Баяндур Анаит Сергеевна — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
(Новая: {{Персона | name-ru-main = Баяндур Анаит Саркисовна | name-ru-01 = | name-ru-02 = | name-ru-03 = | name-lat = | name-en = | name-am ...)
 
(Разное)
 
(не показано 45 промежуточных версий 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Персона  
 
{{Персона  
| name-ru-main  = Баяндур Анаит Саркисовна
+
| name-ru-main  = Баяндур Анаит Сергеевна
| name-ru-01    =  
+
| name-ru-01    = Баяндур Анаит Саркисовна
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-02    =  
 
| name-ru-03    =  
 
| name-ru-03    =  
Строка 8: Строка 8:
 
| name-am      =  
 
| name-am      =  
 
| name-fr      =  
 
| name-fr      =  
| состояние текста    = 1
+
| состояние текста    = 7
| состояние поиска    = 1
+
| состояние поиска    = 7
| состояние тэгов      = 1
+
| состояние тэгов      = 7
| состояние ссылок    = 1
+
| состояние ссылок    = 7
| флаг чистовик        =ё7
+
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =  
 
| автокартинки        =  
| портрет              = Баяндур_Анаит_Саркисовна.gif
+
| портрет              = Баяндур.jpg
| дата рождения        =
+
| дата рождения        = 15.02.1940
| место рождения      =  
+
| место рождения      = Ереван, Армения
| дата смерти          =  
+
| дата смерти          = 07.01.2011
| место смерти        =  
+
| место смерти        = Ереван, Армения
| краткая информация =  
+
| место деятельности  =  
| тэг01 =  
+
| краткая информация = Переводчица, общественная деятельница
 +
| тэг01 = армянки
 
| тэг02 =  
 
| тэг02 =  
 
| тэг03 =  
 
| тэг03 =  
 
| тэг04 =  
 
| тэг04 =  
 
| тэг05 =  
 
| тэг05 =  
}}
+
}}{{Медали}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
переводчик, член СПА с 1970 г.
+
В 1962 г. окончила Литературный институт им. А. М. Горького.
  
 +
Переводила армянскую прозу (классическую и современную) на русский язык.
  
Родилась 15 февраля 1940 г. в Ереване. Окончила переводческое отделение Литературного института имени Горького в Москве.
+
С 1988 г. активная участница Карабахского движения, правозащитница, являлась сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи.
Является сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи. Занимается народной дипломатией, публицистикой, политическим анализом.
 
В 1990-95 гг. была депутатом Верховного Совета Армении, членом комиссии по внешним связям. В 1991 г. составила и издала в Москве на английском языке сборник произведений армянских писателей “Самая теплая страна”. Перевела на русский язык многие произведения армянской классической и современной литературы.
 
Произведения
 
  
1. Я вселенское утешение, принявшее образ женщины. Истории женщин-беженок, проживающих в Армении (на армянском, английском, русском языках). Ер. 2003.
+
В 1990–1995 гг. депутат Верховного совета Республики Армения от [[Армянское общенациональное движение|АОД]].
Переводы (с армянского)
 
