Хартавакян Кнарик Саркисовна — различия между версиями
(replace script) |
Vgabdulin (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 13: | Строка 13: | ||
| флаг чистовик = 7 | | флаг чистовик = 7 | ||
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
| − | | портрет = | + | | портрет = Хартавакян Кнарик Саркисовна.jpg|<ref>17 апреля 2006 - открытие Года Армении в Ростовской области, музыкальный театр</ref> |
| − | | дата рождения = 1953 | + | | дата рождения = 19.12.1953 |
| место рождения = Чалтырь, Россия | | место рождения = Чалтырь, Россия | ||
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
| − | | краткая информация = Поэтесса, общественный деятель | + | | краткая информация = Поэтесса, переводчица, публицист, общественный деятель |
| тэг01 = поэтесса | | тэг01 = поэтесса | ||
| тэг02 = редактор | | тэг02 = редактор | ||
| − | | тэг03 = | + | | тэг03 = переводчица |
| − | | тэг04 = | + | | тэг04 = корреспондент |
| − | | тэг05 = | + | | тэг05 = публицист |
| + | | тэг06 = журналистка | ||
}} | }} | ||
=Биография= | =Биография= | ||
| − | Родилась | + | Родилась 19 декабря 1953 в с. Чалтырь (Мясниковский район, Ростовская область, Россия). |
| − | + | В 1971 – окончила [[Чалтырская средняя школа № 1|Чалтырскую среднюю школу № 1]]. | |
| − | + | В 1975 – факультет русского языка и литературы Ростовского государственного педагогического института. | |
| − | + | Работала сельским учителем в школах района. | |
| − | + | Позднее стала сотрудником Ростовской областной научной библиотеки, корректором окружного военного издательства «Красное знамя», газеты «Вечерний Ростов», корреспондентом районной газеты «Заря». | |
| − | |||
| − | + | Ныне - сотрудник Историко-этнографического музея Мясниковского района, печатается в областной прессе, ведет общественную работу. | |
| − | + | В 90-е - серьезно занялась поэтическим творчеством. | |
| + | Является членом ростовского литературного объединения «Созвучие», сотрудничает с Ростовским Рериховским обществом, Донским фондом Рерихов. | ||
| + | |||
| + | С декабря 1997 - возглавляет литературную студию донских армян имени [[Патканян Рафаэл Габриэлович|Р. Патканяна]], сменив на этом выборном посту основателя студии, талантливого чалтырского поэта, учителя-краеведа [[Христостурян (Кристостурян, Наирьян) Хевонд Огасапович|Х. О. Кристостуряна (Наирьяна)]]. Является редактором-составителем и основным переводчиком его книги «Зурна» (Ростов н/Д. 1998).<ref>На книги «Мы из древнего града Ани» (Ростов н/Д. 1999) и «Зурна» в [[журнал «Литературная Армения»|журнале «Литературная Армения»]] (2000, № 2, с. 155-167) была опубликована рецензия [[Геворкян Татьяны Михайловны|Т.М. Геворкян]], доктора филологических наук, заведующей кафедрой русской и мировой литературы [[Российско-Армянский (Славянский) государственный университет|Российско-Армянского (Славянского) университета]].</ref> | ||
| + | |||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
| − | + | Кнарик Хартавакян – автор трех сборников стихов и переводов (с армянского и грузинского), соавтор коллективных сборников, в том числе | |
| − | * | + | |
| − | === | + | *Мы из древнего града Ани. Ростов н/Д., 1999 |
| − | + | *О, первый снег!.. Ростов н/Д., 1999) *<ref>СОВРЕМЕННИКУ | |
| − | + | {| cellspacing="0" cellpadding="0" class="" style="background-color:transparent; width:100%;" | |
| − | + | |- style="vertical-align:top;" | |
| + | |||
| + | | style="width:50%; text-align:left;" | | ||
| + | ''В этот вьюжный, непроглядный вечер,'' | ||
| + | |||
| + | ''В этот к людям беспощадный век, '' | ||
| + | |||
| + | ''Посидим под трепетанье свечек, '' | ||
