Армянские поэты Нового времени
Содержание
Аннотация
В настоящем издании представлены выдающиеся армянские поэты XIX — начала XX века. С большинством этих поэтов русский читатель знаком по знаменитой антологии Валерия Брюсова «Поэзия Армении с древнейших времён до наших дней…» (М., 1916). По словам Брюсова, эти авторы «не имели права быть только художниками: положение родины обязывало их в той же мере быть трибунами, …будить народное самосознание, …посильно врачевать многовековые раны нации, укреплять в ней силы для борьбы и поддерживать веру в лучшее будущее…»
Такие виднейшие поэты, как Петрос Дурян, Ваан Текеян, Даниэл Варужан, Сиаманто, Мисак Мецаренц, Рубен Севак, впервые предстают перед всесоюзным читателем во всём идейно-тематическом и жанровом богатстве их самобытного творчества. Помимо широко известных переводов таких мастеров, как В. Брюсов, К. Бальмонт, С. Шервинский, Н. Тихонов, П. Антокольский и другие, в сборнике впервые публикуются работы современных московских, ленинградских и ереванских переводчиков.
Содержание
Поэзия скорби и борьбы. Вступительная статья Э. Джрбашяна
СТИХОТВОРЕНИЯ
ГЕВОНД АЛИШАН
Биографическая справка
- 1 — 6. Из цикла «Песни Наапета»
- 1. Страна армян. (Отрывки). Перевод А. Щербакова
- 2. Раздан. Перевод С. Шервинского
- 3. Из поэмы «Аварайрский соловей». Перевод Ю. Веселовского
- 4. Вершины Масиса. Перевод А. Щербакова
- 5. Ашот Железный на озере Севан. Перевод А. Щербакова
- 6. Луна над армянскими могилами. (Отрывок). Перевод А. Щербакова
МКРТИЧ ПЕШИКТАШЛЯН
Биографическая справка
- 7. Песня отчизны. Перевод А. Налбандяна
- 8. Мы — братья. (Песня). Перевод А. Налбандяна
- 9. Армянский храбрец. Перевод А. Налбандяна
- 10. Смерть храбреца. Перевод А. Налбандяна
- 11. Похороны храбреца. Перевод А. Налбандяна
- 12. Весна. Перевод А. Налбандяна
- 13. К зефиру Алемдага. Перевод В. Брюсова
- 14. Слёзы девы. (Песня). Перевод А. Налбандяна
- 15. Возвращение. Перевод А. Налбандяна
- 16. Летите, мои песни. Перевод А. Налбандяна
- 17. Марш. Перевод А. Налбандяна
- 18. Прогулка у горы Великан. (Песня). Перевод А. Налбандяна
- 19. Песня («Уйду бродить по склонам Алемдага…») Перевод А. Налбандяна
- 20. Старец из Вана. (Песня). Перевод А. Налбандяна
- 21. Вам счастья не знать. Перевод А. Налбандяна
- 22. Песня («Вино в пирушке разудалой!..»). Перевод А. Налбандяна
- 23. Лира девы. Перевод А. Налбандяна
- 24. Песня («Вспомни, дева, меня…»). Перевод А. Налбандяна
- 25. Последний вздох. Перевод А. Налбандяна
- 26. Предсмертная песня. Перевод А. Налбандяна
ПЕТРОС ДУРЯН
Биографическая справка
- 27. «Ещё весенняя пора…». Перевод А. Щербакова
- 28. Если бы. Перевод А. Щербакова
- 29. Возлюбите друг друга. Перевод А. Щербакова
- 30. К смерти стремлюсь. Перевод А. Щербакова
- 31. Прощай. Перевод А. Щербакова
- 32. Покинутая девушка. Перевод А. Щербакова
- 33. Она. Перевод К. Бальмонта
- 34. Шёпот. Перевод А. Щербакова
- 35. Любовь. Перевод А. Щербакова
- 36. Отказ. Перевод А. Щербакова
- 37. Озеро. Перевод А. Тер-Акопян
- 38. Турчанка. Перевод А. Щербакова
- 39. С нею. Перевод А. Щербакова
- 40. Ропоты. Перевод В. Брюсова
- 41. Раскаяние. (Через день). Перевод А. Щербакова
- 42. Боготворю её. Перевод А. Щербакова
- 43. Девичьи перси-бутоны. Перевод А. Щербакова
- 44. Черным-чёрное. Перевод А. Щербакова
- 45. Маю. Перевод А. Щербакова
- 46. Фиалка. Перевод А. Щербакова
- 47. Мой покой. Перевод А. Тер-Акопян
- 48. Истинное страданье. Перевод В. Брюсова
- 49. «Близ океана голубого…». Перевод В. Брюсова
- 50. Стон на могиле горячо любимого Вардана Лутфяна. Перевод А. Щербакова
- 51. Моя смерть. Перевод В. Брюсова
- 52. Мне говорят. Перевод А. Щербакова
- 53. «В сумерках мгла пласт за пластом поползла…». Перевод А. Щербакова
СИПИЛ
Биографическая справка
Из книги «Отблески»
- 54. Луна. Перевод Н. Поляковой
- 55. Плющ. (Воспоминание детства). Перевод Н. Поляковой
- 56. Туча. Перевод В. Брюсова
- 57. В монастыре. Перевод В. Брюсова
- 58. Бедная сумасшедшая. Перевод Н. Поляковой
- 59. Укачивания. Перевод Н. Поляковой
- 60. Кружева. Перевод Н. Поляковой
- 61. Перед уходом. Перевод Н. Поляковой
- 62. Ладан. Перевод К. Бальмонта
- 63. Почему? Перевод Н. Поляковой
Из других стихотворений. Переводы Н. Поляковой
- 64. Вопрос
- 65. Слёзы
- 66. Зачем… Зачем?
