Багратуни Арсен — различия между версиями
Sfedosov (обсуждение | вклад) м |
Myavruyan (обсуждение | вклад) м (Замена текста — «{{Медали}}» на «») |
||
| (не показано 9 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | |||
{{Персона | {{Персона | ||
| name-ru-main = Багратуни Арсен | | name-ru-main = Багратуни Арсен | ||
| Строка 22: | Строка 21: | ||
| место деятельности = | | место деятельности = | ||
| краткая информация = Педагог, литератор, переводчик | | краткая информация = Педагог, литератор, переводчик | ||
| − | | тэг01 = | + | | тэг01 = |
| − | | тэг02 = | + | | тэг02 = |
| тэг03 = | | тэг03 = | ||
| тэг04 = | | тэг04 = | ||
| − | | тэг05 = | + | | тэг05 = |
| тэг06 = | | тэг06 = | ||
}} | }} | ||
| Строка 55: | Строка 54: | ||
*«Обряд и толкование таинства святой мессы Армянской Церкви» (1884) | *«Обряд и толкование таинства святой мессы Армянской Церкви» (1884) | ||
*«Программа христианского учения для шестого класса» (1899) и др. | *«Программа христианского учения для шестого класса» (1899) и др. | ||
| + | *Բագրատունի Ա., Հայկ դյուցազն, Վենետիկ, 1858 | ||
Перевёл в стихах «Илиаду» с подлинника. Его стихотворный перевод "Илиады" отличается большими художественными достоинствами. | Перевёл в стихах «Илиаду» с подлинника. Его стихотворный перевод "Илиады" отличается большими художественными достоинствами. | ||
| Строка 68: | Строка 68: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*Гарибджанян Степан. Деятели Армянской Церкви (ХIХ-ХХ вв.). Биографические очерки. Ер., 2005 | *Гарибджанян Степан. Деятели Армянской Церкви (ХIХ-ХХ вв.). Биографические очерки. Ер., 2005 | ||
| − | * | + | *ВИДНЫЕ ВЫПУСКНИКИ И ПРЕПОДАВАТЕЛИ ЭЧМИАДЗИНСКОЙ ДУХОВНОЙ СЕМИНАРИИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012 |
*Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985 | *Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985 | ||
| − | * | + | *[http://armenia.h1.ru/Churchs/Katolicos/deyateli/04.html Деятели Армянской церкви] |
| − | + | ==Сноски== | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
<references /> | <references /> | ||
[[Категория:Литераторы и журналисты]] | [[Категория:Литераторы и журналисты]] | ||
[[Категория:Педагоги]] | [[Категория:Педагоги]] | ||
[[Категория:Переводчики]] | [[Категория:Переводчики]] | ||
| + | [[Категория:Просветители]] | ||
| + | [[Категория:Протоиереи]] | ||
| + | [[Категория:Священники]] | ||
Текущая версия на 11:46, 6 августа 2025
Содержание
Биография
Арсен Багратуни (Тер-Овакимян) родился в 1843г. в Вагаршапете.
Начальное образование получил в местной школе и Эчмиадзинском духовном училище, затем переехал в Феодосию, где окончил училище Халибян.
Был вольным слушателем юридического факультета Петербургского университета.
В 1874г. рукоположен в иереи, являлся монахом церкви Могни Тифлиса и игуменом скита Кусанац.
Католикосы Всех Армян ГеворгIV, Макар I, Мкртич I Ванеци наградили А.Багратуни нагрудным и архимандритским крестами, камилавкой.
На протяжении 40 лет он учительствовал в Тифлисе – в приходских училищах Ванка, Могни, Норашена, в частных реальных школах Амирагяна, Тавакаляна, Мелик-Бегларяна, в прогимназиях Ерецпохяна, Мандиняна, Мартиновского, в школах Кориева, Гаянян, Ареставорац и Нерсисян.
Он основал ученические объединения под названием «литературные вечера», с участием учеников - армян всех классов гимназии. Эти ученические союзы имели устав, библиотеку - читальню, казначейство.
Его знаменитыми учениками были писатель Нар-Дос (Микаел Тер-Ованнисян), поэт и переводчик Александр Цатурян, писатель, переводчик и публицист Аршак Меграбян (Сринг).
Арсен Багратуни скончался 6 (19) декабря 1911г. в г.Тифлисе.
Сочинения
Перу Багратуни принадлежит ряд книг:
- «Десять заповедей или Моральное обязательство» (1881)
- «Последнее воспоминание» (1883)
- «Обряд и толкование таинства святой мессы Армянской Церкви» (1884)
- «Программа христианского учения для шестого класса» (1899) и др.
- Բագրատունի Ա., Հայկ դյուցազն, Վենետիկ, 1858
Перевёл в стихах «Илиаду» с подлинника. Его стихотворный перевод "Илиады" отличается большими художественными достоинствами.
Желая во что бы то ни стало создать национальный эпос, Б. написал большую поэму под названием "Айк Дюцазн" ("Герой Айк"). [1] Б. известен также своими трудами по изучению древнеармянского языка.
Издал труды армянских историков Хоренаци, Егише, Езника, Агатангехоса.
Разное
- Писал на древнеармянском языке (грабар)
- На сайтах [1][2][3] ошибочно приводятся данные о годах его жизни
Библиография
- Гарибджанян Степан. Деятели Армянской Церкви (ХIХ-ХХ вв.). Биографические очерки. Ер., 2005
- ВИДНЫЕ ВЫПУСКНИКИ И ПРЕПОДАВАТЕЛИ ЭЧМИАДЗИНСКОЙ ДУХОВНОЙ СЕМИНАРИИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ (Биографический справочник). Санкт-Петербург, 2012
- Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985
- Деятели Армянской церкви
Сноски
- ↑ Сюжет этой поэмы заимствован из древнеармянской мифологии. Рабское подражание приемам древних классиков лишило поэму художественной ценности, превратив ее в яркий образец ложноклассической литературы.
