Чаренц — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
м (1 версий)
(Разное)
 
(не показано 146 промежуточных версий 14 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=924|dcreate=26.04.2006|dmodify=11.07.2006 17:33:43}}
+
{{Персона
 +
| name-ru-main      = Чаренц (лит. псевд.)
 +
| name-ru-01        = Согомонян Егише Абгарович
 +
| name-lat      =
 +
| name-en      =  Charents Yeghishe 
 +
| name-am          = Եղիշե Չարենց
 +
| name-fr            = Yéghiché (Élisée) Tcharents
 +
| состояние текста    = 7
 +
| состояние поиска    = 7
 +
| состояние тэгов      = 7
 +
| состояние ссылок    = 7
 +
| флаг чистовик        = 7
 +
| автокартинки        =  
 +
| портрет    = Чаренц1.jpg
 +
| дата рождения  = 25.03.1897
 +
| место рождения  = Карс, Россия
 +
| дата смерти  = 27.11.1937
 +
| место смерти        = Ереван, Армения
 +
| место деятельности  =
 +
| краткая информация = Поэт, писатель
 +
| тэг01 =
 +
| тэг02 =
 +
| тэг03 =
 +
| тэг04 =
 +
| тэг05 =
 +
}}{{Медали}}
  
 +
=Биография=
 +
Родился 25 марта 1897 в г. Карсе (Российская империя, ныне - Турция).
  
Согомонян Егише Абгарович
+
В 1908 - поступил в [[Карсское реальное училище]].
  
Чаренц
+
В 1910-ом  в школьном альманахе «Гарун» (Весна) был опубликован цикл стихов Чаренца, посвященный временам годам.
  
Yeghishe Charents
+
В 1914 в Карсе выходит в свет его первый сборник под названием «Три песни печально-бледной девушке...», посвященный [[Хондахчян Астхик|Астхик Хондахчян]]. На книге уже стоял псевдоним автора – Чаренц.
  
 +
Есть несколько версий возникновения этого псевдонима. Сам Егише как-то рассказывал Магари, что в Карс приехал врач с фамилией Чаренц и надпись на его вывеске «Чаренц» он и взял себе литературным именем. Юношеские друзья Чаренца дают и другие объяснения. [[Котанджян Карине|Карине Котанджян]] говорит, что Егише в детстве был очень непослушным ребенком (чар с армянского - непослушный), отсюда и Чаренц. [[Зидечян Анушаван|Анушаван Зидечян]] утверждал, что Чаренц произошел от пушкинского «Анчар» с некоторой перестановкой звуков.
  
 +
В 1915 - добровольцем пошёл на фронт.
  
 +
В 1915 - отправляется в Москву и поступает в Университет Шанявского.
  
 +
[[Изображение:Чаренц.jpg|170px|thumb|left|Согомонян Егише Абгарович]]
  
Y?ghich? TCHARENTS
+
В феврале 1917 со студентами университета участвует в освобождении политзаключенных Бутырской тюрьмы.
( 1897 - 1937 )
 
  
+
В начале 1918 - переселяется в Майкоп, участвует в политических событиях Северного Кавказа.
  
Naissance le 13 mars 1897 ? Macou, d?c?s ? Erevan le 29 novembre 1937.
+
В 1918 - вступает в ряды Красной Армии.
  
L'?crivain combattant de la libert?
+
В 1919 - возвращается в Ереван и некоторое время работает учителем.
  
Il combattit les Turcs ? Van en 1912. Il se battit pour les Soviets en Octobre 1917. Il agit pour rendre l'Arm?nie "communiste". Il fut, selon toute vraisemblance, tu? par les Soviets. C'est le grand ma?tre de la po?sie arm?nienne, guerrier et diplomate et rebelle. Ses ?uvres ?taient classiques d?s leur ?dition, et son h?ritage est celui d'un activiste. L'homme a appel? ? prendre les armes, et les a prises lui-m?me.
+
В июле-августе 1936 - начинаются аресты армянских писателей, в свидетельствах которых упоминается и имя Егише Чаренца.  
  
Issu d'une famille de marchands, il devint une de figures l?gendaires de la culture arm?nienne et de l'activisme anti-sovi?tique. Ses ?uvres ont engendr? des g?n?rations de patriotes arm?niens et ont ?t? traduites et lues par des peuples en aussi grand nombre qu'il traitait de sujets. Leader de l'?lite litt?raire de l'Union sovi?tique, le dynamisme et la musicalit? de son art po?tique lui valent une place ? part comme un des po?tes les plus inspir?s - non pas po?te arm?nien, mais po?te - du vingti?me si?cle.
+
В сентябре он был взят под домашний арест, его обвиняли в контрреволюции, национализме, троцкизме и терроризме.
  
Dou? d'une forte conscience sociale, Tcharents traite de sujets comme la guerre civile en Russie et en Arm?nie, le monde communiste, la famine, la pauvret?, la Premi?re guerre mondiale, la r?volution bolchevique d'Octobre 1917 et la vie de tous les jours.  
+
Из библиотек и книжных магазинов изымаются его книги, приостанавливается публикация уже готовых книг.
  
D'abord, attir? par l'utopie communiste, il pousse ses compatriotes ? combattre pour la victoire du communisme et du l?ninisme, en Arm?nie et dans le monde. Lorsque plus tard, il go?ta aux r?alit?s de la variante sovi?tique du communisme, il devint un anti-soviet notoire, augmentant graduellement l'aspect patriotique de ses ?uvres. Sa dissidence le conduisit ? son arrestation par le NKVD sur ordre de Moscou pendant la Grande purge, son emprisonnement et finalement sa mort ? l'?ge de quarante ans dans les cachots de la prison politique d'Erevan.
+
Притеснениям подвергается и семья Чаренца. Вскоре его арестовывают с обвинением в антисоветской деятельности.
  
Yeghishe Soghomonyan naquit le 13 mars 1897 dans la ville de Magou, en Arm?nie persane. Il part tr?s jeune avec ses parents ? Kars, en Arm?nie turque o? il fit ses ?tudes primaires et secondaires.
+
27 ноября 1937 в 7 часов утра Егише Чаренц скончался в ереванской тюремной больнице.  
A quinze ans, Tcharents s'engage comme volontaire dans les rangs du r?giment d'auto-d?fense contre les Turcs ? Van. Sa participation active ? la d?fense de la patrie lui inspire des ?uvres majeures comme "L?gende dantesque" (Danteakan Araspel, 1916), "Trois chants pour une jeune fille p?le" (Erek erg tkhradaluk aghjkan, 1914), "La patrie aux yeux bleus" (Kaputachia Hyerenik, 1915), et "Arc-en-ciel" (Tsiatsan, 1917).
 
