Чаренц — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Поэмы, другие произведения)
(Разное)
 
(не показаны 84 промежуточные версии 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=924|img=no|dcreate=26.04.2006|dmodify=11.07.2006 17:33:43}}
 
 
 
{{Персона
 
{{Персона
 
| name-ru-main      = Чаренц (лит. псевд.)  
 
| name-ru-main      = Чаренц (лит. псевд.)  
Строка 6: Строка 4:
 
| name-lat      =  
 
| name-lat      =  
 
| name-en      =  Charents Yeghishe   
 
| name-en      =  Charents Yeghishe   
| name-am          =  
+
| name-am          = Եղիշե Չարենց
| name-fr            =  
+
| name-fr            = Yéghiché (Élisée) Tcharents
 
| состояние текста    = 7
 
| состояние текста    = 7
 
| состояние поиска    = 7
 
| состояние поиска    = 7
 
| состояние тэгов      = 7
 
| состояние тэгов      = 7
 
| состояние ссылок    = 7
 
| состояние ссылок    = 7
| флаг чистовик        = 1
+
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =  
 
| автокартинки        =  
| портрет    = Согомонян Егише Абгарович 1.png
+
| портрет    = Чаренц1.jpg
 
| дата рождения  = 25.03.1897
 
| дата рождения  = 25.03.1897
 
| место рождения  = Карс, Россия
 
| место рождения  = Карс, Россия
Строка 20: Строка 18:
 
| место смерти        = Ереван, Армения
 
| место смерти        = Ереван, Армения
 
| место деятельности  =  
 
| место деятельности  =  
| краткая информация = Поэт, писатель, литературный критик
+
| краткая информация = Поэт, писатель
| тэг01 = поэт
+
| тэг01 =  
| тэг02 = писатель
+
| тэг02 =  
| тэг03 = переводчик
+
| тэг03 =  
| тэг04 = литературный критик
+
| тэг04 =  
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
}}
+
}}{{Медали}}
 +
 
 
=Биография=
 
=Биография=
 
Родился 25 марта 1897 в г. Карсе (Российская империя, ныне - Турция).
 
Родился 25 марта 1897 в г. Карсе (Российская империя, ныне - Турция).
Строка 36: Строка 35:
 
В 1914 в Карсе выходит в свет его первый сборник под названием «Три песни печально-бледной девушке...», посвященный [[Хондахчян Астхик|Астхик Хондахчян]]. На книге уже стоял псевдоним автора – Чаренц.  
 
В 1914 в Карсе выходит в свет его первый сборник под названием «Три песни печально-бледной девушке...», посвященный [[Хондахчян Астхик|Астхик Хондахчян]]. На книге уже стоял псевдоним автора – Чаренц.  
  
Есть несколько версий возникновения этого псевдонима. Сам Егише как-то рассказывал Магари, что в Карс приехал врач с фамилией Чаренц и надпись на его вывеске «Чанец» он и взял себе литературным именем. Юношеские друзья Чаренца дают и другие объяснения. [[Котанджян Карине|Карине Котанджян]] говорит, что Егише в детстве был очень непослушным ребенком (чар с армянского - непослушный), отсюда и Чаренц. [[Зидечян Анушаван|Анушаван Зидечян]] утверждал, что Чаренц произошел от пушкинского «Анчар» с некоторой перестановкой звуков…
+
Есть несколько версий возникновения этого псевдонима. Сам Егише как-то рассказывал Магари, что в Карс приехал врач с фамилией Чаренц и надпись на его вывеске «Чаренц» он и взял себе литературным именем. Юношеские друзья Чаренца дают и другие объяснения. [[Котанджян Карине|Карине Котанджян]] говорит, что Егише в детстве был очень непослушным ребенком (чар с армянского - непослушный), отсюда и Чаренц. [[Зидечян Анушаван|Анушаван Зидечян]] утверждал, что Чаренц произошел от пушкинского «Анчар» с некоторой перестановкой звуков.
  
 
В 1915 - добровольцем пошёл на фронт.
 
В 1915 - добровольцем пошёл на фронт.
Строка 58: Строка 57:
 
Из библиотек и книжных магазинов изымаются его книги, приостанавливается публикация уже готовых книг.
 
Из библиотек и книжных магазинов изымаются его книги, приостанавливается публикация уже готовых книг.
  
Притеснениям потвергается и семя Чаренца. Вскоре его арестовывают с обвинением в антисоветской деятельности.
+
Притеснениям подвергается и семья Чаренца. Вскоре его арестовывают с обвинением в антисоветской деятельности.
  
