Изменения

Толаян Ерванд Оганнесович

2749 байт убрано, 15 март
Нет описания правки
| флаг чистовик = 7
| автокартинки =
| портрет =Толаян Ерванд.jpg
| дата рождения =29.08.1883
| место рождения =Константинополь
| дата смерти =1937
| место смерти =
| краткая информация =писателем Писатель, журналистом журналист и сатирик известный . Известен под псевдонимом «Гаврош» ( Կավռօշ )| тэг01 =Писатели| тэг02 =журналисты | тэг03 =сатирики
| тэг04 =
| тэг05 =
=Биография=
Родился 29 августа 1883 г. в Константинополе. Он был сыном [[Толоян Ованнес|Ованнеса Толояна]] ( Յովհաննէս Թօլայեան , 1856-1936) [ 2 ] , армянского журналиста , бывшего студента Конгрегации мехитаристов Венеции , затем студента-медика в Турции, и, наконец, театрального актера , журналиста и переводчика [ 3 ] . Таким образом, Ованнес Толаян был редактором «Манзуме-и Эфкар» с 1884 по 1906 год, затем сотрудничал с «Меджуа-и Ахбар» , двумя константинопольскими ежедневными газетами, издававшимися на турецком языке, но армянскими буквами.
Ерванд Толоян, в свою очередь, учился Учился в Константинополе: несколько лет он проучился в армянской начальной школе Сурп Крикор Луссаворич ( по - арм . Ս֥ն-Պընուա [ 2 ] ) в Галате [ 3 ] .
В очень юном возрасте он присоединился к армянской театральной труппе в османской столице, по-видимому, к труппе Мардироса Мнагуяна [ 2 ] , и страсть к театру, особенно к бурлескному театру , оставалась с ним на протяжении всей жизни [ 3 ] . Он даже участвовал в армянском театральном турне по Парижу и Лондону , вероятно, в 1910 году [ 3 ] г. Он играл Играл в пьесах на армянском, а также на турецком языках, потому что, по его словам, «у искусства нет языка» ( « Արուեստը լեզու չունի » ) [ 2 ] .
Он наиболее Наиболее известен как сатирический журналист, писавший под псевдонимом Гаврош для различных армянских газет [ 2 ] . Вместе с [[Торосян Крикор|Крикором Торосяном ]] и [[Андонян Арам|Арамом Андонианом (1875-1951) он ]] основал сатирическую газету «Гаврош» , первый номер которой вышел 31 июля 1908 года [ 3 ] г. С 1909 года г. Ервант Толоян издавал свою газету почти полностью самостоятельно, в сотрудничестве с различными журналистами-карикатуристами [ 3 ] .
В 1915 г. был депортирован вместе с другими армянскими интеллектуалами в рамках геноцида армян, но выжил.
Фотография (примерно 1911 Издание «Гавроша» продолжало выходить в Константинополе во время Первой мировой войны, несмотря на несколько приостановок, и с ноября 1918 г.) Йерванта Толаянаего публикация возобновилась в обычном режиме. Однако политические события, потрясшие страну и истребление армянского меньшинства во время Геноцида армян, опубликованная привели к постепенному упадку газеты, пока Ервант Толоян не решил закрыть ее в журналах Gavroche и La Patrie 1925 г.В 1915 году он Таким образом, был депортирован вместе с другими армянскими интеллектуалами опубликован только один номер в рамках геноцида армян [ 2 ] начале ноября, [ 4 ] , но выжила публикация возобновилась только 3 января 1926 г.
Издание «Гавроша» продолжало выходить в Константинополе во время Первой мировой войны Как и многие армяне, несмотря на несколько приостановокособенно писатели и интеллектуалы, Ервант Толоян бежал из Турции и с ноября 1918 года его публикация возобновилась поселился во Франции в декабре 1926 г. Он немедленно возобновил работу над «Гаврошем» в обычном режиме [ 3 ] Париже.