  
En 1916, Yeghishe Tcharents part ? Moscou suivre des cours de litt?rature ? l'Institut Shaniavskii. D?s apr?s la r?volution d'Octobre 1917, il se met au service de l'Union sovi?tique, et se bat dans l'Arm?e rouge contre els nationalistes russes et arm?niens de 1918 ? 1921.
+
==Сочинения==
 +
===Стихи===
 +
*...И как случилось в жизни справедливой... (в переводе А. Сагратяна)
 +
*Бред (в переводе А. Сагратяна)
 +
*В растерянности вновь стою... (в переводе А. Сагратяна)
 +
*Ветер (в переводе И. Ляпина)
 +
*Когда я вижу тени Ваших глаз... (в переводе И. Ляпина)
 +
*Красные кони как вихри летят... (в переводе А. Сагратяна)
 +
*Кто встретится на жизненном пути... (в переводе И. Ляпина)
 +
*Печальнее бумажного цветка... (в переводе И. Ляпина)
 +
*Поднимите глаза... (в переводе А. Сагратяна)
 +
*Потусторонние стихи (в переводе А. Сагратяна)
 +
*Поэт (в переводе И. Ляпина)
 +
*Прощальные слова (в переводе И. Ляпина)
 +
*С девятого, как будто с этой даты... (в переводе А. Сагратяна)
 +
*Случалось ли когда-либо доныне (в переводе А. Сагратяна)
 +
*Ты тлеешь и тлеешь во мне... (в переводе А. Сагратяна)
 +
*Чудес немало в мире происходит... (в переводе И. Ляпина)
 +
*Я видел во сне... (в переводе А. Сагратяна)
 +
* [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/armenian_language.html Я привкус солнца... (в переводе М. Павловой)]
 +
*Я солнцем вскормленный язык... (в переводе А. Сагратяна)
  
Pendant cette p?riode, il ?crit des ?uvres po?tiques importantes, dont "Soma" (1918), et "Foules d?mentes" (Ambokhnere Khelagarvats, 1919), qui devint un des plus appr?ci?s des po?mes d'inspiration sovi?tique sur la R?volution d'Octobre.
+
===Стихотворные циклы, сборники===
 +
*Три песни печально-бледной девушке... (сборник, 1914)
 +
*Радуга (цикл, 1917)
 +
*Жертвенный огонь (цикл, 1918-20)
 +
*Эпический рассвет (сборник, 1930)
 +
*Книга пути (сборник, 1933)  
 +
* [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/sagratyan.html Стихи в переводе Ашота Сагратяна]
 +
* [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/lyapin.html Стихи в переводе Игоря Ляпина]
 +
*Стихотворения в переводах Н. Голя, М. Дудина, И. Ляпина, Н. Габриэляна, М. Павловой, А. Сагратяна
  
Peu apr?s, en juin 1921, Yeghishe Tcharents ?pouse Arpenik Ter Astvatsatrian, qui d?c?dera moins de sept ans apr?s leur mariage. L'ann?e suivant leur mariage, Tcharents publie un "Recueil de po?mes" (Ergeri Zhoghovatsu), en deux volumes, qui est diffus? dans toute l'Union sovi?tique .
+
===Поэмы, другие произведения===
 +
*Синеглазая родина (поэма, 1915)
 +
*Дантова легенда (поэма, 1916)
 +
*Сома (поэма, 1918)
 +
*Неистовые толпы (поэма, 1919)
 +
*Всем, всем, всем (поэма, 1921)
 +
*Всепоэма (1922)
 +
*Чаренц-наме (поэма, 1922)
 +
*[[/Страна Наири|Страна Наири]]
 +
*Вечный покой (поэма, 1936, издана в 1964)
  
 +
===Переводы===
 +
*М. Лермонтова
 +
*Г. Гейне
 +
*А.С. Пушкина
 +
*В.В. Маяковского
 +
*И.В. Гёте
 +
*Э. Верхарна
 +
*У. Уитмена
 +
*М. Горького
 +
===Публикации на русском языке===
 +
*Моей матери // Ленинградская правда. 1936. 29 сентября (первая публикация стихотворения «Газеллы моей матери» в переводе А. Ахматовой)
 +
*[[/Чарец Е. Избранное|Избранное]] / перевод с армянского - М. : Гос. Издательство художественной литературы, 1956. - 408с.
 +
*[[/Стихотворения и поэмы (1973)|Стихотворения и поэмы (Библиотека поэта. Большая серия) Л.: Советский писатель, 1973. - 528 с.]]
 +
*Проза (Страна Наири. Из Ереванского Исправительного дома). Ер.: Айастан, 1975. - 292 с.
 +
*Стихи (Серия: Поэтическая библиотека школьника). М.: Детская литература, 1980. - 144 с.
 +
*[[/Стихи (1987)|Стихи. М.: Художественная литература, 1987. - 416 с.]]
 +
*Избранное. Ер.: Советакан грох, 1987. - 304 с.
 +
*[[Мкртчян Левон Мкртычевич/От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2|Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983]]
 +
*[[/Поправший смерть. Сотворивший твердь|Поправший смерть. Сотворивший твердь. Стихотворения /Пер. с арм. М., 2008]]
  
Tcharents passe les ann?es 1924 et 1925 comme diplomate sovi?tique, parcourant la diaspora arm?nienne, visitant l'Italie, la France, l'Allemagne, la Turquie et d'autres pays, et incitant les ?crivains arm?niens ? retourner en Arm?nie y continuer leur activit? litt?raire.
+
===Книги на французском языке===
 +
*Légende dantesque (1915-1916) / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Présentation, traduction de l'arménien, postface et notes de Serge Venturini avec l'aide d'Elisabeth Mouradian. Editeur :L'Harmattan. Année :2010. Autres auteurs : Elisabeth MOURADIAN-VENTURINI [traducteur] - Serge VENTURINI [préfacier] -Sujets : Première guerre mondiale -- Génocide arménien. ISBN : 9782296131743
 +
*La maison de rééducation : Erevan, 1926-1927 : souvenirs / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - trad. de l'armenien par Pierre Ter-Sarkissian ; presentation de Claire Mouradian. Editeur :Parenthèses. Année : 1992. Autres auteurs : Claire MOURADIAN [introduction] - Pierre TER-SARKISSIAN [traducteur] - Sujets : Tcharents Yeghiche 1897-1937 -- Emprisonnement. ISBN : 9782863640692
 +
*Choix de poèmes arméniens : Grégoire de Narek, Poèmes du Moyen Age, Daniel Varoujan, Yéghiché Tcharents / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Daniel VAROUJAN - Traduction de Luc-André Marcel et Garo Poladian. Editeur :Hamaskaïne. Année : 1980. Autres auteurs : Luc-André MARCEL [traducteur] -
 +
*Choix de poèmes / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Traduction de Luc-André Marcel, avec le concours de Garo Poladian. Editeur : Hamaskaïne Année : 0000. Autres auteurs : Luc-André MARCEL [traducteur] -Sujets : Tcharents Yeghiche 1897-1937 -- Poèmes
  
