«Книга скорби» Нарекаци в русских переводах и критике.
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Версия от 08:00, 30 мая 2013; Lpetrosyan (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Книга | название-ориг = «Книга скорби» Нарекаци в русских переводах и критике | название-...»)
Дополните информацию о книге
Аннотация
В книге рассмотрены и оценены русские переводы «Книга скорби» Григора Нарекаци и русские критические отзывы о Нарекацы и его поэме. Прослеживается путь Нарекаци и его поэме. Прослеживается путь Нарекаци к русскому читателю на протяжении более чем полутора веков; показано, чем именно оказалось ему близка и интересна «Книга скорби».
Обращена книга к литературоведам, переводчикам, студентам гуманитарных факультетов, а также к читателем, интересующимся вопросами литературных взаимосвязей и художественного перевода.