- 67. Говорить!
- 68. Родному языку
- 69. Не говорите!
- 70. Милая мечта
- 71. Сонет
- 72. Слово к богу
- 73. Забыть
РУБЕН ВОРБЕРЯН
Биографическая справка
Из книги «Оазис». Переводы Н. Поляковой
- 74. Дорога моей деревни
- 75. Мой домик
- 76. Адамово проклятие
- 77. Розовый куст
- 78. Иди!..
ВААН ТЕКЕЯН
Биографическая справка
Из книги «Заботы»
- 79. Падучие звёзды. (Сонет). Перевод Ю. Балтрушайтиса
- 80. Караван. Перевод Н. Тихонова
Из книги «Чудесное воскресение»
- 81. Лодка. Перевод С. Ботвинника
- 82. Вновь память о тебе. Перевод Е. Солоновича
- 83. Дождь на дворе. Перевод Е. Солоновича
- 84. Возраст. Перевод Е. Солоновича
- 85. Ханум. Перевод Н. Тихонова
- 86. Декабрь. Перевод А. Тер-Акопян
- 87. Я пел. Перевод Е. Солоновича
- 88. Красавицы. Перевод С. Ботвинника
- 89. Твоё имя. Перевод Е. Солоновича
- 90. Улыбчивые очи. Перевод А. Тер-Акопян
- 91. Усталому путнику. Перевод Е. Солоновича
- 92. Обман. Перевод Е. Солоновича
- 93. Не знаешь до сих пор. Перевод Е. Солоновича
- 94. И снова ты, любовь!.. Перевод Е. Солоновича
- 95. Возвращение. Перевод А. Тер-Акопян
- 96. Гóре. Перевод Е. Солоновича
- 97. Башня. Перевод А. Тер-Акопян
- 98. Тридцатилетие. Перевод А. Тер-Акопян
- 99. Равнодушная лира. Перевод Е. Солоновича
- 100. Мне кажется, я жил давно. Перевод А. Тер-Акопян
Из книги «От полуночи до зари»
- 101. Любил я… Перевод С. Ботвинника
- 102. Мечтой овладел. Перевод С. Ботвинника
Из книги «Любовь»
103. Читателю. Перевод Е. Солоновича
- 104. Три зова. Перевод Е. Солоновича
- 105 — 107. Над сонатой Бетховена. Переводы Е. Солоновича
- 1. Прощание
- 2. Разлука
- 3. Возвращение
- 108. Дальнее детство. Перевод Е. Солоновича
- 109. Этой ночью. Перевод Е. Солоновича
- 110. Баланс. Перевод Н. Тихонова
- 111. В прошлую ночь. Перевод Е. Солоновича
- 112. Египтянка. Перевод А. Тер-Акопян
- 113. Пятидесятилетье. Перевод Е. Солоновича
- 114. Мачты. Перевод А. Тер-Акопян
Из книги «Армянские мотивы». Переводы Г. Кубатьяна
- 115. Армении
- 116. Песнь армянскому языку
- 117. Лампада Просветителя
- 118. В храме Звартноц
- 119. Я не видел тебя
- 120. Там нечто страшное…
- 121. Мы позабудем
- 122. Дыхание Воскресенья
- 123. Святое возмущенье
- 124 — 126. Армении, которая есть
- 1. «Прости, я враждовал до некоторых пор…»
- 2. «Вдали земля и на земле народ…»
- 3. «Теперь там сын — его пора настала…»
- 127. Гордость («Если мы хотим иных судеб…»)
- 128. Язык, которым я писал
Из книги «Песенник»
- 129. «Зима и злая стынь кругом…». Перевод А. Тер-Акопян
Из других стихотворений
- 130. Я верю в ту… Перевод Е. Солоновича
- 131. В беспросветной печали. Перевод Е. Солоновича
- 132. Гордость («Ты, гордость, первой всегда…»). Перевод С. Ботвинника
- 133. Память. Перевод А. Тер-Акопян
- 134. Зов любви. Перевод С. Ботвинника
- 135. Мечтал я долго. Перевод С. Ботвинника
- 136. Ещё одна мечта. Перевод С. Ботвинника