Apr?s le retour de Tcharents en Arm?nie, en 1925, il fonde avec un groupe d'autres talentueux ?crivains arm?niens, dont Gegham Sarian, Gurgen Mahari, Vagharshak Norents, Mkrtich Armen, et Aksel Bakunts, une soci?t? litt?raire d?nomm?e Association des ?crivains arm?niens prol?tariens. [Malheureusement, un grand nombre de ses coll?gues furent d?port?s en Sib?rie, ou fusill?s - voire les deux - pendant l'?re stalinienne.]
+
==Изображения==
 +
<gallery caption="">
 +
Файл:6Егише Чаренц.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише 2Абгарович.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц51т.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович81.jpg
 +
Изображение:Чаренц6а.jpg
 +
Изображение:Чаренц5.jpg
 +
Изображение:Чаренц4.jpg
 +
Изображение:Чаренц3.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович83.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович 3.jpg
  
Dans les ann?es qui suivent 1925, Tcharents publie son roman satirique, "Le Pays de Na?ri" (Yerkir Nairi), qui obtient rapidement un grand succ?s public. Par la suite, Tcharents devient directeur des Editions nationales d'Arm?nie, tout en continuant sa carri?re litt?raire, et commence ? traduire vers l'arm?nien des ?uvres d'?crivains tels que Pouchkine, Nekrasov, Essenine, Maiakovskii, Goethe, Goriki, Verhaeren, Walt Whitman, et d'autres. Tcharents publie ?galement des romans c?l?bres, comme "Rubayat" (1927), "Aube ?pique" (Epikakan Lussapats, 1930), et "Livre de route" (Girk Chanaparhi, 1933). Cet ouvrage, le dernier qu'il ait ?crit, contient ses r?flexions sur le pass? de l'Arm?nie, sur l'?pop?e populaire "David de Sassoun", des po?mes sur l'art, et des chants philosophiques.
+
</gallery>
 +
===Книги===
 +
<gallery>
 +
Файл:Егише Чаренц55.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц56.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц57.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц58.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц413.png|Аудиокнига [http://www.audiobook.am/book/eghishe_charents_amboxner_xelagarvac.html] [http://www.audiobook.am/book/eghishe_charents_xmbapet_shavarshy.html]
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович74.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович71.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович80.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович84.jpg
 +
Файл:Чаренц-1935.jpg|Страна Наири. М.: Гослитиздат, 1935
 +
Файл:Чаренц-1956.jpg|[[Чаренц/Чарец Е. Избранное|Избранное. М.: ГИХЛ, 1956]]
 +
Файл:Чаренц-1960.jpg|Страна Наири. Ер.: Айпетрат, 1960
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович78.jpg|Егише Чаренц. Страна Наири. Стефан Зорьян. Председатель ревкома. Девушка из библиотеки. М.: Известия, 1964
 +
Файл:Чаренц-БП.jpg|[[Чаренц/Стихотворения и поэмы (1973)|Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1973 ''(«Библиотека поэта. Большая серия»)'']]
 +
Файл:Чаренц проза.jpg|Проза. Ер.: Айастан, 1975
 +
Файл:Чаренц-1977.jpg|Стихи. М.: Художественная литература, 1977. ''(«Библиотека советской поэзии»)''
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович82.jpg|Стихи. М.: Детская литература, 1980
 +
Файл:Чаренц-1987-СГ.jpg|Избранное. Ер.: Советакан грох, 1987
 +
Файл:Чаренц-1987-ХЛ.jpg|[[Чаренц/Стихи (1987)|Стихи. М.: Художественная литература, 1987]]
 +
Файл:Чаренц-1990.jpg|Ковчег. Стихотворения и поэмы. М.: Книга, 1990
 +
Файл:Чаренц-1997.jpg|Стихотворения. Ер.: Наири, 1997
 +
Файл:Чаренц Егише 77778.jpg|[[Чаренц/Поправший смерть. Сотворивший твердь|Поправший смерть. Сотворивший твердь. Голос-Пресс, 2008]]
 +
Файл:Чаренц-2011.jpg|Страна Наири. Минводы: Кавказская здравница, 2011
 +
</gallery>
 +
<gallery>
 +
Файл:Салахян-1956.jpg|Салахян А. Е. Чаренц. Ер.: Армянское госиздательсьво, 1956
 +
Файл:Венок Чаренцу.jpg|[[Венок Чаренцу|Лидин В., Манасян Г., Салахян А. Венок Чаренцу. М.: Советский писатель, 1967]]
 +
Файл:Агабабян-1982.jpg|Агабабян С. Егише Чаренц. Очерк творчества. М.: Советский писатель, 1982
 +
Файл:Джрбашян90.jpg|[[Джрбашян Эдуард Мкртичевич/Четыре вершины|Джрбашян Э.М. Четыре вершины. М.: Советский писатель, 1990]]
 +
</gallery>
  
Dans un de ses plus fameux po?mes - ou le plus inf?mant - intitul? "Le Message", faisant partie du recueil "Livre de route", Tcharents, sous couvert d'une apologie de Staline, transmet un message cod? ? ses compatriotes arm?niens dans un acrostiche sur la deuxi?me lettre de chaque vers : "Oh peuple arm?nien, Ton salut ne viendra que de ta force collective" (Ov Hye Zhoghovourd, ko miak prkootyune ko havakakan uzhi mej eh). Le message, qualifi? de "nationaliste" par le r?gime sovi?tique, est censur? et vaut ? Tcharents de tr?s vives critiques dans la presse arm?nienne communiste. Quelques-uns des plus loyaux partisans de Tcharents, dont de c?l?bres intellectuels arm?niens comme l'architecte en chef d'Erevan Alexandre Tamanyan et le peintre Mardiros Sarian parl?rent en faveur de l'oeuvre de Tcharents.
+
===Память===
 +
<gallery>
 +
Изображение:Чаренц2.jpg|Поэт Егише Чаренц (худ. М.Сарьян)
 +
Изображение:Прощание Чаренца с Комитасом.jpeg|Прощание Чаренца с Комитасом. Картина Геворка Григоряна (Джотто)
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович85.jpg|Вруйр Галстян (1964)
 +
Изображение:924 2.png|Памятник Егише Чаренцу работы Николая Никогосяна (1985, Ереван)
 +
Изображение:Сарксян Ара Мигранович19.jpg|Поэт Егише Чаренц, 1960, бронза, Дом-музей Е. Чаренца. Автор Сарксян Ара Мигранович
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович77.jpg|Бюст Егише Чаренца. Красный туф. Автор Гр. Григорян, 2009. Парк имени Е. Чаренца, район Чаренц, г. Эчмиадзин, РА
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович86.jpg|Памятник в г. Чаренцаван
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович79.jpg|«Арка Чаренца» [http://projectclassica.ru/school/29_2009/school2009_29_02.htm]
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович76.jpg
 +
Файл:Сароян в арке Чаренца.jpg|Уильям Сароян в арке Чаренца
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович68.jpg|Портреты знаменитостей из кофейных зёрен
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович75.jpg|По инициативе Ереванской мэрии в городе устанавливаются скамейки, на которых уже "сидит" кто-нибудь из великих соотечественников. Первым таким "собеседником" стал поэт Егише Чаренц (2012)
 +
Файл:Егише Чаренц39.jpg
 +
</gallery>
  