 
27 ноября 1937 в 7 часов утра Егише Чаренц скончался в ереванской тюремной больнице.  
 
27 ноября 1937 в 7 часов утра Егише Чаренц скончался в ереванской тюремной больнице.  
Строка 81: Строка 80:
 
*Чудес немало в мире происходит... (в переводе И. Ляпина)
 
*Чудес немало в мире происходит... (в переводе И. Ляпина)
 
*Я видел во сне... (в переводе А. Сагратяна)
 
*Я видел во сне... (в переводе А. Сагратяна)
*Я привкус солнца... (в переводе М. Павловой) [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/armenian_language.html]
+
* [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/armenian_language.html Я привкус солнца... (в переводе М. Павловой)]
 
*Я солнцем вскормленный язык... (в переводе А. Сагратяна)
 
*Я солнцем вскормленный язык... (в переводе А. Сагратяна)
*Я увидел во сне... (в переводе А. Блока) [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/dream.html]
+
 
 
===Стихотворные циклы, сборники===  
 
===Стихотворные циклы, сборники===  
 
*Три песни печально-бледной девушке... (сборник, 1914)
 
*Три песни печально-бледной девушке... (сборник, 1914)
Строка 90: Строка 89:
 
*Эпический рассвет (сборник, 1930)
 
*Эпический рассвет (сборник, 1930)
 
*Книга пути (сборник, 1933)  
 
*Книга пути (сборник, 1933)  
*Стихи в переводе Ашота Сагратяна [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/sagratyan.html]
+
* [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/sagratyan.html Стихи в переводе Ашота Сагратяна]
*Стихи в переводе Игоря Ляпина [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/lyapin.html]
+
* [http://armenianhouse.org/charents/poems-ru/lyapin.html Стихи в переводе Игоря Ляпина]
*Стихотворения в переводах Н. Голя, М. Дудина, И. Ляпина, Н. Габриэляна, М. Павловой, А. Сагратяна  
+
*Стихотворения в переводах Н. Голя, М. Дудина, И. Ляпина, Н. Габриэляна, М. Павловой, А. Сагратяна
 +
 
 
===Поэмы, другие произведения===
 
===Поэмы, другие произведения===
 
*Синеглазая родина (поэма, 1915)
 
*Синеглазая родина (поэма, 1915)
Строка 116: Строка 116:
 
*Моей матери // Ленинградская правда. 1936. 29 сентября (первая публикация стихотворения «Газеллы моей матери» в переводе А. Ахматовой)
 
*Моей матери // Ленинградская правда. 1936. 29 сентября (первая публикация стихотворения «Газеллы моей матери» в переводе А. Ахматовой)
 
*[[/Чарец Е. Избранное|Избранное]] / перевод с армянского - М. : Гос. Издательство художественной литературы, 1956. - 408с.
 
*[[/Чарец Е. Избранное|Избранное]] / перевод с армянского - М. : Гос. Издательство художественной литературы, 1956. - 408с.
*Егише Чаренц. Стихотворения и поэмы. Б-ка поэта (Большая серия). Ленинградское отд., 1973 (2-ое изд.)
+
*[[/Стихотворения и поэмы (1973)|Стихотворения и поэмы (Библиотека поэта. Большая серия) Л.: Советский писатель, 1973. - 528 с.]]
 +
*Проза (Страна Наири. Из Ереванского Исправительного дома). Ер.: Айастан, 1975. - 292 с.
 +
*Стихи (Серия: Поэтическая библиотека школьника). М.: Детская литература, 1980. - 144 с.
 +
*[[/Стихи (1987)|Стихи. М.: Художественная литература, 1987. - 416 с.]]
 +
*Избранное. Ер.: Советакан грох, 1987. - 304 с.
 +
*[[Мкртчян Левон Мкртычевич/От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2|Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983]]
 +
*[[/Поправший смерть. Сотворивший твердь|Поправший смерть. Сотворивший твердь. Стихотворения /Пер. с арм. М., 2008]]
 +
 
