Корюн — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
Строка 35: Строка 35:
 
424-434 – пребывание в Константинополе, где он совершенствовался в греческой словесности и греческом языке и готовился к переводческой деятельности.  
 
424-434 – пребывание в Константинополе, где он совершенствовался в греческой словесности и греческом языке и готовился к переводческой деятельности.  
  
443-450 – работа над книгой '''«Житие Маштоца»''', в которой дана биография учителя, описана его просветительская деятельность и изложена наиболее достоверная история создания армянской, а также грузинской и албанской (агванской) письменности. Это сочинение - первый оригинальный исторический труд на армянском языке.
+
443-450 – работа над книгой '''«Житие Маштоца»''', в которой дана биография учителя, описана его просветительская деятельность и изложена наиболее достоверная история создания армянской, а также грузинской и албанской (агванской) письменности. Это сочинение - первый оригинальный исторический труд на армянском языке.  
 +
 
 +
Полное название книги - История жизни и смерти блаженного мужа, Святого Вардапета Маштоца, нашего переводчика, (написанная) учеником его Вардапетом Корюном
  
 
==Сочинения==
 
==Сочинения==
Строка 41: Строка 43:
 
*Корюн Житие Маштоца. Текст с рукописными разночтениями, перевод, предисловие и комментарий проф. М.Абегяна. Ер., 1941, 1962 (на древнеарм. и арм. языках)
 
*Корюн Житие Маштоца. Текст с рукописными разночтениями, перевод, предисловие и комментарий проф. М.Абегяна. Ер., 1941, 1962 (на древнеарм. и арм. языках)
 
*Корюн Житие Маштоца. Перевод Ш.В. Смбатяна и К.М. Мелик-Оганджаняна, предисловие К.А. Мелик-Оганджаняна, комментарий Ш.В. Смбатяна. Ер., 1962 [http://www.armenianhouse.org/koryun/mashtots-ru/chapter1_15.html]
 
*Корюн Житие Маштоца. Перевод Ш.В. Смбатяна и К.М. Мелик-Оганджаняна, предисловие К.А. Мелик-Оганджаняна, комментарий Ш.В. Смбатяна. Ер., 1962 [http://www.armenianhouse.org/koryun/mashtots-ru/chapter1_15.html]
*Coriun,s Lebensbeschreibung des hl. Mesrop. Aus dem armenischen Urtexte zum ersten Male ьbersetzt und aus armenischen Schriftstellern erlдutert von Dr. B. Welte. Tubingen, 1841
+
===Переводы на иностранные языки===
*Coriun, Biographie du bienheureux et saint docteur Mesrop, trad. Pour la premiиre  fois en franoais par Jean-Raphael Emine. V.Langlois, Collection des historiens et modernes de 1,Armиnie. Paris, 1869
+
 
 +
*Goriun’s lebensbeschreibung des hl. Mesrop. Aus dem armenischen Urtexte zum ersten Male uebersetzt und aus armenischen Schriftstellern erlaeutert von Dr. B. Welte. Tubingen 1841. 4° 52 S. (Предисловие выпущено)
 +
*Koriun. Besclireibung des Lebens und Sterbens des hl. I.ehrers Mesrop. Uebersetzt und mit Einleitung versehen von Dr. Simon Weber: Ausgewaehlte Schriften der armenisclien Kirchenvater. I Band. Eznik, Koriun. Hatschachapatum. Muenchen. 1927, S. 181—233 (Bibliothek d. Kirchenvater)
 
*Coriun, The Life of Maschtots. Translated by Bedros Norechad. New York, 1964
 
*Coriun, The Life of Maschtots. Translated by Bedros Norechad. New York, 1964
 +
===Перевод Краткого или Лжекорюна===
  
 +
*Goriun. Biographie du bienheureux et saint docteur Mesrob traduite pour la premiere fois en francais par Jean-Raphael Emine: V. Langlois. Collection des historiens anciens et modernes de 1’Armenie, t. II. Paris, 1869, p. 1—16.
 