Mais peu apr?s la publication du "Livre de route", Tcharents est arr?t?, puis d?c?de le 29 novembre 1937. Bien que les circonstances de sa mort n'aient pas ?t? confirm?es officiellement par le gouvernement arm?nien de l'?poque, on dit qu'il suivait une gr?ve de la faim, pendant laquelle il se serait cogn? la t?te contre les murs jusqu'? se tuer lui-m?me...
+
===Марки, монеты===
 +
<gallery>
 +
Изображение:Чаренц_юбилейна_монета_аверс.gif|Юбилейная монета с изображением Чаренца
 +
Изображение:Егише_Чаренц_банкнота_1000_драм.gif|Банкнота 1000 драм с изображением Чаренца
 +
Изображение:Егише Чаренц почт марка.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович73.jpg
 +
Файл:3Чаренц Егише.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович66.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович69.jpg
 +
</gallery>
  
Apr?s un c?l?bre discours d'Anastase Mikoyan, un membre de l'?lite gouvernementale ? Moscou, le 11 mars 1954, Yegishe Tcharents fut r?habilit?, ainsi que d'autres ?crivains de l'Arm?nie sovi?tique, victimes de la terreur stalinienne.  
+
==Видео==
 +
*[http://video.yandex.ru/users/k4500-com/view/89 Чаренц]
 +
==Разное==
 +
*В 1921 - женится на Арпеник Тер-Аствацатрян, которая вследствие осложненной беременности скончалась в 1927. Её памяти посвящены ряд произведений Чаренца.
 +
*В 1931 - женится на Изабелле Нязовой, которая в 1932  родила Арпик, а в 1935 - вторую дочку – Анаит.
 +
*Его именем назван город в Армении на р. Раздан - Чаренцаван (до 1967 Лусаван).
 +
*В 1974 в Ереване был открыт [[дом-музей Егише Чаренца]] в квартире, которую его семья получила в 1935.
 +
*В г. Ереване ему установлен памятник, его именем названы улица, школа № 67, Государственный музей литературы и искусства Армении.
 +
* Его именем названа школа № 12 им. в г. Ванадзор.
 +
*Его именем названы [[Ереванский музей литературы и искусства]], библиотеки.
 +
*Дом, в котором жил поэт в г. Майкопе (Республика Адыгея) -  охраняется как исторический памятник (Код памятника: 100018000. г.Майкоп, Адрес: Крестьянская ул., 248).
 +
*В Армении день памяти поэта отмечается 13 марта (по старому стилю).
 +
*Изображён на армянской купюре в 1000 драм.
 +
*Именем Егише Чаренца назван сорт элитного армянского коньяка.
 +
*В СССР и Армении были выпущены почтовые марки, посвящённые Чаренцу.
 +
*Русский советский поэт Е. Евтушенко описал открытие памятника Чаренцу в своём стихотворении «В Чаренцаване» (1978).
  
Les ?uvres de Tcharents l'ont conduit au panth?on de la litt?rature arm?nienne. Et un grand nombre de ses textes et pens?es sont devenus des slogans nationaux et des embl?mes de l'unit? arm?nienne, au point d'avoir ?t? reproduits dans cette intention sur des documents officiels.
+
=Библиография=
 +
*Армяне-народ созидатель чужих цивилизаций: 1000 известных армян в мировой истории/С.Ширинян.-Ер.: Авт. изд., 2014, стр.284, ISBN 978-9939-0-1120-2
 +
*Армянская советская энциклопедия. Т. 8, стр. 670-671, Ер., 1982
 +
*Григорян Ар. Поэзия Егише Чаренца. Ер., 1961
 +
*Давтян Р. Чаренц и искусство. Ер., 2006
 +
*[[Джрбашян Эдуард Мкртичевич/Четыре вершины|Джрбашян Э.М. Четыре вершины. М.: Советский писатель, 1990]]
 +
*История армянской советской литературы. М., 1966
 +
*[[Венок Чаренцу|Лидин В., Манасян Г., Салахян А. (сост.). Венок Чаренцу. М.: Советский писатель, 1967. - 72 с.]]
 +
*Салахян А. Егише Чаренц. М., 1958
 +
*[http://www.golosarmenii.am/ru/20245/culture/17650/ Багдасарян Р. Чаренц – «пронзительный, дерзский и нежный…» // «Голос Армении». 2012. 29 марта. № 32 (20245)]
 +
*[http://www.noev-kovcheg.ru/mag/2007-05/703.html Чаренц и Россия. Багдасарян Роберт] К 110-летию со дня рождения поэта «Ноев Ковчег» № 05 (116) Май 2007 года
 +
*[http://www.vcisch.narod.ru/THARENC/index.html Биография]
 +
*[http://armenianhouse.org/charents/charents-ru.html Биография и произведения Чаренца в переводе на русский]
 +
*[http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/10/ku10.html Георгий Кубатьян. Перекличка, тождество и сходство] (О переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна)
 +
*[http://www.armenianhouse.org/charents/charents-ru.html Мало в них было линейного. Чаренц и Мандельштам.Георгий Кубатьян]
 +
*[http://video.yandex.ru/users/k4500-com/view/87/ Егише Чаренц \ Egishe Charenc (K4500.com) — на Яндекс.Видео]
 +
*[http://www.ysu.am/site/index.php?lang=3&page=10&id=261&p_num=0 Ереванский гос. университет. Празднование 110 годовщины Е.Чаренца (фотогаллерея)]
 +
*[http://aniv.ru/view.php?numer=3&st=15&rub=15 Топузян Л. Пять тысяч строк из-под земли]
 +
*[http://enc.mail.ru/article/?1900131442 Всемирный биографический энциклопедический словарь]
 +
*[http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Yeghishe_Charents Энциклопедия Армении]
 +
*[http://www.acam-france.org/bibliographie/auteur.php?cle=tcharents-yeghiche Армянская культурная ассоциация Марн-ла-Валле]
 +
*[http://www.umd.umich.edu/dept/armenian/literatu/charents.html Чаренц] - [http://www.umd.umich.edu/dept/armenian/literatu/index.html Армянский центр исследований]
 +
*[http://www.acam-france.org/bibliographie/auteur.php?cle=tcharents-yeghiche Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)]
 +
*[http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/121/507.htm Культура в Вологодской области]
 +
*[http://greatarmenian.narod.ru/1ch.htm Великие армяне / Народ.ру]
 +
*[http://newsarmenia.ru/arm1/20060419/41552377.html Презентация книги «Чаренц и искусство» - Новости - Армения]
 +
*[http://karot.at.ua/publ/7-1-0-81 Егише Чаренц - Знаменитые Армяне - Армения Моя]
 +
*[http://k4500.com/literature/128-egishe-charenc.html Егише Чаренц]
 +
==Вырезки==
 +
<gallery>
 +
Файл:Чаренц - Газета «Коктейль» №10.jpg|Дудин М. Своей любовью бесконечной // Газета «Коктейль» №10 (18) от 15-21 марта 1997
 +
Файл:Чаренц - Газета «Коктейль» №40.jpg|Авазян К.К. Егише Чаренц: ты тлеешь и тлеешь во мне… // Хачкар. 2009. №4 (17). С. 24-26
 +
</gallery>
  