 +
===Книги на французском языке===
 +
*Légende dantesque (1915-1916) / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Présentation, traduction de l'arménien, postface et notes de Serge Venturini avec l'aide d'Elisabeth Mouradian. Editeur :L'Harmattan. Année :2010. Autres auteurs : Elisabeth MOURADIAN-VENTURINI [traducteur] - Serge VENTURINI [préfacier] -Sujets : Première guerre mondiale -- Génocide arménien. ISBN : 9782296131743
 +
*La maison de rééducation : Erevan, 1926-1927 : souvenirs / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - trad. de l'armenien par Pierre Ter-Sarkissian ; presentation de Claire Mouradian. Editeur :Parenthèses. Année : 1992. Autres auteurs : Claire MOURADIAN [introduction] - Pierre TER-SARKISSIAN [traducteur] - Sujets : Tcharents Yeghiche 1897-1937 -- Emprisonnement. ISBN : 9782863640692
 +
*Choix de poèmes arméniens : Grégoire de Narek, Poèmes du Moyen Age, Daniel Varoujan, Yéghiché Tcharents / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Daniel VAROUJAN - Traduction de Luc-André Marcel et Garo Poladian. Editeur :Hamaskaïne. Année : 1980. Autres auteurs : Luc-André MARCEL [traducteur] -
 +
*Choix de poèmes / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Traduction de Luc-André Marcel, avec le concours de Garo Poladian. Editeur : Hamaskaïne Année : 0000. Autres auteurs : Luc-André MARCEL [traducteur] -Sujets : Tcharents Yeghiche 1897-1937 -- Poèmes
  
 
==Изображения==
 
==Изображения==
 
<gallery caption="">
 
<gallery caption="">
Изображение:Чаренц1.jpg
+
Файл:6Егише Чаренц.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише 2Абгарович.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц51т.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович81.jpg
 
Изображение:Чаренц6а.jpg
 
Изображение:Чаренц6а.jpg
Изображение:Чаренц2.jpg|Поэт Егише Чаренц (худ. М.Сарьян)
 
 
Изображение:Чаренц5.jpg
 
Изображение:Чаренц5.jpg
 
Изображение:Чаренц4.jpg
 
Изображение:Чаренц4.jpg
 
Изображение:Чаренц3.jpg
 
Изображение:Чаренц3.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович83.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович 3.jpg
 +
 +
</gallery>
 +
===Книги===
 +
<gallery>
 +
Файл:Егише Чаренц55.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц56.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц57.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц58.jpg
 +
Файл:Егише Чаренц413.png|Аудиокнига [http://www.audiobook.am/book/eghishe_charents_amboxner_xelagarvac.html] [http://www.audiobook.am/book/eghishe_charents_xmbapet_shavarshy.html]
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович74.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович71.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович80.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович84.jpg
 +
Файл:Чаренц-1935.jpg|Страна Наири. М.: Гослитиздат, 1935
 +
Файл:Чаренц-1956.jpg|[[Чаренц/Чарец Е. Избранное|Избранное. М.: ГИХЛ, 1956]]
 +
Файл:Чаренц-1960.jpg|Страна Наири. Ер.: Айпетрат, 1960
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович78.jpg|Егише Чаренц. Страна Наири. Стефан Зорьян. Председатель ревкома. Девушка из библиотеки. М.: Известия, 1964
 +
Файл:Чаренц-БП.jpg|[[Чаренц/Стихотворения и поэмы (1973)|Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1973 ''(«Библиотека поэта. Большая серия»)'']]
 +
Файл:Чаренц проза.jpg|Проза. Ер.: Айастан, 1975
 +
Файл:Чаренц-1977.jpg|Стихи. М.: Художественная литература, 1977. ''(«Библиотека советской поэзии»)''
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович82.jpg|Стихи. М.: Детская литература, 1980
 +
Файл:Чаренц-1987-СГ.jpg|Избранное. Ер.: Советакан грох, 1987
 +
Файл:Чаренц-1987-ХЛ.jpg|[[Чаренц/Стихи (1987)|Стихи. М.: Художественная литература, 1987]]
 +
Файл:Чаренц-1990.jpg|Ковчег. Стихотворения и поэмы. М.: Книга, 1990
 +
Файл:Чаренц-1997.jpg|Стихотворения. Ер.: Наири, 1997
 +
Файл:Чаренц Егише 77778.jpg|[[Чаренц/Поправший смерть. Сотворивший твердь|Поправший смерть. Сотворивший твердь. Голос-Пресс, 2008]]
 +
Файл:Чаренц-2011.jpg|Страна Наири. Минводы: Кавказская здравница, 2011
 +
</gallery>
 +
<gallery>
 +
Файл:Салахян-1956.jpg|Салахян А. Е. Чаренц. Ер.: Армянское госиздательсьво, 1956
 +
Файл:Венок Чаренцу.jpg|[[Венок Чаренцу|Лидин В., Манасян Г., Салахян А. Венок Чаренцу. М.: Советский писатель, 1967]]
 +
Файл:Агабабян-1982.jpg|Агабабян С. Егише Чаренц. Очерк творчества. М.: Советский писатель, 1982
 +
Файл:Джрбашян90.jpg|[[Джрбашян Эдуард Мкртичевич/Четыре вершины|Джрбашян Э.М. Четыре вершины. М.: Советский писатель, 1990]]
 +
</gallery>
 +
 +
===Память===
 +
<gallery>
 +
Изображение:Чаренц2.jpg|Поэт Егише Чаренц (худ. М.Сарьян)
 
