Авакян Софик Овакимовна — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(replace script)
(Изображения)
 
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=12534|img=no|dcreate=27.01.2007 13:09:23|dmodify=27.01.2007 13:09:32}}
 
 
{{Персона  
 
{{Персона  
 
| name-ru-main  = Авакян Софик Овакимовна
 
| name-ru-main  = Авакян Софик Овакимовна
| name-ru-01    =  
+
| name-ru-01    = Авагян Софи Овакимовна
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-lat =  
 
| name-lat =  
| name-en      =  
+
| name-en      =Avagyan Sofi Hovakimi
 
| name-am      =  
 
| name-am      =  
 
| name-fr      =  
 
| name-fr      =  
| состояние текста    = 1
+
| состояние текста    = 7
| состояние поиска    = 1
+
| состояние поиска    = 7
| состояние тэгов      = 1
+
| состояние тэгов      = 7
| состояние ссылок    = 1
+
| состояние ссылок    = 7
| флаг чистовик        = ё7
+
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =  
 
| автокартинки        =  
| портрет              =  
+
| портрет              = Авакян Софик Овакимовна.gif
| дата рождения        = нет сведений
+
| дата рождения        = 29.12.1930
| место рождения      =  
+
| место рождения      = Ошакан, Армения
 
| дата смерти          =  
 
| дата смерти          =  
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
| место деятельности  =  
+
| место деятельности  = Армения
| краткая информация = Переводчик и критик
+
| краткая информация = Литературный критик, переводчица
 
| тэг01 =  
 
| тэг01 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
| тэг03 =  
+
| тэг03 = Литературный критик
| тэг04 =  
+
| тэг04 =переводчица
| тэг05 =  
+
| тэг05 = армянки
}}
+
}}{{Медали}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Авакян, Софик Овакимовна - армянский переводчик и критик
+
Родилась 29 декабря 1930 г. в с. Ошакан Аштаракского района (ныне Арагацотнская область РА).
  
==Сочинения==
+
Окончила романо-германское отделение филологического факультета [[Ереванский государственный университет|ЕГУ]].
  
==Достижения==
+
Работала в органах печати ([[“Советакан граканутюн”]], [[“Гракан терт”]]), затем в отделе зарубежных связей Союза писателей Армении (член СПА с 1976 г.), посредством которого наладила связи с различными издательствами, редакциями и отдельными писателями многих зарубежных стран и республик Советского Союза, по их просьбе составила сборники подстрочных переводов армянских прозаиков и поэтов.
  
 +
Перевела на армянский язык многие произведения французских и советских писателей, выступала со статьями о переводческом искусстве.
 +
 +
==Переводы (с русского и французского)==
 +
* Проспер Мериме. Хроника царствования Карла IX. Ер., 2002
 +
* Анри Матисс. Статьи, письма, беседы. Ер., 1999
 +
* Поль Гоген. Ноа Ноа. Раньше и потом. Статьи и письма. Ер., 1994
 +
* Анри Верней. Майрик. Ер., 1989
 +
* Ги де Мопассан. Оливковый сад. Новеллы. Ер., 1985
 
==Изображения==
 
==Изображения==
 +
<gallery>
 +
Файл:С переводчицей Софи Авагян 1984.jpg|[[Меружанян Армен Левонович|Армен Меружанян]] с переводчицей Софи Авагян (1984)
 +
</gallery>
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 +
*[http://www.wua.am/writers/avagyan_sofi/rus.htm Союз писателей Армении]
 +
[[Категория:Литературные критики]]
 +
[[Категория:Переводчицы]]

Текущая версия на 13:39, 29 января 2022

Дополните информацию о персоне
Авакян Софик Овакимовна
Avagyan Sofi Hovakimi
Авакян Софик Овакимовна.gif
Другие имена: Авагян Софи Овакимовна
На английском: Avagyan Sofi Hovakimi
Дата рождения: 29.12.1930
Место рождения: Ошакан, Армения
Краткая информация:
Литературный критик, переводчица

Биография

Родилась 29 декабря 1930 г. в с. Ошакан Аштаракского района (ныне Арагацотнская область РА).

Окончила романо-германское отделение филологического факультета ЕГУ.

Работала в органах печати (“Советакан граканутюн”, “Гракан терт”), затем в отделе зарубежных связей Союза писателей Армении (член СПА с 1976 г.), посредством которого наладила связи с различными издательствами, редакциями и отдельными писателями многих зарубежных стран и республик Советского Союза, по их просьбе составила сборники подстрочных переводов армянских прозаиков и поэтов.

Перевела на армянский язык многие произведения французских и советских писателей, выступала со статьями о переводческом искусстве.

Переводы (с русского и французского)

  • Проспер Мериме. Хроника царствования Карла IX. Ер., 2002
  • Анри Матисс. Статьи, письма, беседы. Ер., 1999
  • Поль Гоген. Ноа Ноа. Раньше и потом. Статьи и письма. Ер., 1994
  • Анри Верней. Майрик. Ер., 1989
  • Ги де Мопассан. Оливковый сад. Новеллы. Ер., 1985

Изображения

Библиография