Choisissez le mode d
+
==Документальные фильмы==
 
+
*Чаренц. 1974 г., ЕСХДФ, 10 мин. (270 м), ч/б / Автор сценария Г. Барсегян, режиссёр / оператор Э. Матевосян, звукооператор П. Чакмишян
  Choix de po?mes
+
*Чаренц. 1977 г., студия т/ф «Ереван», 37 мин. (1040 м), цветной / Автор сценария Г. Эмин, режиссёр Г. Эйрамджян, оператор Л. Погосян
  Ed. Hamaska?ne, 0000 
+
*Известные и неизвестные страницы (Чаренц). 1987 г., ТОДФ «Арменфильм», 20 мин. (554 м), цветной / Автор сценария / режиссёр Л. Мкртчян, оператор К. Экмекчян (Калафатис), звукооператор Л. Карапетян
  Choix de po?mes arm?niens : Gr?goire de Narek, Po?mes du Moyen ?ge, Daniel Varoujan, Y?ghich? Tcharents
+
[[Категория:Литературные критики]]
  Ed. Hamaska?ne, 1980 
+
[[Категория:Переводчики]]
  La maison de r??ducation : Erevan, 1926-1927 : souvenirs 
+
[[Категория:Писатели]]
  Ed. Parenth?ses, 1992, ISBN 2863640690
+
[[Категория:Поэты]]
 
 
http://www.acam-france.org/
 
 
 
Yeghishe Charents
 
(1897 - 1937)
 
By Shant Norashkharian
 
Yeghishe Charents was one of the greatest Armenian poets of this century.This month is the 100th anniversary of his birthday, and the following is a celebration of his poetry. Like many great Armenian poets he is unfortunately known very little in the West, because of lack of translations and publicity. Charents was also a great martyr (at the age of 40) who was full of love for his nation. Knowing fully that any national call to unite his people to resist Stalin's regime would surely end in giving up his life in one of Stalin's jails, he courageously stood up against tyranny. Along with many Armenian intellectuals like Agsel Pagounts, Zabel Yesayan and Kourken Mahari, he fell victim to Stalin's 1937 purge of intellectuals. Even though in the 1920's he believed like most intellectuals of the time that Communism was the answer to mankind's problems, in the 1930's he was a totally disillusioned and bitter man, and as is evident in his last book, the love of his nation matured as he completely abandoned internationalism.
 
 
 
Yeghishe Charents was born in 1897 in Iran, but from early age he moved with his parents to Kars, where he received his primary and secondary education. In 1914 he joined the Armenian volunteer troops and went to the front with them until they reached Van.
 
 
 
In 1915 he moved to Moscow to continue his education at the university. He became witness to the Communist revolution and was influenced deeply by its ideology. In 1918 he joined the Red Army. In 1919 he returned to Yerevan and for a while worked as a teacher. When Nigol Aghpalian, the Minister of Culture, praised him as a talented poet with a great future, Charents started becoming known in Armenia.
 
 
 
After the Communists took over in Armenia, in 1922 Charents left for Moscow again to continue his education, but then returned and became involved in literary and cultural work. In 1924 he traveled abroad to visit Turkey, France, Italy and Germany.
 
 
 
Charents continued to write prolifically until his death. He published six volumes of poetry and a novel: LYRICAL POEMS, DANTEAN LEGEND (1916), THE FRENZIED MOBS (1918), POEMS (1923), LAND OF NAYIRI (1923)-- a novel, EPIC DAYBREAK (1930), BOOK FOR THE ROAD (1933). Charents also has many translations and unpublished poems.
 
 
 
* * *
 
Copyright 1997 by Shant Norashkharian
 
 
 
Feedback/Comments: The email address of Shant Norashkharian is:
 
Composcla@aol.com
 
 
 
ARI (ARMENIAN REFORM INSURGENCE)
 
 
 
"  YEGHITSI LUYS/ ZENKOV PEACE/ NEVER AGAIN *
 
 
 
 
 
http://www.umd.umich.edu/dept/armenian/literatu/index.html
 
 
 
http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=352
 
 
 
 
 
 
 
ЧАРЕНЦ (Согомонян)Егише Абгарович (18971937) родился в г. Карее (Турция) в семье мелкого торговца, выдающийся армянский поэт, автор ряда поэм и баллад, острых сатирических произведений. Поэтический дар Чаренца воспевал новую жизнь на древней армянской земле. К сожалению, когда говорят о Чаренце, то редко упоминают его прозаический дар, в частности его роман "Страна Наири", где ярко, сочно даны образы социальных типов маленького армянского городка  купца и школьного учителя, лавочника и цирюльника. М. Шагинян писала, что при прочтении этого произведения Чаренца, от первых же страниц она была "потрясена", по ее словам она "ощутила тот легкий холодок в позвоночнике, тот почти физический трепет, когда вы лицом к лицу сталкиваетесь с подлинным произведением искусства". В ее представлении романа Чаренца ассоциируется с "Мертвыми душами" Н.В. Гоголя. Необоснованно репрессирован; реабилитирован посмертно. Егор Исаев образно сказал о символе поэзии Чаренца  сиреневая ветка в росе, как вся в нежности на резком изломе молнии, как на стебле гнева его и води.
 
http://greatarmenian.narod.ru/1ch.htm
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Чаренц (Согомонян) Егише Абгарович
 
 
 
(18971937)  поэт, писатель, переводчик, критик. Один из крупнейших и самобытнейших поэтов Армении начала XX в. Автор многих поэм и стихотворных сборников, касающихся исторических судеб Армении, воспевающих ее природу, автор поэмы <Вечный покой>, посвященной Комитасу (1936 г., издана в 1964 г.). Чаренц переводил на армянский М. Лермонтова, Г. Гейне, У. Уитмена, Э. Верхарна. Его стихотворения переведены на иностранные языки и языки народов СССР. Именем Чаренца названы в Армении улицы, школы, Ереванский Дом-музей, Ереванский музей литературы и искусства, библиотеки.
 
http://www.armeniaonline.ru/article.php/2143
 
==============================================
 
Чаренц (Согомонян) Егише Абгарович (1897—1937 гг.) — поэт, писатель, переводчик, критик. Один из крупнейших и самобытнейших поэтов Армении начала XX в. Автор многих поэм и стихотворных сборников, касающихся исторических судеб Армении, воспевающих ее природу, автор поэмы «Вечный покой», посвященной Комитасу (1936 г., издана в 1964 г.)- Чаренц переводил на армянский М.Лермонтова, Г.Гейне, У.Уитмена, Э.Верхарна. Его стихотворения переведены на иностранные языки и языки народов СССР. Именем Чаренца названы в Армении улицы, школы, Ереванский Дом-музей, Ереванский музей литературы и искусства, библиотеки.
 
 
 
Айвазян С.М. История России. Армянский след. М., 2000.
 