Изображение:Прощание Чаренца с Комитасом.jpeg|Прощание Чаренца с Комитасом. Картина Геворка Григоряна (Джотто)
 
Изображение:Прощание Чаренца с Комитасом.jpeg|Прощание Чаренца с Комитасом. Картина Геворка Григоряна (Джотто)
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович85.jpg|Вруйр Галстян (1964)
 
Изображение:924 2.png|Памятник Егише Чаренцу работы Николая Никогосяна (1985, Ереван)
 
Изображение:924 2.png|Памятник Егише Чаренцу работы Николая Никогосяна (1985, Ереван)
 +
Изображение:Сарксян Ара Мигранович19.jpg|Поэт Егише Чаренц, 1960, бронза, Дом-музей Е. Чаренца. Автор Сарксян Ара Мигранович
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович77.jpg|Бюст Егише Чаренца. Красный туф. Автор Гр. Григорян, 2009. Парк имени Е. Чаренца, район Чаренц, г. Эчмиадзин, РА
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович86.jpg|Памятник в г. Чаренцаван
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович79.jpg|«Арка Чаренца» [http://projectclassica.ru/school/29_2009/school2009_29_02.htm]
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович76.jpg
 +
Файл:Сароян в арке Чаренца.jpg|Уильям Сароян в арке Чаренца
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович68.jpg|Портреты знаменитостей из кофейных зёрен
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович75.jpg|По инициативе Ереванской мэрии в городе устанавливаются скамейки, на которых уже "сидит" кто-нибудь из великих соотечественников. Первым таким "собеседником" стал поэт Егише Чаренц (2012)
 +
Файл:Егише Чаренц39.jpg
 +
</gallery>
 +
 +
===Марки, монеты===
 +
<gallery>
 
Изображение:Чаренц_юбилейна_монета_аверс.gif|Юбилейная монета с изображением Чаренца
 
Изображение:Чаренц_юбилейна_монета_аверс.gif|Юбилейная монета с изображением Чаренца
 
Изображение:Егише_Чаренц_банкнота_1000_драм.gif|Банкнота 1000 драм с изображением Чаренца
 
Изображение:Егише_Чаренц_банкнота_1000_драм.gif|Банкнота 1000 драм с изображением Чаренца
 
Изображение:Егише Чаренц почт марка.jpg
 
Изображение:Егише Чаренц почт марка.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович73.jpg
 +
Файл:3Чаренц Егише.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович66.jpg
 +
Файл:Согомонян Егише Абгарович69.jpg
 
</gallery>
 
</gallery>
 +
 +
==Видео==
 +
*[http://video.yandex.ru/users/k4500-com/view/89 Чаренц]
 
==Разное==
 
==Разное==
 
*В 1921 - женится на Арпеник Тер-Аствацатрян, которая вследствие осложненной беременности скончалась в 1927. Её памяти посвящены ряд произведений Чаренца.
 
*В 1921 - женится на Арпеник Тер-Аствацатрян, которая вследствие осложненной беременности скончалась в 1927. Её памяти посвящены ряд произведений Чаренца.
 
 
*В 1931 - женится на Изабелле Нязовой, которая в 1932  родила Арпик, а в 1935 - вторую дочку – Анаит.
 
*В 1931 - женится на Изабелле Нязовой, которая в 1932  родила Арпик, а в 1935 - вторую дочку – Анаит.
 
*Его именем назван город в Армении на р. Раздан - Чаренцаван (до 1967 Лусаван).
 
*Его именем назван город в Армении на р. Раздан - Чаренцаван (до 1967 Лусаван).
 
*В 1974 в Ереване был открыт [[дом-музей Егише Чаренца]] в квартире, которую его семья получила в 1935.
 
*В 1974 в Ереване был открыт [[дом-музей Егише Чаренца]] в квартире, которую его семья получила в 1935.
*Его именем названы в Армении улицы, школы, [[Ереванский музей литературы и искусства]], библиотеки.
+
*В г. Ереване ему установлен памятник, его именем названы улица, школа № 67, Государственный музей литературы и искусства Армении.
 +
* Его именем названа школа № 12 им. в г. Ванадзор.
 +
*Его именем названы [[Ереванский музей литературы и искусства]], библиотеки.
 
