Мкртчян Левон Мкртычевич/Читая Нарекаци
Читая Нарекаци | |
![]() | |
Авторы | Мкртчян Л.М. (составитель) |
Издательство | Ер.: Айастан |
Дата издания | 1974 |
Ссылка |
Описание
Отклики на первый русский перевод (выполненный Н.И. Гребневым) «Книги скорбных песнопений» Григора Нарекаци.
Из предисловия составителя: Нарекаци популярен и в сегодняшней Армении. Однако оригинал «Нарека», написанный на древнеармянском языке грабаре, малопонятен сегодня армянскому читателю. «Нарек» переводят на современный армянский язык. В 1969 году в переводе Наума Гребнева (перевод был сделан по подстрочникам научной сотрудницы Матенадарана М. Дарбинян) вышла в свет на русском языке небольшая книжка Нарекаци (изд-во «Айастан», Ереван). В книжку вошли шесть глав из «Книги скорбных песнопений» — шесть из девяноста пяти! Но и этого оказалось достаточно, чтобы о Нарекаци и его «Книге…» заговорили. Появились статьи о Нарекаци, написанные известными советскими поэтами и критиками. Ему стали посвящать стихи. О первой русской книжке великого средневекового поэта Армении сообщила «Правда» в заметке «Стихи из глубины веков» (26 августа 1969 года).
В 1972 году в антологии «Армянская средневековая лирика» («Библиотека поэта». Большая серия) в переводе Гребнева были опубликованы ещё одиннадцать глав из «Нарека» (некоторые главы даны в отрывках).
Составившие этот сборник статьи, высказывания и стихотворения были опубликованы в журналах «Юность», «Дружба народов», «Литературная Армения», в сборнике «Мастерство перевода», в литовском «Дне поэзии».
Содержание
- От составителя
- М. Мкрян. Предисловие
- Кайсын Кулиев
- Александр Дымшиц
- Яков Хелемский. Искусство вернётся
- Лев Озеров. Летописец души скорбящей
- Эдуардас Межелайтис. Тревожный, как бахов хорал
- Александр Дейч. Поэзия скорби и гнева
- Леонид Григорян. «Как долго этот крик во тьме носило…»
- Станислав Рассадин. Плюс десять веков
- Николай Тарасов. Десятый век
- Наум Гребнев. Поэтическая археология
- Максим Танк. Читая Нарекаци. Пер. Я. Хелемского
- Владимир Рогов. «Золотое слово, со слезами смешанное…»