==================
 
 
 
ЕГИШЕ ЧАРЕНЦ
 
 
 
1897-1937
 
 
 
Егише Чаренц, настоящее имя - Согомонян Егише Абгарович - поэт, классик армянской литературы, человек тяжелой судьбы, полной личного драматизма.
 
Егише Чаренц родился 13(25) марта 1897 года в Карсе, в семье мелкого торговца. Учился в Карсском реальном училище. В 1915 добровольцем пошёл на фронт.
 
Любящий сын своей земли, древней и прекрасной Наири, он через чуткое, трепетное сердце пропустил все ее горести и беды, трагедию геноцида 1915 года. Он был страстным поэтом борьбы за освобождение родины, он был дыханием своего времени, его провидцем.
 
В наследии Чаренца заметное место занимают переводы из А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, И. В. Гёте, Э. Верхарна, У. Уитмена, М. Горького. Ему принадлежат статьи об О. Туманяне, А. Исаакяне, В. Терьяне, М. Горьком, о современной ему поэзии.
 
 
 
Биография
 
Стихи 
 
 
 
 
 
 
 
в переводе Ашота Сагратяна
 
Ты тлеешь и тлеешь во мне...
 
Поднимите глаза...
 
Красные кони как вихри летят...
 
Я солнцем вскормленный язык...
 
Потусторонние стихи
 
Бред
 
С девятого, как будто с этой даты...
 
В растерянности вновь стою...
 
...И как случилось в жизни справедливой...
 
Случалось ли когда-либо доныне
 
Я видел во сне...
 
 
 
 
 
в переводе Игоря Ляпина
 
Чудес немало в мире происходит...
 
Печальнее бумажного цветка...
 
Когда я вижу тени Ваших глаз...
 
Прощальные слова
 
Кто встретится на жизненном пути...
 
Поэт
 
Ветер
 
 
 
 
 
Я привкус солнца... В переводе М. Павловой
 
 
 
Я увидел во сне... В переводе А. Блока
 
 
 
 
 
См. также:
 
 
 
 
 
 
 
Георгий Кубатьян. Перекличка, тождество и сходство
 
О переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна
 
 
 
Георгий Кубатьян. Мало в них было линейного
 
Чаренц и Мандельштам
 
 
 
 
 
 
 
Егише Чаренц (Согомонян Егише Абгарович) – великий поэт Армении – родился 13(25) марта 1897г. в Карсе, на пыльных улицах которого не только останавливались отправляющиеся на южный фронт русские войска, а затем голодные и оборванные беженцы из Западной Армении, но также сталкивались классы и сословия, идеи и настроения, девизы и знамена. Все это впитывает в себя пытливый, беспокойный Егише Согомонян, чтобы годы спустя написать свой горький сатирический роман “Страна Наири”.
 
 
 
Родители Чаренца: отец Согомонян Абгар и мать Текхе Мирзаян, родом из города Маку. По этой причине Чаренц иногда считал и себя родом из Маку: “Родина моя – ханская Маку”, “Поэт, рожденный в городе Маку”. Отец Чаренца был подданным Персии и занимался мелкой торговлей. Кроме Чаренца в семье было еще шестеро детей: Ашхен, Мариам, Анна, Гехам, Сероб и Согомон. Семья Согомонянов в 1883 году бежала в Карин(Эрзурум), а оттуда в Карс. Отец Чаренца скончался в 1918-ом году, а мать – в 1932-ом.
 
 
 
В 1908 году Чаренц поступил в Карсское реальное училище, где в 1910-ом в школьном альманахе “Гарун”(Весна) был опубликован цикл стихов Чаренца, посвященный временам годам. Получив 4-5 летнее образование, Чаренц пополнял свои знания безустанным чтением всего, что попадет в руки, начиная от Данте и Франсуа Вийона до Пшибышевского и русских символистов.
 
 
 
В 1914 году в Карсе выходит в свет первый сборник Чаренца под названием “Три песни печально-бледной девушке...”, посвященный первой близкой подруге поэта Астхик Хондахчян. На книге уже стоял псевдоним автора – Чаренц. Есть несколько версий возникновения этого псевдонима. Сам Егише как-то рассказывал Магари, что в Карс приехал врач с фамилией Чаренц и надпись на его вывеске “Чанец” он и взял себе литературным именем. Юношеские друзья Чаренца дают и другие объяснения. Карине Котанджян говорит, что Егише в детстве был очень непослушным ребенком (чар с армянского - непослушный), отсюда и Чаренц. Анушаван Зидечян утверждал, что Чаренц произошел от пушкинского “Анчар” с некоторой перестановкой звуков…
 
 
 
Вихри первой мировой войны и манящая мечта о национальном освобождении отрывают Чаренца от юношеских грез - он оказывается среди добровольцев, шедших освобождать Западную Армению. Ужасы войны, крах национальных чаяний разрушают и эти романтические иллюзии юноши. Он создает поэму “Дантова легенда” - одно из сильнейших описаний войны в начале XX века. Но даже эти каленые строки не облегчили потрясенную душу поэта. Слишком уж сгустились тучи тоски и отчаяния, нависшие тогда над страной Наири.
 
 
 
В 1915 году Егише Чаренц отправляется в Москву для продолжения своего образования и поступает в Университет Шанявского. В феврале 1917 года со студентами университета участвует в освобождении политзаключенных Бутырской тюрьмы.
 
 
 
В начале 1918 года, вследствие усиления турецких нападений семья Чаренца переселяется в Майкоп. В том же году Чаренц навещает родителей и участвует в политических событиях Северного Кавказа.
 
 
 
В 1918 году Чаренц вступает в ряды Красной Армии, а в 1919-ом возвращается в Ереван и некоторое время работает учителем. В том же году в Тифлисе выходит в свет поэма “Неистовые толпы”, которая стала заметным событием не только в творчестве Чаренца, но и во всей армянской поэзии.
 
 
 
В 1921 году Егише Чаренц женится на Арпеник Тер-Аствацатрян, которая вследствие осложненной беременности скончалась в 1927 году. Чаренц очень тяжело перенес кончину жену. Памяти Арпине посвящены ряд произведений Чаренца.
 
 
 
В 1931 году Чаренц женится на Изабелле Нязовой, которая в 1932 году родила Арпик, а в 1935 году вторую дочку – Анаит.
 
 
 
В июле-августе 1936 года начинаются аресты ряда армянских писателей, в свидетельствах которых упоминается и имя Егише Чаренца. В сентябре Чаренц был взят под домашний арест. Чаренца обвиняли в контрреволюции, национализме, троцкизме и терроризме.
 
 
 
Из библиотек и книжных магазинов изымаются книги Чаренца, приостанавливается публикация уже готовых книг. Притеснениям потвергается и семя Чаренца. В парыве гнева он говорит резкие слова в адрес тех, кто довел его семью в такое состояние и его арестовывают с обвиненим в антисоветской деятельности.
 
 
 
Чаренц из тюрьмы пишет жене: “Будь крепкой, родная, даже если и на улицу бросят. Ведь не мы одни так страдаем, но и очень, очень многие, такие же люди, как и мы”.
 