| + | |||
| + | ''Спутник, современник, чело-век. '' | ||
| + | |||
| + | ''Век исходит злобой и обманом, '' | ||
| + | |||
| + | ''Век сулит большие мятежи. '' | ||
| + | |||
| + | ''Но над нашим и над вражьим станом'' | ||
| + | |||
| + | ''Всходит солнце, под которым жить'' | ||
| + | |||
| + | ''Всем нам: потерявшим и обретшим'' | ||
| + | |||
| + | ''Торный путь иль верную тропу, '' | ||
| + | |||
| + | ''В тупики сознания забредшим, '' | ||
| + | |||
| + | ''Остудившим сердца теплоту. '' | ||
| + | |||
| + | ''В этот вьюжный, непроглядный вечер, '' | ||
| + | |||
| + | ''В этот милосердьем нищий век'' | ||
| + | |||
| + | ''Положи ладонь ко мне на плечи, '' | ||
| + | |||
| + | ''Заведи беседу, че-ло-век! '' | ||
| + | |||
| + | ''Есть нам что сказать сейчас друг другу, '' | ||
| + | |||
| + | ''Так тепла, доверчива ладонь. '' | ||
| + | |||
| + | ''Сердцем усмирим вражду и вьюгу, '' | ||
| + | |||
| + | ''Светел, миротворен наш огонь. '' | ||
| + | |||
| + | ''Вечен он и на земле, и в небе, '' | ||
| + | |||
| + | ''Дух наш пламенный родился в нем. '' | ||
| + | |||
| + | ''Не костру иль свечке свято внемлем –'' | ||
| + | |||
| + | ''Душам нашим внемлем мы вдвоем. '' | ||
| + | |||
| + | ''В этот вечер обретенья сути, '' | ||
| + | |||
| + | ''Приближая новый, добрый век, '' | ||
| + | |||
| + | ''Помолчим в канун свершенья судеб, '' | ||
| − | + | ''Современник, спутник, человек!.. '' | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | * | + | (Из книги «О, первый снег!..»)</ref> |
| + | *Армянские святые письмена. Ростов н/Д., 2005<ref>Книга получила высокие оценки видных писателей, ученых, религиозных и общественных деятелей Дона и Армении.</ref> | ||
| + | *Стихи публиковались в периодике Дона, в | ||
| + | ===газетах=== | ||
| + | *[[Элитарная газета (Ереван)]] | ||
| + | *Веруем (Санкт-Петербург) | ||
| + | *[[Голос Армении (Ереван)]] | ||
| + | *[[Голубь Масиса]] (Симферополь) | ||
| + | *[[Еркрамас (Краснодар)]] | ||
| + | ===сборниках=== | ||
| + | *Антологии современной донской поэзии | ||
| + | *Созвучие (Ростов н/Д. 1996, 2000, 2002, 2003) | ||
| + | *выпусках литературно-художественного альманаха «Южная звезда» и «Рукопись». | ||
| + | ===СМИ=== | ||
| + | *по областному радио и телевидению | ||
| + | *в электронных СМИ.<ref>На сайтах различных порталов Интернета, в том числе армянского [[культурно-образовательный портал «АркаЛер»|культурно-образовательного портала «АркаЛер»]], созданного доктором экономических наук, профессором Российско-Армянского (Славянского) университета [[Ваганян Григорий Аршалуйсович|Г.А. Ваганяном]] (г. Ереван).</ref> | ||
| + | ==Достижения== | ||
| + | *участник Второго международного съезда иноязычных (представляла Россию) армянских писателей (Ереван, октябрь 2007) | ||
| + | *дипломант проводившегося на Дону литературного конкурса «Все в нем Россия обрела», посвященного 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина | ||
| + | *руководитель филиала [[Всеармянская лига деятелей культуры|Всеармянской лиги деятелей культуры]] в Ростовской области Российской Федерации (2008) | ||
==Разное== | ==Разное== | ||
| − | * | + | *Предки К.С. Хартавакян из рода Огани, прадеды, деды крестьянствовали в придонских степях. Отец, [[Хартавакян Саркис Вартеванович]], ветеран Великой Отечественной войны, выпускник исторического факультета Ростовского госуниверситета, работал преподавателем в школах района, занимал ряд ответственных должностей в Мясниковском районе, имеет боевые и трудовые награды. Мать, Варсеник Габриеловна Хартавакян (Барлаухян), сочинявшая в юности стихи и прославившаяся как искусная швея, добросовестно трудилась в сфере райпотребкооперации. Дядя, [[Барлаухов (Барлаухян) Маркар Капрелович]], её брат, заслуженный инженер Армении, был главным инженером Каджаранского медно-молибденового горно-обогатительного комбината. Cестра, [[Хартавакян Байдзарик Саркисовна]], ныне учитель высшей категории, отличник народного просвещения Российской Федерации. |