- 137. Ужасная тайна есть. Перевод С. Ботвинника
- 138. Надежды, большие надежды. Перевод С. Ботвинника
- 139. Моё сердце. Перевод С. Ботвинника
- 140. Жить или мечтать? Перевод С. Ботвинника
- 141. Опять один… Перевод С. Ботвинника
- 142. Из тех… Перевод С. Ботвинника
- 143. Армения — России. Перевод Е. Солоновича
- 144. Поэт. Перевод Е. Солоновича
АТОМ ЯРДЖАНЯН (СИАМАНТО)
Биографическая справка
Из книги «Сыны отечества»
- 145. Голос Земли. Перевод А. Щербакова
- 146. Кавказ. Перевод А. Щербакова
- 147. Обречённым на сиротство. Перевод А. Щербакова
148.Из глубин тюрем. Перевод А. Тер-Акопян
Из книги «Факелы агонии и надежды»
- 149. Видение смерти. Перевод С. Ботвинника
- 150. Вечер покоя. Перевод С. Ботвинника
- 151. Молитва. Перевод С. Ботвинника
- 152. Моя душа. Перевод С. Ботвинника
- 153. Ночь погрома. Перевод С. Ботвинника
- 154. Милосердие. Перевод С. Ботвинника
- 155. Похороны. Перевод С. Ботвинника
- 156. Горсть пепла — родной дом. Перевод С. Шервинского
- 157. Вижу лишь кровь… Перевод С. Ботвинника
- 158. Мои слёзы. Перевод С. Шервинского
- 159. Родной источник. Перевод С. Шервинского
- 160. Влажны ещё доныне струны лиры… Перевод С. Ботвинника
- 161. Жажда. Перевод А. Тер-Акопян
- 162. Я с песней умереть хочу. Перевод А. Тер-Акопян
- 163. Идее. Перевод С. Ботвинника
- 164. Во имя надежды. Перевод С. Ботвинника
- 165. Песня рыцаря. Перевод С. Ботвинника
- 166 — 170. Из цикла «Зов родины»
- 1. Чаяния невестки. Перевод А. Тер-Акопян
- 2. Сон матери. Перевод С. Ботвинника
- 3. Любовь. Перевод А. Щербакова
- 4. Мать — сыну. Перевод С. Ботвинника
- 5. Мольба армянских полей. Перевод А. Щербакова
- 171. Святой Месроп. (Поэма). Перевод С. Ботвинника
ДАНИЭЛ ВАРУЖАН
Биографическая справка
Из книги «Содрогания»
- 172. Больной. Перевод Е. Солоновича
- 173. Рыбкам бассейна. Перевод Е. Солоновича
Из книги «Сердце нации»
- 174. Ода. Перевод О. Шестинского
- 175. Немезида. Перевод А. Щербакова
- 176. Потухший очаг. Перевод А. Щербакова
- 177. Краснозём. Перевод А. Щербакова
- 178. Слова тоски. Перевод А. Щербакова
- 179. Старый журавль. Перевод А. Щербакова
- 180. Прачка. Перевод А. Щербакова
- 181. Наказ. Перевод А. Кушнера
- 182. В бой. Перевод А. Щербакова
- 183. Колыбель армян. Перевод В. Брюсова
- 184. Родные горы. Перевод А. Щербакова
- 185. Ваагн. Перевод Е. Солоновича
- 186. Победитель. Перевод А. Щербакова
- 187. Пастух. (Поэма). Перевод А. Щербакова
- 188. Арменуи. (Поэма). Перевод А. Тер-Акопян
Из книги «Языческие песни»
- 189. Изваянию красоты. Перевод А. Тер-Акопян
- 190. Ванатур. Перевод Е. Солоновича
- 191. Клеопатра. Перевод А. Кушнера
- 192. О, Талита… Перевод А. Тер-Акопян
- 193. «Благословенна ты между жёнами…». Перевод Е. Солоновича
- 194. Старая любовь. Перевод А. Тер-Акопян
- 195. Первый грех. Перевод А. Ахматовой
- 196. Анаит. Перевод А. Тер-Акопян
- 197. Сатурналии. Перевод Е. Солоновича