Однако политические события, потрясшие страну ( война за независимость , создание Турецкой Республики, ужесточение кемалистского режима) и истребление армянского меньшинства во время Геноцида армян, привели к постепенному упадку газеты, пока Ервант Толоян не решил закрыть ее в 1925 году [ 3 ] . Таким образом, был опубликован только один номер в начале ноября [ 5 ] , а публикация возобновилась только 3 января 1926 года [ 6 ] . Как и многие армяне, особенно писатели и интеллектуалы, Ервант Толоян бежал из Турции и поселился во Франции в декабре 1926 года [ 3 ] . Он немедленно возобновил работу над «Гаврошем» в Париже [ 7 ] . В номере от 5 декабря он написал: «Перенося свой «Гаврош» в Париж, где щедрое французское гостеприимство привлекло так много наших интеллектуалов, я считаю, что поступаю последовательно с самим собой, и я рад дышать этим парижским воздухом, который бодрит ум и укрепляет душу. Своим изданием я постараюсь сохранить у своих читателей глубокую и благодарную любовь к этой стране, которая стала второй родиной для многих из нас» [ 8 ] .  Заголовок из газеты «Гаврош» от 3 мая 1936 года.Гаврош исчез в 1936 годуг. Как и многие армянские беженцы, пережившие геноцид, Ервант Толаян считал изгнание временным и, движимый тоской по дому и финансовыми трудностями, решил эмигрировать в Советскую Армению [ 3 ] . Там он написал свои мемуары [ 2 ] . Через несколько месяцев после прибытия он был арестован и умер в 1937 году (возможно, 18 сентября [ 1 ] ) г. при неизвестных обстоятельствах, став жертвой сталинских чисток [ 9 ] . Произведение искусства(hy) Իտէալին ֥տեւէն: Երգիծավէպ Բերայի բարքերէն [«За идеалом: Сатирический роман о нравах Пера»], Константинополь, Изв. Нечан Бабигян,‎1910217 с. ( читать онлайн [ архив ] )(hy) Կավռօշր զինուոր : Զինուորական յիշատարր։ Խըַլայի կեանքէն [«Солдат Гаврош: Мемуары солдата (о жизни Хечлы)»], Стамбул, Имп. В. и Х. Дер Нерсесяны,‎1910, 207 с.(hy) с Раулем Пончоне (Ռաուլ Բօնշօն), ֈտանաւոր կաղանդչէքները ամէնուն [«Поэзия, Новый год для всех»], Стамбул, О. Арзуман,‎1911, 47 с.(hy) Կավռօշին զատիկը [«Пасха Гавроша»], Стамбул, Имп. Онниг Парсегян и сыновья,‎1919, 48 с.(hy) : « Мой палец в этом… (Фарс в 3 актах). Из жизни национального скаутского отряда Болиса [], Стамбул,1920, 68 с.переиздано в 1921 году(hy) Լօր հօր: Օբէրէթ 3 արար [«Хор-Хор, продавец нута (оперетта в 3-х действиях)» Լէպլէպիճի հօր հօր: Օբէրէթ 3 արար], Имп. Господин Дер Махагиан,‎1923, 68 с.[ 2 ]Дата неизвестна: (hy) Հարակ մէկ գին է [«Толстый и тонкий за одну и ту же цену»], Стамбул, Éditions Gavroche, 78 стр.(hy) րամմե-շեքեր ծամե…: Խնդացեք եւ ուրախ լերուք [«Пожалуйста, входите, жуя сахар…: Смейся и будь счастлива»], Стамбул, Éditions Gavroche, 80 стр.Его мемуары были опубликованы на армянском языке в 2019 году. (hy) Ерванд Толаян, Կա־ռօշ-նամէ: Թատերա-խմբագրական ւթիւններ [«Мокрый Гаврош: Воспоминания о театральном монтаже»], Арас Яинджилик,‎2019, 600 р. ( ISBN 978-605-2100-37-0 )[ 2 ==Сочинения== ==Достижения==
==Сочинения (выборочно)==
* Իտէալին ֥տեւէն: Երգիծավէպ Բերայի բարքերէն [«За идеалом: Сатирический роман о нравах Пера»], Константинополь, Изв. Нечан Бабигян,‎1910217 с. ( читать онлайн [ архив ] )
* Կավռօշր զինուոր : Զինուորական յիշատարր։ Խըַլայի կեանքէն [«Солдат Гаврош: Мемуары солдата (о жизни Хечлы)»], Стамбул, Имп. В. и Х. Дер Нерсесяны,‎1910, 207 с.
* Կավռօշին զատիկը [«Пасха Гавроша»], Стамбул, Имп. Онниг Парсегян и сыновья,‎1919, 48 с.
* «Мой палец в этом… (Фарс в 3 актах). Из жизни национального скаутского отряда Полиса [], Стамбул,1920
* Լօր հօր: Օբէրէթ 3 արար («Хор-Хор, продавец нута (оперетта в 3-х действиях)» Լէպլէպիճի հօր հօր: Օբէրէթ 3 արար), Имп. Господин Дер Махагиан,‎ 1923
* Հարակ մէկ գին է («Толстый и тонкий за одну и ту же цену»), Стамбул, Éditions Gavroche
* րամմե-շեքեր ծամե…: Խնդացեք եւ ուրախ լերուք, Стамбул, Éditions Gavroche
* Его мемуары были опубликованы на армянском языке в 2019
*Կա־ռօշ-նամէ: Թատերա-խմբագրական ւթիւններ («Мокрый Гаврош: Воспоминания о театральном монтаже»), Арас Яинджилик,‎ 2019
==Изображения==
<gallery>
Файл:Толаян Ерванд1.jpg|1911
Файл:Толаян Ерванд2.png|"Гаврош", 1936
Файл:Толаян Ерванд3.jpg
</gallery>
==Разное==
*Был сыном [[Толоян Ованнес|Ованнеса Толояна]].
=Библиография=
=Библиография=Сноски==
Бюрократ, editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer, администратор
156 078
правок