Корюн
Корюн | |
Другие имена: | Вардапет Корюн |
На армянском: | Կորյուն |
Краткая информация: Историк |
Содержание
Биография
(годы рождения и смерти неизвестны)
Один из старших учеников Маштоца в Вагаршапатском духовном училище - первой армянской школе. По окончании учебы в числе других учеников он занимался учительством и проповедничеством в некоторых областях Армении.
424-434 – пребывание в Константинополе, где он совершенствовался в греческой словесности и греческом языке и готовился к переводческой деятельности.
443-450 – работа над книгой «Житие Маштоца», в которой дана биография учителя, описана его просветительская деятельность и изложена наиболее достоверная история создания армянской, а также грузинской и албанской (агванской) письменности. Это сочинение - первый оригинальный исторический труд на армянском языке.
Полное название книги - «История жизни и смерти блаженного мужа, Святого Вардапета Маштоца, нашего переводчика, (написанная) учеником его Вардапетом Корюном».
Сочинения
- Корюн. Житие Маштоца. Текст с рукописными разночтениями, перевод, предисловие и комментарий проф. М.Абегяна. Ер., 1941, 1962 (на древнеарм. и арм. языках)
- Корюн Житие Маштоца. Перевод Ш.В. Смбатяна и К.М. Мелик-Оганджаняна, предисловие К.А. Мелик-Оганджаняна, комментарий Ш.В. Смбатяна. Ер., 1962 (с книгой можно познакомиться на сайтах: [1] [2])
- Корюн и его «История Маштоца». Предисловие к книге Корюн «История Маштоца» [3]
- История св. Месропа, изложенная Корюном Вардапетом о. – Венеция : тип. Мхитарянц, 1854 (арм.)
Переводы на иностранные языки
- Goriun’s lebensbeschreibung des hl. Mesrop. Aus dem armenischen Urtexte zum ersten Male uebersetzt und aus armenischen Schriftstellern erlaeutert von Dr. B. Welte. Tubingen 1841. 4° 52 S. (Предисловие выпущено)
- Koriun. Besclireibung des Lebens und Sterbens des hl. I.ehrers Mesrop. Uebersetzt und mit Einleitung versehen von Dr. Simon Weber: Ausgewaehlte Schriften der armenisclien Kirchenvater. I Band. Eznik, Koriun. Hatschachapatum. Muenchen. 1927, S. 181-233 (Bibliothek d. Kirchenvater)
- Coriun, The Life of Maschtots. Translated by Bedros Norechad. New York, 1964
- Koriun The Life of Mashtots [4] (на англ. яз.)
Перевод Краткого или Лжекорюна
- Goriun. Biographie du bienheureux et saint docteur Mesrob traduite pour la premiere fois en francais par Jean-Raphael Emine: V. Langlois. Collection des historiens anciens et modernes de 1’Armenie, t. II. Paris, 1869, p. 1-16.
Изображения
Библиография
На армянском языке
- Арутюнянц И. Армянское письмо. Тифлис, 1862
- Абегян М. Mecpon Маштоц и возникновение армянских письмен и литературы // Советская литература. Ер., 1941. № 1-2. II изд., см. Сборник «Месроп Маштоц»
- Абраамян Аш. К вопросу о домесроповской армянской литературе. Научный сборник Государственного Матенадарана № 1
- Адонц Н. Неизвестные страницы из жизни Маштоца и его учеников по иностран. источникам, Андес Амсоря, Вена, 1925. II изд., см. Сборник «Месроп Маштоц»
- Адонц Н. О Корюне. Вена, 1927
- Адонц Н. Вновь о Корюне. Вена, 1928
- Алишан Г. Айапатум. Ч. I. Венеция, 1901
- Акинян Н. Св. вардапет Маштоц, его жизнь и деятельность, вместе с биографией св. Саака, Вена, 1949
- Акинян Н. Житие Маштоца (Введение). 2-ид. 1952
- Ачарян Р. Армянские письмена. Т. I. Ер., 1968
- Ачарян Р. Армянские письмена. Вена, 1928
- Ачарян Р. Источники по истории Месропа и изобретение алфавита. Париж, 1907
- Ачарян Р. Вардапет Маштоц из Хацекаца. Андес Амсоря. Вена, 1935
- Ачарян Р. Месроп Маштоц // Эчмиадзин. 1954 г. №№ 11, 12, 1955 г. №№ 1, 2, 3. 4, 9, 1956 г. №№ 1, 2, 4-5, 8-9, 11-12, 1961 г. №№ 10, 11, 12, 1962 г. №№ 1, 2
- Авдалбекян Т. Корюн не был епископом в Грузии. Вена, 1926
- Норайр Бюзандаци Вардапет Корюн и его переводы. Тпхис, 1900
- Гатырчян. Время четырех армянских летописей пятого века; а) Корюн, Андес Амсор. Вена, 1887
- Гарагашян А. Критическая история Армении. Т. 4. Тифлис, 1895
- Зарбаналян Г. История древнеармянской словесности
- Когян С. Армянский перевод Второй книги Маккавеев
- Кафадарян К. Первоначальные формы армянского письма. Ер., 1939
- Манандян Я.А. Критический обзор истории армянского народа. Т. 2, ч. 1. Ер., 1957
- Манандян Я.А. Месроп Маштоц и борьба армянского народа за культурную самобытность. Ер., 1911
- Манандян Я.А. К вопросу даты изобретения армянского алфавита // Известия АН Арм. ССР. 1952. № 7
- Саргисяц Б. Агатангехос и его многовековая тайна. Венеция, 1890
- Севак Г. Что сделал Маштоц в Самосате? // Труды кабинета Мара. Изд. Ереванск. гос. ун-та. 1947. № 2
- Тер-Мкртчян Г. По поводу 1500-летия армянских письмен // Арарат. № 46. 1912, стр. 499-514, II изд., см. Сборник «Месроп Маштоц»
- Торосян Ов. Краткий обзор о Корюне и его книге «Базмавец». 1897
- Торосян Ов. Несколько спорных пунктов в книге Корюна «Базмавец», 1931
На русском языке
- Армяне-народ созидатель чужих цивилизаций: 1000 известных армян в мировой истории/С.Ширинян.-Ер.: Авт. изд., 2014, стр.255, ISBN 978-9939-0-1120-2
- Абегян М. История древнеармянской литературы. Ер., 1975
- Армянский вопрос. Ер., 1991. Под ред. К.С. Худавердяна
- Большая Советская Энциклопедия. 3-е издание. М., 1970-77
- Видные деятели армянской культуры (V-XVIII века) / Ред. Г.Х. Саркисян. Ер., 1982
- Гандзакеци Киракос История Армении». М., 1976
- Моисей Хоренский (Мовсес Хоренаци). История Армении. СПб., 1893
- Мартиросян А. Маштоц. Ер., 1988
- Тер-Мовсесян. История перевода Библии на армянский. язык. СПб., 1902
- Христианство в Кавказской Албании. Краткий анализ и оценка используемых источников // [5]
- Царь Есваген и Месроб Маштоц [6]
Литература на других языках
- Markwart Jos. Ober das amienische Alphabet in Verbindung mit der Biographie des hl. Mastoc. «Handes Amsorya». 1911-12 (Separatabdruck. Wien, 1913). На арм. яз. II изд. см. Сборник «Месроп Маштоц»
- Mueller. Lazar Pharpetshi und Koriun. Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes, 5 (1891), 36-38.
- Bardenhewer O. Geschichte des altkirchlichen Literatur. V. Freiburg. 1932, Darmstadt. 1962