Малезиан Ваан

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Дополните информацию о персоне
Малезиан Ваан
Малезян Ваан Франкули.jpg
Другие имена: Малезян Ваан Франкули,
«Зепюр» (псевд.)
На армянском: Վահան Մալեզյան
Дата рождения: 21.09.1871
Место рождения: Сулина, Румыния
Дата смерти: 04.05.1967
Место смерти: Ницца
Краткая информация:
Писатель, переводчик и общественный деятель

Биография

В 1871 г. семья Малезян переехала в Константинополь.

В 1887 г. окончил Армянскую школу Константинополя, а в 1895 г. — юридический факультет. В 1896 г. переехал в Мерсин. Вступил в партию «Гунчак», был заключен в тюрьму в 1897 г., освобожден год спустя, а затем уехал в Египет, где занимался юридической практикой.

Малезян был одним из основателей партии «Рамкавар» в Египте (1908). Жил в Каире, Брюсселе, Париже, Нью-Йорке, а затем в Ницце, где занимал должность генерального секретаря АГБУ (Армянской Армянской баптистской ассоциации).

Творчество

Он вошел в литературную жизнь в конце 1880-х гг., публикуясь в периодических изданиях «Масис» и «Аревельк» под псевдонимом «Зепюр». Часть его поэтических и прозаических произведений (1895) вошла в сборник «Мрмунджк» (1890). Сотрудничал с такими периодическими изданиями, как «Аревелян Мамул», «Цагик», «Анахит», «Банбер литературы и искусства», «Ширак» и другими.

Опубликовал биографическую книгу «Памятник Арвпаряну» (1911), стихи «Проклятый» (1892) и «Кероны» (1912), а также прозаическое произведение «Дневник дневника» (1915). За годы жизни во Франции он опубликовал произведения «Прошлые дни...» (1927), «Лебединая песня» (1949), «Голоса души» (1949), «Дедушка Овсеп Малезян, достопочтенный» (1949), «В пути» (1950, мемуары, письма и другие материалы), «Конец пути» (1954-1955, мемуары, статьи, различные сочинения).

Переводил произведения А. Барбюса, В. Гюго, Мориса Метерлинка, Альберта Самета и других. Писал на французском и турецком языках.

Изображения

Библиография