 
 
Жена Чаренца – Изабелла, пытается всячески помочь мужу, вызволить его из тюрьмы и доказать его невиновность. К сожалению, ей не только не удается спасти Чаренца, но ее письмо-просьба освободить мужа, учитывая его невиновность и плохое здоровье, оборачивается против нее. 23 ноября 1937 года арестовывают и Изабеллу Чаренц.
 
 
 
27 ноября в 7 часов утра Егише Чаренц скончался в ереванской тюремной больнице. По официальным данным, вскрытие показало, что причиной смерти послужило общее истощение организма вследствие многочисленных заболеваний.
 
 
 
В 1974 в Ереване был открыт дом-музей Егише Чаренца в квартире, которую семья Чаренца получила в 1935 году.
 
 
 
См. также:
 
 
 
 
 
 
 
Георгий Кубатьян. Перекличка, тождество и сходство
 
О переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна
 
 
 
Георгий Кубатьян. Мало в них было линейного
 
Чаренц и Мандельштам
 
http://www.armenianhouse.org/charents/charents-ru.html
 
 
 
 
 
Yeghishe Charentshttp://www.umd.umich.edu/dept/armenian/literatu/charents.html
 
 
 
Yeghishe Charents
 
(1897 - 1937)
 
By Shant Norashkharian
 
Yeghishe Charents was one of the greatest Armenian poets of this century.This month is the 100th anniversary of his birthday, and the following is a celebration of his poetry. Like many great Armenian poets he is unfortunately known very little in the West, because of lack of translations and publicity. Charents was also a great martyr (at the age of 40) who was full of love for his nation. Knowing fully that any national call to unite his people to resist Stalin's regime would surely end in giving up his life in one of Stalin's jails, he courageously stood up against tyranny. Along with many Armenian intellectuals like Agsel Pagounts, Zabel Yesayan and Kourken Mahari, he fell victim to Stalin's 1937 purge of intellectuals. Even though in the 1920's he believed like most intellectuals of the time that Communism was the answer to mankind's problems, in the 1930's he was a totally disillusioned and bitter man, and as is evident in his last book, the love of his nation matured as he completely abandoned internationalism.
 
 
 
Yeghishe Charents was born in 1897 in Iran, but from early age he moved with his parents to Kars, where he received his primary and secondary education. In 1914 he joined the Armenian volunteer troops and went to the front with them until they reached Van.
 
 
 
In 1915 he moved to Moscow to continue his education at the university. He became witness to the Communist revolution and was influenced deeply by its ideology. In 1918 he joined the Red Army. In 1919 he returned to Yerevan and for a while worked as a teacher. When Nigol Aghpalian, the Minister of Culture, praised him as a talented poet with a great future, Charents started becoming known in Armenia.
 
 
 
After the Communists took over in Armenia, in 1922 Charents left for Moscow again to continue his education, but then returned and became involved in literary and cultural work. In 1924 he traveled abroad to visit Turkey, France, Italy and Germany.
 
 
 
Charents continued to write prolifically until his death. He published six volumes of poetry and a novel: LYRICAL POEMS, DANTEAN LEGEND (1916), THE FRENZIED MOBS (1918), POEMS (1923), LAND OF NAYIRI (1923)-- a novel, EPIC DAYBREAK (1930), BOOK FOR THE ROAD (1933). Charents also has many translations and unpublished poems.
 
 
 
* * *
 
Copyright 1997 by Shant Norashkharian
 
 
 
Feedback/Comments: The email address of Shant Norashkharian is:
 
Composcla@aol.com
 
 
 
ARI (ARMENIAN REFORM INSURGENCE)
 
"  YEGHITSI LUYS/ ZENKOV PEACE/ NEVER AGAIN *
 
 
 
 
 
 
 
Yeghishe Charents
 
http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Yeghishe_Charents
 
 
 
 
 
растений (1937). Разработал методы применения фитогормонов в растениеводстве.
 
 
 
http://enc.mail.ru/article/?1900131414
 
 
 
 
 
Чаре́нц Егише Абгарович (настоящая фамилия Согомонян) (1897—1937), армянский поэт. Тема революции в цикле «Жертвенный огонь» (1918—20), поэмах и балладах о В. И. Ленине, в сборниках «Эпический рассвет» (1930). «Книга пути» (1933). В романе «Страна Наири» (1922) — сатирическое изображение противников нового строя. Репрессирован.
 
 
 
http://enc.mail.ru/article/?1900131442
 
 
 
 
 
Документальные  фильмы
 
 
 
. Чаренц
 
1974г., ЕСХДФ, 10мин. (270м), ч/б.
 
Авт.сцен. Г.Барсегян, реж./опер. Э.Матевосян, звукоопер. П.Чакмишян.
 
 
 
О выдающемся армянском поэте XX века, ставшем жертвой сталинских репрессий.
 
 
 
 
 
Документальные  фильмы
 
 
 
Чаренц
 
1977г., студия т/ф “Ереван”, 37мин. (1040м), цвет.
 
Авт.сцен. Г.Эмин, реж. Г.Эйрамджян, опер. Л.Погосян.
 
 
 
Биографический фильм о выдающемся армянском поэте первой половины ХХ века.
 
 
 
 
 
. Известные и неизвестные страницы (Чаренц)
 
1987г., ТОДФ “Арменфильм”, 20мин. (554м), цвет.
 
Авт.сцен./реж. Л.Мкртчян, опер. К.Экмекчян (Калафатис), звукоопер. Л.Карапетян.
 
 
 
О последних днях Чаренца рассказывают в фильме друзья и близкие репрессированного в 1937 году поэта.
 

Текущая версия на 08:53, 30 декабря 2023

Дополните информацию о персоне
Чаренц (лит. псевд.)
Charents Yeghishe
Чаренц1.jpg
Другие имена: Согомонян Егише Абгарович
На английском: Charents Yeghishe
На французском: Yéghiché (Élisée) Tcharents
На армянском: Եղիշե Չարենց
Дата рождения: 25.03.1897
Место рождения: Карс, Россия
Дата смерти: 27.11.1937
Место смерти: Ереван, Армения
Краткая информация:
Поэт, писатель

Биография

Родился 25 марта 1897 в г. Карсе (Российская империя, ныне - Турция).

В 1908 - поступил в Карсское реальное училище.

В 1910-ом в школьном альманахе «Гарун» (Весна) был опубликован цикл стихов Чаренца, посвященный временам годам.

В 1914 в Карсе выходит в свет его первый сборник под названием «Три песни печально-бледной девушке...», посвященный Астхик Хондахчян. На книге уже стоял псевдоним автора – Чаренц.

Есть несколько версий возникновения этого псевдонима. Сам Егише как-то рассказывал Магари, что в Карс приехал врач с фамилией Чаренц и надпись на его вывеске «Чаренц» он и взял себе литературным именем. Юношеские друзья Чаренца дают и другие объяснения. Карине Котанджян говорит, что Егише в детстве был очень непослушным ребенком (чар с армянского - непослушный), отсюда и Чаренц. Анушаван Зидечян утверждал, что Чаренц произошел от пушкинского «Анчар» с некоторой перестановкой звуков.