| − | *В | + | *В поэтическом творчестве Кнарик Хартавакян все более значительное место занимает тема армянской истории и культуры, необходимости бережного отношения к сокровищнице национального языка, письменам, тысячелетним культурным традициям одного из древнейших народов мира. Она популяризирует духовные ценности нации, содействует укреплению армяно-русских литературных и культурных связей, содружества братских народов. |
| − | + | *На многие ее стихи и переводы донскими композиторами созданы песни, исполняемые известными ансамблями и солистами Чалтыря, Ростова-на-Дону, Таганрога. | |
=Библиография= | =Библиография= | ||
| + | *Биографические сведения, стихи, фото присланы К.С. Хартавакян. | ||
| + | *Зорию Балаяну Акростихи // Информационно-развлекательный портал Ростова-на-Дону [http://blog.webrostov.ru/3490926] | ||
*Произведения Хартавакян Кнарик [http://www.iatp.am/khartavagyan/knarik_khartavagyan.doc] | *Произведения Хартавакян Кнарик [http://www.iatp.am/khartavagyan/knarik_khartavagyan.doc] | ||
| − | |||
| − | |||
| − | == | + | ==Контактная информация== |
*E-mail: Lira-knarhartavakian@rambler.ru | *E-mail: Lira-knarhartavakian@rambler.ru | ||
| + | *Сл. тел.: 8-249 2-35-62 | ||
| + | ==Сноски== | ||
| + | <references /> | ||
Версия 20:09, 12 ноября 2008
| Хартавакян Кнарик Саркисовна | |
| | |
| Дата рождения: | 19.12.1953 |
| Место рождения: | Чалтырь, Россия |
| Краткая информация: Поэтесса, переводчица, публицист, общественный деятель | |
Содержание
Биография
Родилась 19 декабря 1953 в с. Чалтырь (Мясниковский район, Ростовская область, Россия).
В 1971 – окончила Чалтырскую среднюю школу № 1.
В 1975 – факультет русского языка и литературы Ростовского государственного педагогического института.
Работала сельским учителем в школах района.
Позднее стала сотрудником Ростовской областной научной библиотеки, корректором окружного военного издательства «Красное знамя», газеты «Вечерний Ростов», корреспондентом районной газеты «Заря».
Ныне - сотрудник Историко-этнографического музея Мясниковского района, печатается в областной прессе, ведет общественную работу.
В 90-е - серьезно занялась поэтическим творчеством.
Является членом ростовского литературного объединения «Созвучие», сотрудничает с Ростовским Рериховским обществом, Донским фондом Рерихов.
С декабря 1997 - возглавляет литературную студию донских армян имени Р. Патканяна, сменив на этом выборном посту основателя студии, талантливого чалтырского поэта, учителя-краеведа Х. О. Кристостуряна (Наирьяна). Является редактором-составителем и основным переводчиком его книги «Зурна» (Ростов н/Д. 1998).[1]
Сочинения
Кнарик Хартавакян – автор трех сборников стихов и переводов (с армянского и грузинского), соавтор коллективных сборников, в том числе
- Мы из древнего града Ани. Ростов н/Д., 1999
- О, первый снег!.. Ростов н/Д., 1999) *[2]
- Армянские святые письмена. Ростов н/Д., 2005[3]
- Стихи публиковались в периодике Дона, в
газетах
- Элитарная газета (Ереван)
- Веруем (Санкт-Петербург)
- Голос Армении (Ереван)
- Голубь Масиса (Симферополь)
- Еркрамас (Краснодар)
сборниках
- Антологии современной донской поэзии
- Созвучие (Ростов н/Д. 1996, 2000, 2002, 2003)
- выпусках литературно-художественного альманаха «Южная звезда» и «Рукопись».