*Дом, в котором жил поэт в г. Майкопе (Республика Адыгея) -  охраняется как исторический памятник (Код памятника: 100018000. г.Майкоп, Адрес: Крестьянская ул., 248).
 
*Дом, в котором жил поэт в г. Майкопе (Республика Адыгея) -  охраняется как исторический памятник (Код памятника: 100018000. г.Майкоп, Адрес: Крестьянская ул., 248).
*При доработке статьи использованы публикации: «Слова для облаков», «Своей любовью бесконечной», «Егише Чаренц: ты тлеешь и тлеешь во мне…», фото, присланные [[Авакян Карен Кароевич|К.К. Авакяном]].
+
*В Армении день памяти поэта отмечается 13 марта (по старому стилю).
 +
*Изображён на армянской купюре в 1000 драм.
 +
*Именем Егише Чаренца назван сорт элитного армянского коньяка.
 +
*В СССР и Армении были выпущены почтовые марки, посвящённые Чаренцу.
 +
*Русский советский поэт Е. Евтушенко описал открытие памятника Чаренцу в своём стихотворении «В Чаренцаване» (1978).
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
==Литература==
+
*Армяне-народ созидатель чужих цивилизаций: 1000 известных армян в мировой истории/С.Ширинян.-Ер.: Авт. изд., 2014, стр.284, ISBN 978-9939-0-1120-2
*[[Media: Согомонян Егише Абгарович_-_ Егише Чаренс2.doc|Авазян К.К. Егише Чаренц: ты тлеешь и тлеешь во мне… // Хачкар. 2009. №4 (17). С. 24-26]]
 
 
*Армянская советская энциклопедия. Т. 8, стр. 670-671, Ер., 1982
 
*Армянская советская энциклопедия. Т. 8, стр. 670-671, Ер., 1982
 
*Григорян Ар. Поэзия Егише Чаренца. Ер., 1961
 
*Григорян Ар. Поэзия Егише Чаренца. Ер., 1961
 
*Давтян Р. Чаренц и искусство. Ер., 2006
 
*Давтян Р. Чаренц и искусство. Ер., 2006
*[[Media: Егише ЧаренцИспр13апр2011.doc|Дудин М. Своей любовью бесконечной // Газета «Коктейль» №10 (18) от 15-21 марта 1997]]
+
*[[Джрбашян Эдуард Мкртичевич/Четыре вершины|Джрбашян Э.М. Четыре вершины. М.: Советский писатель, 1990]]
 
*История армянской советской литературы. М., 1966
 
*История армянской советской литературы. М., 1966
*[[Media: Согомонян Егише Абгарович_-_ Егише Чаренс1.doc|Каян. Слова для облаков // Газета «Коктейль» № 40 (48) от 11-17 октября 1997]]
+
*[[Венок Чаренцу|Лидин В., Манасян Г., Салахян А. (сост.). Венок Чаренцу. М.: Советский писатель, 1967. - 72 с.]]
 
