Овсепян Гисане Викторовна
Овсепян Гисане Викторовна | |
![]() | |
Краткая информация: Переводчик, журналист. Редактор ряда научных и художественных книг |
Биография
С 1997-го года работает над литературным архивом отца - поэта Виктора Овсепяна.
Корреспондент газет «Врастан» с 2000-го года (Грузия) и «Аревик» (Грузия)с 2005-го года, с 2007-го года корреспондент журнала «Норашен» (Грузия).
2003-2005 – издавала литературно-научный журнал «Вираай усанох» (орган кафедры армянского языка и литературы Тбилисского гос. университета им. Сулхана-Саба Орбелиани, редактор – Э.Ахтян, на армянском языке, изд. «Интеллект»).
2005 – работа над армянской частью армяно-грузинского и грузинско-армянского словарей (автор З. Мхитарян).
2007 – составила и с собственными примечаниями издала армянские переводы стихов грузинского поэта Терентия Гранели (Терентий Гранели, Стихи, на армянском языке, перевел Виктор Овсепян, составила Г.Овсепян, редактор Г.Снхчян, 2007 год, изд. «Мерани»).
С 2009-го года редактор восточно-армянского отдела тегеранского (Иран) литературного сайта «Литературный мост».
Участвовала в работе переводов учебников школ Грузии.
Переводческая деятельность
С русского и грузинского на армянский перевела стихи Анны Ахматовой, Владимира Саришвили, Виктории Чембарцевой, Бердии Нанобашвили.