В 1915 - добровольцем пошёл на фронт.

В 1915 - отправляется в Москву и поступает в Университет Шанявского.

Согомонян Егише Абгарович

В феврале 1917 со студентами университета участвует в освобождении политзаключенных Бутырской тюрьмы.

В начале 1918 - переселяется в Майкоп, участвует в политических событиях Северного Кавказа.

В 1918 - вступает в ряды Красной Армии.

В 1919 - возвращается в Ереван и некоторое время работает учителем.

В июле-августе 1936 - начинаются аресты армянских писателей, в свидетельствах которых упоминается и имя Егише Чаренца.

В сентябре он был взят под домашний арест, его обвиняли в контрреволюции, национализме, троцкизме и терроризме.

Из библиотек и книжных магазинов изымаются его книги, приостанавливается публикация уже готовых книг.

Притеснениям подвергается и семья Чаренца. Вскоре его арестовывают с обвинением в антисоветской деятельности.

27 ноября 1937 в 7 часов утра Егише Чаренц скончался в ереванской тюремной больнице.

Сочинения

Стихи

  • ...И как случилось в жизни справедливой... (в переводе А. Сагратяна)
  • Бред (в переводе А. Сагратяна)
  • В растерянности вновь стою... (в переводе А. Сагратяна)
  • Ветер (в переводе И. Ляпина)
  • Когда я вижу тени Ваших глаз... (в переводе И. Ляпина)
  • Красные кони как вихри летят... (в переводе А. Сагратяна)
  • Кто встретится на жизненном пути... (в переводе И. Ляпина)
  • Печальнее бумажного цветка... (в переводе И. Ляпина)
  • Поднимите глаза... (в переводе А. Сагратяна)
  • Потусторонние стихи (в переводе А. Сагратяна)
  • Поэт (в переводе И. Ляпина)
  • Прощальные слова (в переводе И. Ляпина)
  • С девятого, как будто с этой даты... (в переводе А. Сагратяна)
  • Случалось ли когда-либо доныне (в переводе А. Сагратяна)
  • Ты тлеешь и тлеешь во мне... (в переводе А. Сагратяна)
  • Чудес немало в мире происходит... (в переводе И. Ляпина)
  • Я видел во сне... (в переводе А. Сагратяна)
  • Я привкус солнца... (в переводе М. Павловой)
  • Я солнцем вскормленный язык... (в переводе А. Сагратяна)

Стихотворные циклы, сборники

Поэмы, другие произведения

  • Синеглазая родина (поэма, 1915)
  • Дантова легенда (поэма, 1916)
  • Сома (поэма, 1918)
  • Неистовые толпы (поэма, 1919)
  • Всем, всем, всем (поэма, 1921)
  • Всепоэма (1922)
  • Чаренц-наме (поэма, 1922)
  • Страна Наири
  • Вечный покой (поэма, 1936, издана в 1964)

Переводы

  • М. Лермонтова
  • Г. Гейне
  • А.С. Пушкина
  • В.В. Маяковского
  • И.В. Гёте
  • Э. Верхарна
  • У. Уитмена
  • М. Горького

Публикации на русском языке

Книги на французском языке

  • Légende dantesque (1915-1916) / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Présentation, traduction de l'arménien, postface et notes de Serge Venturini avec l'aide d'Elisabeth Mouradian. Editeur :L'Harmattan. Année :2010. Autres auteurs : Elisabeth MOURADIAN-VENTURINI [traducteur] - Serge VENTURINI [préfacier] -Sujets : Première guerre mondiale -- Génocide arménien. ISBN : 9782296131743
  • La maison de rééducation : Erevan, 1926-1927 : souvenirs / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - trad. de l'armenien par Pierre Ter-Sarkissian ; presentation de Claire Mouradian. Editeur :Parenthèses. Année : 1992. Autres auteurs : Claire MOURADIAN [introduction] - Pierre TER-SARKISSIAN [traducteur] - Sujets : Tcharents Yeghiche 1897-1937 -- Emprisonnement. ISBN : 9782863640692
  • Choix de poèmes arméniens : Grégoire de Narek, Poèmes du Moyen Age, Daniel Varoujan, Yéghiché Tcharents / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Daniel VAROUJAN - Traduction de Luc-André Marcel et Garo Poladian. Editeur :Hamaskaïne. Année : 1980. Autres auteurs : Luc-André MARCEL [traducteur] -
  • Choix de poèmes / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Traduction de Luc-André Marcel, avec le concours de Garo Poladian. Editeur : Hamaskaïne Année : 0000. Autres auteurs : Luc-André MARCEL [traducteur] -Sujets : Tcharents Yeghiche 1897-1937 -- Poèmes

Изображения

Книги

Память

Марки, монеты

Видео

Разное

  • В 1921 - женится на Арпеник Тер-Аствацатрян, которая вследствие осложненной беременности скончалась в 1927. Её памяти посвящены ряд произведений Чаренца.
  • В 1931 - женится на Изабелле Нязовой, которая в 1932 родила Арпик, а в 1935 - вторую дочку – Анаит.
  • Его именем назван город в Армении на р. Раздан - Чаренцаван (до 1967 Лусаван).
  • В 1974 в Ереване был открыт дом-музей Егише Чаренца в квартире, которую его семья получила в 1935.
  • В г. Ереване ему установлен памятник, его именем названы улица, школа № 67, Государственный музей литературы и искусства Армении.
  • Его именем названа школа № 12 им. в г. Ванадзор.
  • Его именем названы Ереванский музей литературы и искусства, библиотеки.
  • Дом, в котором жил поэт в г. Майкопе (Республика Адыгея) - охраняется как исторический памятник (Код памятника: 100018000. г.Майкоп, Адрес: Крестьянская ул., 248).
  • В Армении день памяти поэта отмечается 13 марта (по старому стилю).
  • Изображён на армянской купюре в 1000 драм.
  • Именем Егише Чаренца назван сорт элитного армянского коньяка.
  • В СССР и Армении были выпущены почтовые марки, посвящённые Чаренцу.
  • Русский советский поэт Е. Евтушенко описал открытие памятника Чаренцу в своём стихотворении «В Чаренцаване» (1978).

Библиография

Вырезки

Документальные фильмы

  • Чаренц. 1974 г., ЕСХДФ, 10 мин. (270 м), ч/б / Автор сценария Г. Барсегян, режиссёр / оператор Э. Матевосян, звукооператор П. Чакмишян
  • Чаренц. 1977 г., студия т/ф «Ереван», 37 мин. (1040 м), цветной / Автор сценария Г. Эмин, режиссёр Г. Эйрамджян, оператор Л. Погосян
  • Известные и неизвестные страницы (Чаренц). 1987 г., ТОДФ «Арменфильм», 20 мин. (554 м), цветной / Автор сценария / режиссёр Л. Мкртчян, оператор К. Экмекчян (Калафатис), звукооператор Л. Карапетян