*Салахян А. Егише Чаренц. М., 1958
 
*Салахян А. Егише Чаренц. М., 1958
 
+
*[http://www.golosarmenii.am/ru/20245/culture/17650/ Багдасарян Р. Чаренц – «пронзительный, дерзский и нежный…» // «Голос Армении». 2012. 29 марта. № 32 (20245)]
==Ссылки==
+
*[http://www.noev-kovcheg.ru/mag/2007-05/703.html Чаренц и Россия. Багдасарян Роберт] К 110-летию со дня рождения поэта «Ноев Ковчег» № 05 (116) Май 2007 года
*Армения Онлайн [http://www.armeniaonline.ru/article.php/2143]
+
*[http://www.vcisch.narod.ru/THARENC/index.html Биография]
*Багдасарян Роберт. Чаренц и Россия. К 110-летию со дня рождения поэта «Ноев Ковчег» 05 (116) Май 2007 года [http://www.noev-kovcheg.ru/mag/2007-05/703.html]
+
*[http://armenianhouse.org/charents/charents-ru.html Биография и произведения Чаренца в переводе на русский]
*Биография [http://www.vcisch.narod.ru/THARENC/index.html]
+
*[http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/10/ku10.html Георгий Кубатьян. Перекличка, тождество и сходство] (О переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна)
*Биография и произведения Чаренца в переводе на русский [http://armenianhouse.org/charents/charents-ru.html]
+
*[http://www.armenianhouse.org/charents/charents-ru.html Мало в них было линейного. Чаренц и Мандельштам.Георгий Кубатьян]
*Георгий Кубатьян. Перекличка, тождество и сходство (О переводах двух великих поэтов: Анны Ахматовой и Пастернака, произведений армянских классиков Егише Чаренца и Аветика Исаакяна) [http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/10/ku10.html]
+
*[http://video.yandex.ru/users/k4500-com/view/87/ Егише Чаренц \ Egishe Charenc (K4500.com) — на Яндекс.Видео]
*Георгий Кубатьян. Мало в них было линейного. Чаренц и Мандельштам [http://www.armenianhouse.org/charents/charents-ru.html]
+
*[http://www.ysu.am/site/index.php?lang=3&page=10&id=261&p_num=0 Ереванский гос. университет. Празднование 110 годовщины Е.Чаренца (фотогаллерея)]
*Егише Чаренц \ Egishe Charenc (K4500.com) — на Яндекс.Видео [http://video.yandex.ru/users/k4500-com/view/87/]
+
*[http://aniv.ru/view.php?numer=3&st=15&rub=15 Топузян Л. Пять тысяч строк из-под земли]  
*Ереванский гос. университет. Празднование 110 годовщины Е.Чаренца (фотогаллерея) [http://www.ysu.am/site/index.php?lang=3&page=10&id=261&p_num=0]
+
*[http://enc.mail.ru/article/?1900131442 Всемирный биографический энциклопедический словарь]
*Топузян Л. Пять тысяч строк из-под земли [http://aniv.ru/view.php?numer=3&st=15&rub=15]  
+
*[http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Yeghishe_Charents Энциклопедия Армении]
*Энциклопедии@Mail.Ru [http://enc.mail.ru/article/?1900131442]
+
*[http://www.acam-france.org/bibliographie/auteur.php?cle=tcharents-yeghiche Армянская культурная ассоциация Марн-ла-Валле]
*The Armenia Encyclopedia [http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Yeghishe_Charents]
+
*[http://www.umd.umich.edu/dept/armenian/literatu/charents.html Чаренц] - [http://www.umd.umich.edu/dept/armenian/literatu/index.html Армянский центр исследований]
*http://www.acam-france.org/
+
*[http://www.acam-france.org/bibliographie/auteur.php?cle=tcharents-yeghiche Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)]
*http://www.umd.umich.edu/dept/armenian/literatu/index.html
+
*[http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/121/507.htm Культура в Вологодской области]
*http://www.umd.umich.edu/dept/armenian/literatu/charents.html
+
*[http://greatarmenian.narod.ru/1ch.htm Великие армяне / Народ.ру]
*http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/121/507.htm
+
*[http://newsarmenia.ru/arm1/20060419/41552377.html Презентация книги «Чаренц и искусство» - Новости - Армения]
*http://greatarmenian.narod.ru/1ch.htm
+
*[http://karot.at.ua/publ/7-1-0-81 Егише Чаренц - Знаменитые Армяне - Армения Моя]
*http://newsarmenia.ru/arm1/20060419/41552377.html
+
*[http://k4500.com/literature/128-egishe-charenc.html Егише Чаренц]
*http://karot.at.ua/publ/7-1-0-81
+
==Вырезки==
 +
<gallery>
 +
Файл:Чаренц - Газета «Коктейль» №10.jpg|Дудин М. Своей любовью бесконечной // Газета «Коктейль» №10 (18) от 15-21 марта 1997
 +
Файл:Чаренц - Газета «Коктейль» №40.jpg|Авазян К.К. Егише Чаренц: ты тлеешь и тлеешь во мне… // Хачкар. 2009. №4 (17). С. 24-26
 +
</gallery>
  
 
==Документальные фильмы==
 
==Документальные фильмы==
Строка 177: Строка 260:
 
*Чаренц. 1977 г., студия т/ф «Ереван», 37 мин. (1040 м), цветной / Автор сценария Г. Эмин, режиссёр Г. Эйрамджян, оператор Л. Погосян
 
*Чаренц. 1977 г., студия т/ф «Ереван», 37 мин. (1040 м), цветной / Автор сценария Г. Эмин, режиссёр Г. Эйрамджян, оператор Л. Погосян
 
*Известные и неизвестные страницы (Чаренц). 1987 г., ТОДФ «Арменфильм», 20 мин. (554 м), цветной / Автор сценария / режиссёр Л. Мкртчян, оператор К. Экмекчян (Калафатис), звукооператор Л. Карапетян
 