СМИ
- по областному радио и телевидению
- в электронных СМИ.[4]
Достижения
- участник Второго международного съезда иноязычных (представляла Россию) армянских писателей (Ереван, октябрь 2007)
- дипломант проводившегося на Дону литературного конкурса «Все в нем Россия обрела», посвященного 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина
- руководитель филиала Всеармянской лиги деятелей культуры в Ростовской области Российской Федерации (2008)
Разное
- Предки К.С. Хартавакян из рода Огани, прадеды, деды крестьянствовали в придонских степях. Отец, Хартавакян Саркис Вартеванович, ветеран Великой Отечественной войны, выпускник исторического факультета Ростовского госуниверситета, работал преподавателем в школах района, занимал ряд ответственных должностей в Мясниковском районе, имеет боевые и трудовые награды. Мать, Варсеник Габриеловна Хартавакян (Барлаухян), сочинявшая в юности стихи и прославившаяся как искусная швея, добросовестно трудилась в сфере райпотребкооперации. Дядя, Барлаухов (Барлаухян) Маркар Капрелович, её брат, заслуженный инженер Армении, был главным инженером Каджаранского медно-молибденового горно-обогатительного комбината. Cестра, Хартавакян Байдзарик Саркисовна, ныне учитель высшей категории, отличник народного просвещения Российской Федерации.
- В поэтическом творчестве Кнарик Хартавакян все более значительное место занимает тема армянской истории и культуры, необходимости бережного отношения к сокровищнице национального языка, письменам, тысячелетним культурным традициям одного из древнейших народов мира. Она популяризирует духовные ценности нации, содействует укреплению армяно-русских литературных и культурных связей, содружества братских народов.
- На многие ее стихи и переводы донскими композиторами созданы песни, исполняемые известными ансамблями и солистами Чалтыря, Ростова-на-Дону, Таганрога.
Библиография
- Биографические сведения, стихи, фото присланы К.С. Хартавакян.
- Зорию Балаяну Акростихи // Информационно-развлекательный портал Ростова-на-Дону [1]
- Произведения Хартавакян Кнарик [2]
Контактная информация
- E-mail: Lira-knarhartavakian@rambler.ru
- Сл. тел.: 8-249 2-35-62
Сноски
- ↑ На книги «Мы из древнего града Ани» (Ростов н/Д. 1999) и «Зурна» в журнале «Литературная Армения» (2000, № 2, с. 155-167) была опубликована рецензия Т.М. Геворкян, доктора филологических наук, заведующей кафедрой русской и мировой литературы Российско-Армянского (Славянского) университета.
- ↑ СОВРЕМЕННИКУ
В этот вьюжный, непроглядный вечер,
В этот к людям беспощадный век,
Посидим под трепетанье свечек,
Спутник, современник, чело-век.
Век исходит злобой и обманом,
Век сулит большие мятежи.
Но над нашим и над вражьим станом
Всходит солнце, под которым жить
Всем нам: потерявшим и обретшим
Торный путь иль верную тропу,
В тупики сознания забредшим,
Остудившим сердца теплоту.
В этот вьюжный, непроглядный вечер,
В этот милосердьем нищий век
Положи ладонь ко мне на плечи,
Заведи беседу, че-ло-век!
Есть нам что сказать сейчас друг другу,
Так тепла, доверчива ладонь.
Сердцем усмирим вражду и вьюгу,
Светел, миротворен наш огонь.
Вечен он и на земле, и в небе,
Дух наш пламенный родился в нем.
Не костру иль свечке свято внемлем –
Душам нашим внемлем мы вдвоем.
В этот вечер обретенья сути,
Приближая новый, добрый век,
Помолчим в канун свершенья судеб,
Современник, спутник, человек!..
(Из книги «О, первый снег!..»)
- ↑ Книга получила высокие оценки видных писателей, ученых, религиозных и общественных деятелей Дона и Армении.
- ↑ На сайтах различных порталов Интернета, в том числе армянского культурно-образовательного портала «АркаЛер», созданного доктором экономических наук, профессором Российско-Армянского (Славянского) университета Г.А. Ваганяном (г. Ереван).