  
1. Грант Матевосян. Избранное. Ер. 1980.
+
==Переводы==
2. Агаси Айвазян. Приключения синьора Мартироса. Москва, 1976.
+
*''Севан Г. Л.'' Хрустальный замок: Автобиогр. роман. Рассказы. М.: Сов. писатель, 1966. 272 с.
3. Грант Матевосян. Хлеб и слово. Москва, 1974.
+
*''Матевосян Г. И.'' Мы и наши горы: повести. М.: Мол. гвардия, 1967. 320 с.
4. Грант Матевосян. Мы и наши горы. Москва, 1967.
+
*''Тоноян К. Г.'' Проклятый дождь: рассказы. М.: Мол. гвардия, 1967. 140 с.
Премии
+
*''Халафян З. Е.'' Год, год, год...: роман. М.: Мол. гвардия, 1971. 320 с.
 +
**То же. 2-е изд. 1975. 256 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Август. М.: Известия, 1972. 288 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Хлеб и слово: повести. М.: Мол. гвардия, 1974. 336 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Избранное: повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1980. 448 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Зеленая долина: рассказы. Ереван: Советакан грох, 1981. 232 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Твой род: повести и рассказы. М.: Мол. гвардия, 1982. 480 с., 1 л. портр.
 +
**То же. М.: Сов. писатель, 1986. 480 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Деревья: Повести. Рассказы. М.: Известия, 1983. 480 с.
 +
*''Даштенц Х. Т.'' Зов пахарей: роман-эпопея. М.: Сов. писатель, 1984. 416 с.
 +
**То же. Ереван: Советакан грох, 1986. 400 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Цмакут. Ереван: Советакан грох, 1985. 152 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Тогда, зимою: рассказы. М.: Дет. лит., 1987. 176 с.
 +
*''Матевосян Г. И.'' Похмелье: повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1989. 608 с., 1 л. портр.
 +
*[[Матевосян Грант Игнатиосович/Хозяин|''Матевосян Г. И.'' Хозяин: повести. М.: Сов. писатель, 1989. 328 с.]]
  
В 1992 г. удостоена премии имени Улофа Пальме (Швеция) вместе с азербайджанкой Арзу Абдуллаевой.
+
==Составитель сборника==
В 1967 г. за перевод рассказов Гранта Матевосяна получила премию журнала “Дружба народов” (Москва) “Лучший перевод года”.
+
*Какая ты, Армения? М.: Известия, 1989. (Проза армянских писателей. Книжная серия: Библиотека «Дружбы народов».)
==Сочинения==
+
*[[В тёплой тихой долине дома|Баяндур А.С. (сост.) - В тёплой тихой долине дома, «Молодая гвардия», 1990]]
  
 
==Достижения==
 
==Достижения==
 +
*член [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]] (1970)
 +
*член Союза писателей Москвы (1991)
 +
==Награды==
 +
*Государственная премия СССР (1984)
 +
*премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
 +
*премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)
 +
==Разное==
 +
*Отец — драматург [[Баяндур Саркис Багратович|Саркис Баяндур]], мать — поэтесса [[Маро Маркарян|Маро Маркарян]].
  
==Изображения==
+
==Книги==
 +
<gallery>
 +
Файл:Матевосян-Мы и наши горы.jpg|Матевосян Г.И. Мы и наши горы. М.: Молодая гвардия, 1967. Переводчик
 +
Файл:Туманян111.jpg|[[Туманян Ованес Татевосович/Избранные произведения|Туманян О.Т. Избранные произведения. Том 2. Ер.: Айастан, 1969]]. Переводчик  (часть тома)
 +
Файл:Матевосян-1972-ДН.jpg|Матевосян Г.И. Август. М.: Известия, 1972. Переводчик
 +
Файл:Зейтунцян-1979.jpg|Зейтунцян П.А. Самый грустный человек. М.: Молодая гвардия, 1979. Переводчик
 +
Файл:Айвазян578.jpg|[[Айвазян Агаси Семенович/Треугольник|Айвазян А.С. Треугольник. М.: Известия, 1983]]. Переводчик (часть сборника)
 +
Файл:Зейтунцян-1985.jpg| [[Зейтунцян Перч Арменакович/Легенда XX века|Зейтунцян П.А. Легенда XX века. М.: Советский писатель, 1985]]. Переводчик (часть сборника)
 +
Файл:Кочар249.jpg|[[Кочар Рачия Кочарович/Наапет|Кочар Р.К. Наапет. Ер.: Аревик, 1988]]. Переводчик
 +
Файл:Матевосян89.jpg|[[Матевосян Грант Игнатиосович/Хозяин|Матевосян Г.И. Хозяин. М.: Советский писатель, 1989]]. Переводчик
 +
Файл:Матевосян84.jpg|Матевосян Г.И. Похмелье. М.: Художественная литература, 1989. Переводчик
 +
Файл:ДН-1989.jpg|Какая ты, Армения? М.: Известия, 1989. Составитель
 +
Файл:Баяндур487.jpg|[[В тёплой тихой долине дома|В тёплой тихой долине дома. М.: Молодая гвардия, 1990]]. Составитель
 +
Файл:Айвазян36.jpg|Айвазян А.С. Кавказское эсперанто. М.: Советский писатель, 1990. Переводчик (часть сборника)
 +
</gallery>
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*Союз Писателей Армении [http://ru.hayazg.info/Бахчинян_Феликс_Бардугимеосович]
+
*[http://www.wua.am/writers/bayandur_anahit/rus.htm Анаит Баяндур (информация на сайте Союза писателей Армении)]
 +
*[http://beryash.livejournal.com/15808.html ПАМЯТИ АНАИТ БАЯНДУР]
 +
[[Категория:Переводчицы]]
 +
[[Категория:Члены Союза писателей Армении]]
 +
[[Категория:Лауреаты Государственной премии СССР]]
 +
[[Категория:Писательницы]]
 +
[[Категория:Члены Союза писателей Москвы]]
 +
[[Категория:Члены Союза писателей СССР]]
 +
[[Категория:Депутаты Верховного Совета Армении]]
 +
[[Категория:Общественные деятельницы]]