*Известные и неизвестные страницы (Чаренц). 1987 г., ТОДФ «Арменфильм», 20 мин. (554 м), цветной / Автор сценария / режиссёр Л. Мкртчян, оператор К. Экмекчян (Калафатис), звукооператор Л. Карапетян
 +
[[Категория:Литературные критики]]
 +
[[Категория:Переводчики]]
 +
[[Категория:Писатели]]
 +
[[Категория:Поэты]]

Текущая версия на 08:53, 30 декабря 2023

Дополните информацию о персоне
Чаренц (лит. псевд.)
Charents Yeghishe
Чаренц1.jpg
Другие имена: Согомонян Егише Абгарович
На английском: Charents Yeghishe
На французском: Yéghiché (Élisée) Tcharents
На армянском: Եղիշե Չարենց
Дата рождения: 25.03.1897
Место рождения: Карс, Россия
Дата смерти: 27.11.1937
Место смерти: Ереван, Армения
Краткая информация:
Поэт, писатель

Биография

Родился 25 марта 1897 в г. Карсе (Российская империя, ныне - Турция).

В 1908 - поступил в Карсское реальное училище.

В 1910-ом в школьном альманахе «Гарун» (Весна) был опубликован цикл стихов Чаренца, посвященный временам годам.

В 1914 в Карсе выходит в свет его первый сборник под названием «Три песни печально-бледной девушке...», посвященный Астхик Хондахчян. На книге уже стоял псевдоним автора – Чаренц.

Есть несколько версий возникновения этого псевдонима. Сам Егише как-то рассказывал Магари, что в Карс приехал врач с фамилией Чаренц и надпись на его вывеске «Чаренц» он и взял себе литературным именем. Юношеские друзья Чаренца дают и другие объяснения. Карине Котанджян говорит, что Егише в детстве был очень непослушным ребенком (чар с армянского - непослушный), отсюда и Чаренц. Анушаван Зидечян утверждал, что Чаренц произошел от пушкинского «Анчар» с некоторой перестановкой звуков.

В 1915 - добровольцем пошёл на фронт.

В 1915 - отправляется в Москву и поступает в Университет Шанявского.

Согомонян Егише Абгарович

В феврале 1917 со студентами университета участвует в освобождении политзаключенных Бутырской тюрьмы.

В начале 1918 - переселяется в Майкоп, участвует в политических событиях Северного Кавказа.

В 1918 - вступает в ряды Красной Армии.

В 1919 - возвращается в Ереван и некоторое время работает учителем.

В июле-августе 1936 - начинаются аресты армянских писателей, в свидетельствах которых упоминается и имя Егише Чаренца.

В сентябре он был взят под домашний арест, его обвиняли в контрреволюции, национализме, троцкизме и терроризме.

Из библиотек и книжных магазинов изымаются его книги, приостанавливается публикация уже готовых книг.

Притеснениям подвергается и семья Чаренца. Вскоре его арестовывают с обвинением в антисоветской деятельности.

27 ноября 1937 в 7 часов утра Егише Чаренц скончался в ереванской тюремной больнице.

Сочинения

Стихи

  • ...И как случилось в жизни справедливой... (в переводе А. Сагратяна)
  • Бред (в переводе А. Сагратяна)
  • В растерянности вновь стою... (в переводе А. Сагратяна)
  • Ветер (в переводе И. Ляпина)
  • Когда я вижу тени Ваших глаз... (в переводе И. Ляпина)
  • Красные кони как вихри летят... (в переводе А. Сагратяна)
  • Кто встретится на жизненном пути... (в переводе И. Ляпина)
  • Печальнее бумажного цветка... (в переводе И. Ляпина)
  • Поднимите глаза... (в переводе А. Сагратяна)
  • Потусторонние стихи (в переводе А. Сагратяна)
  • Поэт (в переводе И. Ляпина)
  • Прощальные слова (в переводе И. Ляпина)
  • С девятого, как будто с этой даты... (в переводе А. Сагратяна)
  • Случалось ли когда-либо доныне (в переводе А. Сагратяна)
  • Ты тлеешь и тлеешь во мне... (в переводе А. Сагратяна)
  • Чудес немало в мире происходит... (в переводе И. Ляпина)
  • Я видел во сне... (в переводе А. Сагратяна)
  • Я привкус солнца... (в переводе М. Павловой)
  • Я солнцем вскормленный язык... (в переводе А. Сагратяна)

