Мкртчян Левон Мкртычевич/Прапесня
Прапесня | |
![]() | |
Авторы | Мкртчян Л.М. (сост.) |
Переводчики | Гребнев Н.И. |
Редакторы | Габриелян В.А. |
Издательство | Айастан |
Дата издания | Ер., 1970 |
Язык оригинала | русский |
Ссылка |
Сборник средневековых армянских песен в переводе Наума Гребнева. Составлен известным филологом Л.М. Мкртчяном.
Из предисловия составителя: «Народная армянская лирика известна русскому читателю по переводам Валерия Брюсова и по его точным и восторженным оценкам («Поэзия Армении», М., 1916). В этот сборник вошли новые переводы, за редким исключением не повторяющие песен, переведённых Брюсовым, а также А. Кочетковым (переводы А. Кочеткова и несколько переводов Н. Тихонова и А. Суркова — в сборнике «Антология армянской поэзии», ГИХЛ, М., 1940). Подавляющее большинство стихотворений, составивших этот сборник, переводится на русский язык впервые. Конечно, издание не может претендовать на полноту — в сборник вошла лишь небольшая часть песенного творчества армянского народа».
Оглавление
- От составителя
- Л. Арутюнов. Песня — это правда
- Песня — молитва сеятеля
- Еор, еор, еор
- Маленький земледелец
- Божьим знаком плуг спустился
- Вол, кормилец мой
- Оровел
- Соха
- Ороло
- Звезда зари, как добрый знак
- Песня боронования
- Песня пахаря
- Песня возчика
- Сеятель
- Песня косаря
- Песня полольщиц
- Песня пропольщицы
- Песня чесальщицы шерсти
- Песня крестьянина
- Песня жнеца
- Песня каменщиков
- Песня жатвы
- Песня молотьбы
- Песня выпечки хлеба
- Песня сбора винограда
- Песня жёрнова
- Песня маслобойки
- Песня веретена
- Сбивалка
- Прялка
- Белым снегом вершины покрыло
- Ты не плачь, не плачь
- Жалоба куропатки
- Куропатка
- Чёрные тучи
- Мне жаль тебя, армянский народ
- Караван
- Журавль
- Труби, журавль
- Что, красавица, плачешь в печали
- Был я персиком в крае родном
- Стены плела я из высохших лоз
- Я — несчастная пленница
- Приди, мой брат
- О, луна, ты одинока
- Ручеёк немноговодный
- Встреча красавицы с милым, возвратившимся из странствий
- Если на гору поднимешь ты взгляд
- Я высечен резцом
- Милая, ты в благодатном саду
- Хоть тебя и кляла я не раз
- Поцелуй был сладок
- Склон горы мезринской слишком крут
- Стан твой, словно рукоять кинжала
- Как мне спасти тебя?
- Ты — моя милая
- Раскрылся цветок
- Любовная песня
- Мама-джан
- Я пошла за водой
- Зову, зову
- Туча плывёт
- Ты преградила мне путь
- Приходите за водою
- Ночь эта лунная
- Стою, идти я не могу
- Я озяб
- Джан, луна
- Ты — мой клад, мой дом родной
- Ты строен, как чинар
- Красавица
- Сирота
- Белая луна
- Такую розу я сорвать мечтал
- Чёрные глаза
- Чтоб хлебы печь
- Светлая моя луна
- По Алагязу скатился обвал
- Сад цветёт
- Стать бы мне
- Хагики
- Колыбельные песни
- Свадебная песня
- Бет дизан
- Песня облачения царя
- Плач по крестьянину
- Плач по ребёнку
- Плач матери
- ПРИЛОЖЕНИЕ
- Памятная запись XIV века на рукописи Библии
- Памятная запись XIV века
- Памятная запись на рукописи XV века