Текущая версия на 08:01, 13 января 2024

Дополните информацию о персоне
Баяндур Анаит Сергеевна
Баяндур.jpg
Другие имена: Баяндур Анаит Саркисовна
Дата рождения: 15.02.1940
Место рождения: Ереван, Армения
Дата смерти: 07.01.2011
Место смерти: Ереван, Армения
Краткая информация:
Переводчица, общественная деятельница

Биография

В 1962 г. окончила Литературный институт им. А. М. Горького.

Переводила армянскую прозу (классическую и современную) на русский язык.

С 1988 г. активная участница Карабахского движения, правозащитница, являлась сопредседателем Армянского комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи.

В 1990–1995 гг. депутат Верховного совета Республики Армения от АОД.

Переводы

  • Севан Г. Л. Хрустальный замок: Автобиогр. роман. Рассказы. М.: Сов. писатель, 1966. 272 с.
  • Матевосян Г. И. Мы и наши горы: повести. М.: Мол. гвардия, 1967. 320 с.
  • Тоноян К. Г. Проклятый дождь: рассказы. М.: Мол. гвардия, 1967. 140 с.
  • Халафян З. Е. Год, год, год...: роман. М.: Мол. гвардия, 1971. 320 с.
    • То же. 2-е изд. 1975. 256 с.
  • Матевосян Г. И. Август. М.: Известия, 1972. 288 с.
  • Матевосян Г. И. Хлеб и слово: повести. М.: Мол. гвардия, 1974. 336 с.
  • Матевосян Г. И. Избранное: повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1980. 448 с.
  • Матевосян Г. И. Зеленая долина: рассказы. Ереван: Советакан грох, 1981. 232 с.
  • Матевосян Г. И. Твой род: повести и рассказы. М.: Мол. гвардия, 1982. 480 с., 1 л. портр.
    • То же. М.: Сов. писатель, 1986. 480 с.
  • Матевосян Г. И. Деревья: Повести. Рассказы. М.: Известия, 1983. 480 с.
  • Даштенц Х. Т. Зов пахарей: роман-эпопея. М.: Сов. писатель, 1984. 416 с.
    • То же. Ереван: Советакан грох, 1986. 400 с.
  • Матевосян Г. И. Цмакут. Ереван: Советакан грох, 1985. 152 с.
  • Матевосян Г. И. Тогда, зимою: рассказы. М.: Дет. лит., 1987. 176 с.
  • Матевосян Г. И. Похмелье: повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1989. 608 с., 1 л. портр.
  • Матевосян Г. И. Хозяин: повести. М.: Сов. писатель, 1989. 328 с.

Составитель сборника

Достижения

Награды

  • Государственная премия СССР (1984)
  • премия имени Улофа Пальме (1992, Швеция)
  • премия журнала “Дружба народов” (за перевод рассказов Гранта Матевосяна, 1967. Москва)

Разное

Книги

Библиография