Стихотворные циклы, сборники

Поэмы, другие произведения

  • Синеглазая родина (поэма, 1915)
  • Дантова легенда (поэма, 1916)
  • Сома (поэма, 1918)
  • Неистовые толпы (поэма, 1919)
  • Всем, всем, всем (поэма, 1921)
  • Всепоэма (1922)
  • Чаренц-наме (поэма, 1922)
  • Страна Наири
  • Вечный покой (поэма, 1936, издана в 1964)

Переводы

  • М. Лермонтова
  • Г. Гейне
  • А.С. Пушкина
  • В.В. Маяковского
  • И.В. Гёте
  • Э. Верхарна
  • У. Уитмена
  • М. Горького

Публикации на русском языке

Книги на французском языке

  • Légende dantesque (1915-1916) / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Présentation, traduction de l'arménien, postface et notes de Serge Venturini avec l'aide d'Elisabeth Mouradian. Editeur :L'Harmattan. Année :2010. Autres auteurs : Elisabeth MOURADIAN-VENTURINI [traducteur] - Serge VENTURINI [préfacier] -Sujets : Première guerre mondiale -- Génocide arménien. ISBN : 9782296131743
  • La maison de rééducation : Erevan, 1926-1927 : souvenirs / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - trad. de l'armenien par Pierre Ter-Sarkissian ; presentation de Claire Mouradian. Editeur :Parenthèses. Année : 1992. Autres auteurs : Claire MOURADIAN [introduction] - Pierre TER-SARKISSIAN [traducteur] - Sujets : Tcharents Yeghiche 1897-1937 -- Emprisonnement. ISBN : 9782863640692
  • Choix de poèmes arméniens : Grégoire de Narek, Poèmes du Moyen Age, Daniel Varoujan, Yéghiché Tcharents / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Daniel VAROUJAN - Traduction de Luc-André Marcel et Garo Poladian. Editeur :Hamaskaïne. Année : 1980. Autres auteurs : Luc-André MARCEL [traducteur] -
  • Choix de poèmes / auteur(s) : Yéghiché TCHARENTS - Traduction de Luc-André Marcel, avec le concours de Garo Poladian. Editeur : Hamaskaïne Année : 0000. Autres auteurs : Luc-André MARCEL [traducteur] -Sujets : Tcharents Yeghiche 1897-1937 -- Poèmes

Изображения

Книги

Память

Марки, монеты

Видео

Разное

  • В 1921 - женится на Арпеник Тер-Аствацатрян, которая вследствие осложненной беременности скончалась в 1927. Её памяти посвящены ряд произведений Чаренца.
  • В 1931 - женится на Изабелле Нязовой, которая в 1932 родила Арпик, а в 1935 - вторую дочку – Анаит.
  • Его именем назван город в Армении на р. Раздан - Чаренцаван (до 1967 Лусаван).
  • В 1974 в Ереване был открыт дом-музей Егише Чаренца в квартире, которую его семья получила в 1935.
  • В г. Ереване ему установлен памятник, его именем названы улица, школа № 67, Государственный музей литературы и искусства Армении.
  • Его именем названа школа № 12 им. в г. Ванадзор.
  • Его именем названы Ереванский музей литературы и искусства, библиотеки.
  • Дом, в котором жил поэт в г. Майкопе (Республика Адыгея) - охраняется как исторический памятник (Код памятника: 100018000. г.Майкоп, Адрес: Крестьянская ул., 248).
  • В Армении день памяти поэта отмечается 13 марта (по старому стилю).
  • Изображён на армянской купюре в 1000 драм.
  • Именем Егише Чаренца назван сорт элитного армянского коньяка.
  • В СССР и Армении были выпущены почтовые марки, посвящённые Чаренцу.
  • Русский советский поэт Е. Евтушенко описал открытие памятника Чаренцу в своём стихотворении «В Чаренцаване» (1978).

Библиография

Вырезки

Документальные фильмы

  • Чаренц. 1974 г., ЕСХДФ, 10 мин. (270 м), ч/б / Автор сценария Г. Барсегян, режиссёр / оператор Э. Матевосян, звукооператор П. Чакмишян
  • Чаренц. 1977 г., студия т/ф «Ереван», 37 мин. (1040 м), цветной / Автор сценария Г. Эмин, режиссёр Г. Эйрамджян, оператор Л. Погосян
  • Известные и неизвестные страницы (Чаренц). 1987 г., ТОДФ «Арменфильм», 20 мин. (554 м), цветной / Автор сценария / режиссёр Л. Мкртчян, оператор К. Экмекчян (Калафатис), звукооператор Л. Карапетян