Беснилян Мирель
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 18:44, 27 мая 2013; Ssayadov (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Персона | name-ru-main =Беснилян Мирель | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am ...»)
Дополните информацию о персоне
Беснилян Мирель | |
![]() | |
На французском: | Mireille BESNILIAN |
Краткая информация: Писатель |
Биография
Родился 14 февраля 1944 в Нейи-сюр-Сен.
Университетской программы: лицензия espagol (Сорбонна 1966) степень по английскому языку (Сорбонна 1968), доктор философии третья цикла турецкий (Inalco, 1982) одноязычных диплом Армянский (Inalco 1983) Контроль Французский Иностранный язык (Париж X Нантер, 1989)
Профессор языках (включая французский Иностранный язык) и переводчик: английский, испанский, армянский, турецкий. переводчика турецкого и армянского литературных произведений.
Сочинения
- Pertinentes impertinences / auteur(s) : Ara BALIOZIAN - Traduction de l'anglais de Mireille Besnilian, Dalita Roger et Denis Donikian. Editeur : Actual Art (Erevan). Année : 2008. ISBN 9789994183159
- La vie comme elle est / auteur(s) : Krikor ZOHRAB - Nouvelles, traduit de l'arménien par Mireille Besnilian. Editeur : Parenthèses. Année : 2005. ISBN 9782863641262
- Mtnadzor : nouvelles / auteur(s) : Aksel BAKOUNTS - trad. de l'arménien [et préf.] par Mireille Besnilian. Editeur : Parenthèses. Année : 1990. ISBN 9782863640586