Симонян Бабкен Аветисович — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Биография)
(Библиография)
 
(не показано 11 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=4260|img=no|dcreate=03.07.2006 11:49:35|dmodify=14.07.2006 15:59:57}}
+
 
 
{{Персона  
 
{{Персона  
 
| name-ru-main  = Симонян Бабкен Аветисович
 
| name-ru-main  = Симонян Бабкен Аветисович
Строка 21: Строка 21:
 
| место смерти        =  
 
| место смерти        =  
 
| место деятельности  =  
 
| место деятельности  =  
| краткая информация =  Переводчик, писатель, поэт, публицист
+
| краткая информация =  Переводчик, писатель, поэт
| тэг01 = Переводчик
+
| тэг01 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
| тэг03 = Писатель
+
| тэг03 =  
 
| тэг04 = «Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии
 
| тэг04 = «Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
}}
+
}}{{Медали}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Строка 38: Строка 38:
 
1993 - за большой вклад в развитие и укрепление армяно-сербских литературных и культурных связей был награжден «Золотым значком» Культурно-просветительного союза Сербии.  
 
1993 - за большой вклад в развитие и укрепление армяно-сербских литературных и культурных связей был награжден «Золотым значком» Культурно-просветительного союза Сербии.  
  
1994 - за книгу путевых очерков и эссе «Сквозь балканские пожары» ему была присуждена литературная премия «Свети Сава», одна из самых престижных, носящая имя первого сербского архиепископа 13-го века Святого Саввы. Неоднократно принимал участие в проводившихся в Белграде международных встречах писателей и переводчиков, в ежегодном фестивале поэзии, в международных книжных ярмарках. С 1995 года - официальный представитель СПА в Югославии. Член [[Союз писателей Армении|Союза Писателей Армении]] с 1995 г. Член Союза писателей Сербии и культурного союза “Матица српска”.  
+
1994 - за книгу путевых очерков и эссе «Сквозь балканские пожары» ему была присуждена литературная премия «Свети Сава», одна из самых престижных, носящая имя первого сербского архиепископа 13-го века Святого Саввы. Неоднократно принимал участие в проводившихся в Белграде международных встречах писателей и переводчиков, в ежегодном фестивале поэзии, в международных книжных ярмарках.  
 +
 
 +
С 1995 года - официальный представитель СПА в Югославии. Член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] с 1995 г. Член Союза писателей Сербии и культурного союза “Матица српска”.  
  
 
С 1997 г. Б. Симонян - член редколлегии сербского журнала "Культура".
 
С 1997 г. Б. Симонян - член редколлегии сербского журнала "Культура".
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
Автор семи книг поэзии и путевых очерков, эссе, а также около 700 публикаций и многих переводов с сербского на армянский.
+
===Книги стихов на армянском языке===
+
* Паломничество. “Аполлон”, Ереван, 1997
*"Сквозь балканские пожары" (очерки, путевые заметки)
+
* Страна предков. “Аполлон”, Ереван, 2002
*"Паломничество" (сборник стихов)
+
 
*"Блеск камня" (современная армянская поэзия на сербском языке)
+
===Книги в сербском переводе===
*"Од Арарата до Косова" (на сербском языке)
+
* Сквозь балканские пожары. Эссе. Путевые заметки. “Дечье новине”, Белград, 1994
 +
* То же. 2-е доп. изд. “Маштел-комерц”, Белград, 1995
 +
* Запах родины. Стихи. “Ресавска школа”, Деспотовац, 1994
 +
* Паломничество. Стихи. “Бранково коло”, Сремски Карловци, 1998
 +
* От Арарата до Косово. Стихи. Эссе. “Триптих”, Белград, 2000
 +
 
 +
===Составитель и автор предисловий следующих книг===
 +
* Ованес Туманян. Сказки. “Дечье новине”, Горни Милановац, 1995. На серб. яз.
 +
* Геноцид армян. “Орфелин”, Белград, 1995. На серб. яз.
 +
* Максимович Десанка. Земля везде одинакова. Стихи. “Аполлон”, Ереван, 1998. На арм. яз.
 +
* Стоичич Джоко. Родник в пустыне. Стихи. “Аполлон”, Ереван, 1998. На арм. яз.
 +
* Страна Арарата. Антология сербской поэзии об Армении. “Аполлон”, Ере-ван, 2002. На серб. и арм. яз.
 +
* Косовское солнце. Антология сербской поэзии XX в. “Аполлон”, Ереван, 2003. На арм. яз.
 +
 
 
==Награды==
 
==Награды==
 
*«Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии (1993)
 
*«Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии (1993)
Строка 63: Строка 78:
 
*Переводы Бабкена Симоняна с сербского на армянский четко продуманы, их отличает высокий вкус – это стихотворение «Восхваление святого князя Лазаря» монахини и поэтессы 14-го века Ефимии, фрагменты из поэмы «Горный венец» великого поэта и владыки Черногории 19-го века Негоша, сербские народные сказки и легенды, произведения сербских поэтов и прозаиков.
 
*Переводы Бабкена Симоняна с сербского на армянский четко продуманы, их отличает высокий вкус – это стихотворение «Восхваление святого князя Лазаря» монахини и поэтессы 14-го века Ефимии, фрагменты из поэмы «Горный венец» великого поэта и владыки Черногории 19-го века Негоша, сербские народные сказки и легенды, произведения сербских поэтов и прозаиков.
 
*Его произведения переводились на русский, сербский, эстонский, итальянский, венгерский.
 