- 198. После пиршества. Перевод А. Тер-Акопян
- 199. Почившим богам. Перевод А. Тер-Акопян
- 200. Наложница. (Поэма). Перевод С. Шервинского
- 201. Свет. Перевод А. Тер-Акопян
- 202. Мерцающая лампада. Перевод О. Шестинского
- 203. Работница. Перевод С. Ботвинника
- 204. Умирающий рабочий. Перевод С. Ботвинника
- 205. Машины. Перевод С. Ботвинника
- 206. Перерыв. Перевод С. Шервинского
- 207. Первое мая. Перевод О. Шестинского
- 208. Чудотворный Родник. Перевод А. Кушнера
- 209. Вот книга… Перевод А. Тер-Акопян
Книга «Песнь хлеба»
- 210. К Музе. Перевод А. Кушнера
- 211. Зов полей. Перевод А. Кушнера
- 212. Пахари. Перевод А. Кушнера
- 213. Волы. Перевод А. Кушнера
- 214. Пахота. Перевод А. Кушнера
- 215. Сев. Перевод Е. Солоновича
- 216. Борона. Перевод А. Кушнера
- 217. Первые всходы. Перевод А. Кушнера
- 218. Весенний дождь. Перевод А. Кушнера
- 219. Море колосьев. Перевод Е. Солоновича
- 220. Маки. Перевод А. Кушнера
- 221. Полевой сторож. Перевод А. Кушнера
- 222. Спелая нива. Перевод А. Кушнера
- 223. Жатва. Перевод А. Кушнера
- 224. Сбор урожая. Перевод А. Кушнера
- 225. Возы. Перевод А. Кушнера
- 226. На пастбище. Перевод Т. Спендиаровой
- 227. Крест из колосьев. Перевод А. Кушнера
- 228. Тока. Перевод А. Кушнера
- 229. Ночь на токах. Перевод А. Кушнера
- 230. Песнь молотьбы. Перевод А. Кушнера
- 231. Полдень. Перевод Е. Солоновича
- 232. Водопой. Перевод Е. Солоновича
- 233. Веянье. Перевод А. Кушнера
- 234. Благословение («Горсть пшеницы в твои ладони…»). Перевод А. Кушнера
- 235. Возвращение («Этим вечером к вам мы идём…»). Перевод А. Кушнера
- 236. Амбары. Перевод А. Кушнера
- 237. Риги. Перевод А. Кушнера
- 238. Мельница. Перевод Е. Солоновича
- 239. Благословение («С востока к нам…»). Перевод А. Кушнера
Из других стихотворений
- 240. О, новый век! Перевод А. Щербакова
- 241. Навасард. Перевод А. Тер-Акопян
- 242. Астхик. Перевод А. Тер-Акопян
- 243. После купания. Перевод А. Тер-Акопян
- 244. Зелёная веточка. Перевод Е. Солоновича
- 245. Возвращение («Жилище на покинутой земле…»). Перевод Е. Солоновича
- 246. Тополя. Перевод Е. Солоновича
РУБЕН СЕВАК
Биографическая справка
- 247 — 251. Из цикла «Хаос»
- 1. Красное знамя. Перевод О. Шестинского
- 2. Было за полночь. Перевод А. Тер-Акопян
- 3. Трубадуры. Перевод А. Гатова
- 4. Подметальщик. Перевод О. Шестинского
- 5. Идти. Перевод Г. Кубатьяна
Из сборника «Красная книга»
- 252. Резня и безумный (Сценический монолог). Перевод А. Тер-Акопян
- 253. Песнь о человеке. (Поэма). Перевод О. Шестинского
- 254 — 256. Из цикла «Последние из армян»
- 1. Колокола. Перевод П. Антокольского
- 2. О, моя родина… Перевод Г. Кубатьяна
- 3. Армения. Перевод Г. Кубатьяна
- 257 — 266. Из цикла «Книга любви». Переводы Г. Кубатьяна
- 1. Моя душа
- 2. Печальный Дух (Любовная песня)
- 3. Как ты благословен, ручей!
- 4. Эдельвейсы
- 5. Старинный мотив
- 6. Всадник
- 7. Приди!
- 8. Отчего?
