod.ru
- http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=6127