*Его произведения переводились на русский, сербский, эстонский, итальянский, венгерский.
 +
 +
*[[/Симонян_Бабкен|Симонян Бабкен]]
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
 +
*Публикации Б. Симоняна об армяно-сербских исторических, литературных и культурных связях. “Гирк”, Ереван, 2002. На арм., рус., серб. яз.
 
*Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (66) Сентябрь 2003 года  
 
*Ноев Ковчег. Информационно-аналитическая газета армянской диаспоры стран СНГ. N 8 (66) Сентябрь 2003 года  
*Writers’ Union of Armenia [http://www.wua.am/writers/simonyan_babken/eng.htm]
+
*[http://www.wua.am/writers/simonyan_babken/eng.htm Writers’ Union of Armenia]
 +
*[http://www.wua.am/writers/simonyan_babken/rus.htm Союз писателей Армении]
 +
*[http://twunion.com/index.php?al=writers_translators&cid=4&act=more&id=109 ПЕРЕВОДЧИКИ СТРАН СНГ И БАЛТИИ]
 
*http://www.publish.diaspora.ru/magazin/articles/armenia025_5.shtml
 
*http://www.publish.diaspora.ru/magazin/articles/armenia025_5.shtml
*Союз Писателей Армении [http://www.wua.am/writers/simonyan_babken/rus.htm]
 
 
 
==Контакты==
 
==Контакты==
 
*artamet@freenet.am, van-artamet@mail.ru
 
*artamet@freenet.am, van-artamet@mail.ru
 +
[[Категория:Переводчики]]
 +
[[Категория:Писатели]]

Текущая версия на 19:32, 7 октября 2012

Дополните информацию о персоне
Симонян Бабкен Аветисович
4260 1.png
Дата рождения: 20.03.1952
Место рождения: Ереван, Армения
Краткая информация:
Переводчик, писатель, поэт

Биография

Родился 20 марта 1952 г. в Ереване.

Окончил Армянский сельскохозяйственный институт и филологический факультет Белгрaдского университета.

С 1975 - занимался армяно-сербскими литературными и культурными связями, изучением армянской диаспоры в Сербии. Неоднократно участвовал в различных международных встречах писателей и переводчиков, на фестивалях поэзии, ярмарках книг.

1993 - за большой вклад в развитие и укрепление армяно-сербских литературных и культурных связей был награжден «Золотым значком» Культурно-просветительного союза Сербии.

1994 - за книгу путевых очерков и эссе «Сквозь балканские пожары» ему была присуждена литературная премия «Свети Сава», одна из самых престижных, носящая имя первого сербского архиепископа 13-го века Святого Саввы. Неоднократно принимал участие в проводившихся в Белграде международных встречах писателей и переводчиков, в ежегодном фестивале поэзии, в международных книжных ярмарках.

С 1995 года - официальный представитель СПА в Югославии. Член Союза писателей Армении с 1995 г. Член Союза писателей Сербии и культурного союза “Матица српска”.

С 1997 г. Б. Симонян - член редколлегии сербского журнала "Культура".

Сочинения

Книги стихов на армянском языке

  • Паломничество. “Аполлон”, Ереван, 1997
  • Страна предков. “Аполлон”, Ереван, 2002

Книги в сербском переводе

  • Сквозь балканские пожары. Эссе. Путевые заметки. “Дечье новине”, Белград, 1994
  • То же. 2-е доп. изд. “Маштел-комерц”, Белград, 1995
  • Запах родины. Стихи. “Ресавска школа”, Деспотовац, 1994
  • Паломничество. Стихи. “Бранково коло”, Сремски Карловци, 1998
  • От Арарата до Косово. Стихи. Эссе. “Триптих”, Белград, 2000

Составитель и автор предисловий следующих книг

  • Ованес Туманян. Сказки. “Дечье новине”, Горни Милановац, 1995. На серб. яз.
  • Геноцид армян. “Орфелин”, Белград, 1995. На серб. яз.
  • Максимович Десанка. Земля везде одинакова. Стихи. “Аполлон”, Ереван, 1998. На арм. яз.
  • Стоичич Джоко. Родник в пустыне. Стихи. “Аполлон”, Ереван, 1998. На арм. яз.
  • Страна Арарата. Антология сербской поэзии об Армении. “Аполлон”, Ере-ван, 2002. На серб. и арм. яз.
  • Косовское солнце. Антология сербской поэзии XX в. “Аполлон”, Ереван, 2003. На арм. яз.

Награды

  • «Золотой значок» Культурно-просветительного союза Сербии (1993)
  • лауреат премии «Свети Сава» (1994, за книгу “Сквозь балканские огни”)
  • медаль "Илья Милославлевич-Коларац" (1998)
  • Золотой нагрудный знак министерства культуры Сербии за заслуги в деле укрепления и развития армяно-сербских литературных и культурных связей (1993)

Изображения

Разное

  • Переводы Бабкена Симоняна с сербского на армянский четко продуманы, их отличает высокий вкус – это стихотворение «Восхваление святого князя Лазаря» монахини и поэтессы 14-го века Ефимии, фрагменты из поэмы «Горный венец» великого поэта и владыки Черногории 19-го века Негоша, сербские народные сказки и легенды, произведения сербских поэтов и прозаиков.
  • Его произведения переводились на русский, сербский, эстонский, итальянский, венгерский.

Библиография

Контакты

  • artamet@freenet.am, van-artamet@mail.ru