Егише. Слово о войне Армянской
' | |
Авторы | Юзбашян К.Н. |
Переводчики | И. А. Орбели |
Издательство | Москва |
Дата издания | 2001 |
Текст воспроизведен по изданию: Юзбашян К.Н. Армянская эпопея V века. М. 2001. (пер. И. А. Орбели)
Содержание
Содержание
Аннотация
Труд Егише делится на семь глав, в которых он последовательно излагает причины «Армянской войны», военные действия и окончание войны. Причину войны между армянами и персами Егише видит в насильственном насаждении в христианской Армении государственной религии Сасанидского Ирана — зороастризма, который получил усиленное распространение при царе Шапуре II, а в особенности при Йездигерде II. При нём последовали большие гонения на армян-христиан, о которых Егише повествует во второй главе.
В книге описываются военные действия восставших армян против персов. Армянские силы были разделены на три отряда: первый отряд был отправлен в Атрпатакан, второй отряд под командованием спарапета Вардана Мамиконяна — в Агванк, а третий — в Араратскую долину — под командованием Васака Мамиконяна, который своевольно вернулся к себе на родину, в Сюник.
Вардан Мамиконян, взяв на себя общее командование армянскими войсками, дал иранской армии генеральное сражение на Аварайрском поле, в котором погиб он сам вместе с множеством воинов, но значительно бо́льшие потери понесла иранская армия.
Восстание армян 451 г. заставило царя Йездигерда изменить политику по отношению к Армении, что нашло выражение в Нуарсакском договоре (485 г.). Согласно этому договору, персидские маги должны были отказаться от политики насильственного обращения армян в зороастризм, вывести из Армении жрецов и разрушить построенные ими капища, в стране должно было отныне свободно исповедоваться христианство.
Издания
Сочинение Егише было переведено на французский (1844), итальянский (1840), английский (1830) и русский (1853) языки.
Первый перевод на русский язык был сделан П.Шаншиевым в 1853 г.
В 1884 г. появился перевод Э.Диллена.
В 1971 г. вышел в свет новый перевод произведения Егише, выполненный советским востоковедом академиком И. А. Орбели. Этот перевод с большой точностью соответствует подлиннику.
- Եղիշե.Պատմութիւն Վարդանանց, 1787 (на древнеармянском) [1]
- История Егише Вардапета. Борьба Христианства с учением Зороастровым в пятом столетии, в Армении». Пер. с арм. Петра Шаншиева, Тифлис, 1853
- Егишэ. О Вардане и армянской войне. Подготовка к печати и предисловие Е. Тер-Минасяна. Ереван, изд-во АН Арм. ССР, 1957
- Егишэ. О Вардане и войне армянской. Перевод с древнеармянского акад. И.А. Орбели, подготовка к изданию, предисловие и примечания К.Н. Юзбашяна. Ереван, изд-во АН Арм. ССР, 1971
Библиография
- Налбандян В. С., Егише, Ер., 1962
- Абегян М., История древнеармянской литературы, т.1, Ер., 1948