- 9. Песня о Любви и Смерти
- 10. Свирель
МИСАК МЕЦАРЕНЦ
Биографическая справка
Из книги «Радуга»
- 267. Ясная зимняя ночь. Перевод А. Тер-Акопян
- 268. Песнь любви («Ночь сладострастна, ночь моя сладка…»). Перевод А. Тер-Акопян
- 269. Искры. Перевод Н. Поляковой
- 270. Трепет. Перевод А. Тер-Акопян
- 271. Ночная мелодия. Перевод С. Ботвинника
- 272. Минуты мечтаний. Перевод С. Ботвинника
- 273. Под сенью акаций. Перевод А. Тер-Акопян
- 274. На рассвете. Перевод В. Брюсова
- 275. Мечтание у реки. Перевод С. Ботвинника
- 276. Усталый вечер. Перевод Н. Поляковой
- 277. Мечтательная безмятежность. Перевод Н. Поляковой
- 278. Песнь возвращения. Перевод Н. Поляковой
- 279. Тревоги. Перевод Н. Поляковой
- 280. Приступы зноя. Перевод С. Ботвинника
- 281. Сонатина. Перевод А. Тер-Акопян
- 282. Мгновения. Перевод А. Тер-Акопян
- 283. Песня рассвета. Перевод А. Кушнера
- 284. Сумерки. Перевод А. Тер-Акопян
- 285. Лодки. Перевод А. Тер-Акопян
- 286. Пчёлы. Перевод А. Тер-Акопян
- 287. Солнцу. Перевод О. Шестинского
- 288 — 290. Под сенью ив. Переводы С. Ботвинника
- 1. «Я ваши слёзы, ветви ив, так люблю…»
- 2. «Вы, ивы, слёзы проливайте свои…»
- 3. «Цедите, ивы, день и ночь капли слёз…»
- 291. Ночь ясна. Перевод Н. Поляковой
- 292. Вечерние голоса. Перевод Н. Поляковой
- 293. На утреннем солнце. Перевод Н. Поляковой
Из книги «Новые песни»
- 294. От родника. Перевод Н. Поляковой
- 295. Полив. Перевод А. Кушнера
- 296. Богоматерь. Перевод Н. Поляковой
- 297. Снежное ликование. Перевод Н. Поляковой
- 298. Безымянный цветок. Перевод Н. Поляковой
- 299. Рассветное. Перевод А. Кушнера
- 300. Вечер. Перевод Н. Поляковой
- 301. Ветер («Мне быть бы ветром вдалеке от берегов…»). Перевод С. Ботвинника
- 302. Хижина. Перевод Н. Поляковой
- 303. Желанье. Перевод С. Ботвинника
- 304. Ветер («В моё окошко мимо проходивший…»). Перевод С. Ботвинника
- 305. Листья говорили. Перевод Н. Поляковой
- 306. Вечернее желание. Перевод Н. Поляковой
- 307. Мой вечер. Перевод Н. Поляковой
- 308. Луне-сестричке. Перевод А. Кушнера
- 309. В каком опьяненье… Перевод М. Зенкевича
Из других стихотворений
- 310. Петрос Дурян. Перевод Н. Поляковой
- 311. Утро. Перевод Н. Поляковой
- 312. Письмецо. Перевод А. Кушнера
- 313. Дай мне, господь. («Отче наш» современного человека). Перевод О. Шестинского
- 314. Песнь любви («Подснежник солнечный, по снегу ты идёшь…»). Перевод Н. Поляковой
- 315. Песнь любви («Когда я мимо прохожу…»). Перевод Н. Поляковой
МАТЕОС ЗАРИФЯН
Биографическая справка
Переводы Г. Кубатьяна
Из книги «Песни печали и покоя»
- 316. Новая лачуга
- 317. Поцелуй
- 318. Сон пропойцы
- 319. Ах, как рано
- 320. Насмешка
- 321. Смех
- 322. Сострадание
- 323. Но ведь я говорил
- 324. Осенний вечер
- 325. На холме
- 326. Любовь
- 327. Закат
- 328. Решение
Из книги «Песни жизни и смерти»
- 329. В минуту тоски
- 330. Юной прелестной девушке
- 331. Заблуждение
- 332. Снежная ночь
- 333. Моя душа
- 334. Ели
- 335. Любовь и душа
- 336. Осенняя ночь
- 337. Опасение
- 338. Ветка мимозы
Из других стихотворений
- 339. Попойка
- 340. Умирающие девушки
- 341. Горы моей мечты
- 342. Усталость
- 343. Шопен
Примечания
К иллюстрациям