Паруйр Севак/Избранное (1975)
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
< Паруйр Севак
Версия от 20:16, 10 февраля 2026; Vayvazyan (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Книга | название-ориг = Избранное | название-рус = | название-анг = | название-арм = | назв…»)
Дополните информацию о книге
Содержание
Аннотация
Настоящий сборник составлен из произведений, наиболее полно представляющих сложный и самобытный мир одного из талантливых поэтов современной Армении Паруйра Севака. В книгу вошли стихотворения и отрывки из лирической поэмы «Отступление с песней» из трех сборников, вышедших на армянском языке: «Снова с тобой» (1957), «Человек на ладони» (1963), «Да будет свет» (1969).
Содержание
- Э. Межелайтис. Певец добра и света
ДЫМ ОЧАГА
- Октябрю, юноше в день рождения! Перевод Р. Рождественского
- Трехголосая песнь
- Первый голос. Перевод Д. Голубкова
- Второй голос. Перевод О. Чухонцева
- Третий голос. Перевод Ю. Мориц
- Бессонница. Перевод В. Микушевича
- Тоска. Перевод В. Микушевича
- Руки матери. Перевод А. Коренева
ЧЕЛОВЕК НА ЛАДОНИ
- Кузнец и ювелир. Перевод В. Микушевича
- Хочу. Перевод А. Коренева
- Завидую. Перевод А. Коренева
- Я рожден... Перевод А. Коренева
- Мечтаю. Перевод А. Коренева
- Жить бы... Перевод А. Коренева
- Сожалею. Перевод В. Микушевича
- Воспеваю. Перевод А. Коренева
- Дарю. Перевод А. Коренева
- Ненавижу. Перевод А. Коренева
- «Как содрогаюсь я...» Перевод В. Микушевича
- Восхищаюсь. Перевод А. Коренева
- Обещаю. Перевод А. Коренева
- Схожу с ума. Перевод Ю. Мориц
- Верую. Перевод В. Микушевича
- Сомневаюсь-утверждаю. Перевод О. Чухонцева
ДА БУДЕТ СВЕТ
- Да будет свет
- Утренний свет. Перевод В. Микушевича
- Свет благодатный. Перевод В. Микушевича
- Старые шрамы этого мира. Перевод Ю. Мориц
- Миру нужна чистота. Перевод Ю. Мориц
- Протяженность тоски. Перевод Ю. Мориц
- Вечер. Перевод В. Микушевича
- Вместо письма. Перевод В. Микушевича
- Маски
- Одноглазый. Перевод К. Авакянц
- Природа вещей. Перевод М. Еремина
- Часть первая. Лицо и маска вещей
- Часть вторая. Добро и зло вещей
- Дары полувека
- Задание вычислительным машинам и точным приборам всего мира. Перевод О. Чухонцева
- Незадачливый мир. Перевод В. Микушевича
- Прикосновение мгновения. Перевод Ю. Мориц
- Capriccios (Причуды приветствий). Перевод В. Микушевича
- Здравствуй!
- Доброе утро!
- Добрый вечер!
- Доброй ночи!
- Добро пожаловать!
- Счастливо!
ТЫСЯЧЕПЕРВАЯ НОЧЬ
- Адрес тот же
- «Ты». Перевод Д. Голубкова
- Имя твое. Перевод Ю. Мориц
- Твоя красота и ты. Перевод В. Микушевича
- Цена мечты. Перевод Ю. Мориц
- Тысячепервая ночь. Перевод В. Микушевича
- Тоска лунатика. Перевод В. Микушевича
- Головокружение. Перевод Ю. Мориц
- Разлука. Перевод Ю. Мориц
- «Твоя незрелая любовь...» Перевод Д. Самойлова
- Тебя нет и не будет. Перевод О. Чухонцева
- Когда застывает взгляд. Перевод О. Чухонцева
- Письмо. Перевод Ю. Мориц
- Успокой меня. Перевод О. Чухонцева
- В жизни встречаемся мы случайно. Перевод О. Чухонцева
- Снова не любят, любят вновь
- Любовь. Перевод В. Микушевича
- Рожденная в одежде. Перевод В. Микушевича
- Мой горизонт. Перевод В. Микушевича
- Анализ тоски. Перевод Ю. Мориц
- Так не любят. Перевод О. Чухонцева
- У дверного звонка. Перевод В. Микушевича
- Под ношей. Перевод О. Чухонцева
- Путешествие вспять. Перевод О. Чухонцева
- Бесшумный колокол. Перевод В. Микушевича
- Повседневное чудо. Перевод В. Микушевича
- Трепет нерва. Перевод В. Микушевича
- На стоянке такси. Перевод В. Микушевича
- Простое желание. Перевод В. Микушевича
- Секретарь бога. Перевод В. Микушевича
СЕКРЕТАРЬ БОГА
- Мимолетные песни
- Безусловное условие. Перевод В. Микушевича
- Искусство. Перевод О. Чухонцева
- Жизнь поэта. Перевод О. Чухонцева
- Одинокое дерево. Перевод О. Чухонцева
- Всего лишь... Перевод Ю. Мориц
- Корни. Перевод Д. Самойлова
- Боль так часто нас гонит вперед. Перевод Ю. Мориц
- Наклонись, скажу на ухо
- Откровение (Вместо пролога). Перевод В. Микушевича
- Ходячее воспоминание, или Огнеопасная кровь. Перевод В. Микушевича
- Перед печкой. Перевод В. Баласана
- Как високосный год. Перевод Ю. Мориц
- Тайная мечта. Перевод В. Баласана
- «Я слышу розы красной крик...» Перевод Д. Самойлова
- На языке телеграфа. Перевод В. Микушевича
- Песок-барс. Перевод А. Коренева
- Без конверта. Перевод В. Микушевича
- Мой род занятий. Перевод Ю. Мориц
- Будильник. Перевод Ю. Мориц
- Не без боли. Перевод В. Баласана
- Я — счеты. Перевод В. Баласана
- Я не резинка, а бумага. Перевод О. Чухонцева
- Минуты разочарования. Перевод О. Чухонцева
- Язык воды. Перевод Д. Самойлова
- Дождевая соната. Перевод Д, Голубкова
- Заглавия в конце. Перевод Ю. Мориц
- Секретарь бога
- Рождение поэта. Перевод В. Микушевича
- Поэты. Перевод В. Микушевича
- Судьба поэта. Перевод В. Микушевича
- Изнанка. Перевод В. Микушевича
- Вечный голод. Перевод В. Микушевича
- Лучевая болезнь. Перевод В. Микушевича
- Исповедь. Перевод В. Микушевича
- Одинокая прогулка. Перевод В. Микушевича
- Напрасные искания, или Счастливое открытие. Перевод В. Микушевича
- Правдивая песня. Перевод В. Микушевича
- Стареем... Перевод О. Чухонцева
- Весть. Перевод В. Микушевича
ОТСТУПЛЕНИЕ С ПЕСНЕЙ
- Отступление с песней. (Отрывки из поэмы). Перевод Р. Рождественского