==Библиография==
 
==Библиография==
 
===Литература===
 
===Литература===
Строка 51: Строка 57:
 
*Ачарян Гр.  Армянские письмена. Т.I. Ер., 1968 (на арм. языке)  
 
*Ачарян Гр.  Армянские письмена. Т.I. Ер., 1968 (на арм. языке)  
 
*Абегян М. История древнеармянской литературы. Ер., 1975
 
*Абегян М. История древнеармянской литературы. Ер., 1975
 +
*Абегян М. Mecpon Маштоц и возникновение армянских письмен и литературы. «Советская литература», Ере ван, 1941, № 1 и 2 (на арм. яз.). II изд., см. Сборник «Месроп Маштоц»
 +
*Абраамян Аш. К вопросу о домесроповской армянской литературе. Научный сборник Государственного Матенадарана № 1 (на арм. яз.)
 +
*Адонц Н. Неизвестные страницы из жизни Маштоца и его учеников по иностран. источникам, Андес Амсоря, Вена, 1925 (на арм. яз.). II изд., см. Сборник “Месроп Маштоц”
 +
*Адонц Н. "О Корюне", Андес Амсоря, Вена, 1927
 +
*Адонц Н. "Вновь о Корюне", Андес Амсоря, Вена, 1928
 +
*Алишан Г. Айапатум, ч. I, Венеция, 1901 (на арм. яз.)
 +
*Акинян Н. Св. вардапет Маштоц, его жизнь и деятельность, вместе с биографией св. Саака, Вена, 1949 (на арм. яз.)
 +
 +
— Его же — Житие Маштоца — введение, 1952, второе изд. (на арм. яз.).
 
*Bardenhewer O.  Geschichte des altkirchlichen Literatur. V. Freiburg. 1932, Darmstadt. 1962
 
*Bardenhewer O.  Geschichte des altkirchlichen Literatur. V. Freiburg. 1932, Darmstadt. 1962
 
*Большая Советская Энциклопедия. 3-е издание. М., 1970-77
 
*Большая Советская Энциклопедия. 3-е издание. М., 1970-77

Версия 08:50, 6 июля 2007

Шаблон:Persont

Дополните информацию о персоне
{{{name-ru-main}}}

историк, писатель и переводчик

Биография

(годы рождения и смерти неизвестны)

Деятельность

Один из старших учеников Маштоца в Вагаршапатском духовном училище - первой армянской школе. По окончании учебы в числе других учеников он занимался учительством и проповедничеством в некоторых областях Армении.

424-434 – пребывание в Константинополе, где он совершенствовался в греческой словесности и греческом языке и готовился к переводческой деятельности.

443-450 – работа над книгой «Житие Маштоца», в которой дана биография учителя, описана его просветительская деятельность и изложена наиболее достоверная история создания армянской, а также грузинской и албанской (агванской) письменности. Это сочинение - первый оригинальный исторический труд на армянском языке.

Полное название книги - История жизни и смерти блаженного мужа, Святого Вардапета Маштоца, нашего переводчика, (написанная) учеником его Вардапетом Корюном

Сочинения

  • Корюн Житие Маштоца. Текст с рукописными разночтениями, перевод, предисловие и комментарий проф. М.Абегяна. Ер., 1941, 1962 (на древнеарм. и арм. языках)
  • Корюн Житие Маштоца. Перевод Ш.В. Смбатяна и К.М. Мелик-Оганджаняна, предисловие К.А. Мелик-Оганджаняна, комментарий Ш.В. Смбатяна. Ер., 1962 [1]

Переводы на иностранные языки

  • Goriun’s lebensbeschreibung des hl. Mesrop. Aus dem armenischen Urtexte zum ersten Male uebersetzt und aus armenischen Schriftstellern erlaeutert von Dr. B. Welte. Tubingen 1841. 4° 52 S. (Предисловие выпущено)
  • Koriun. Besclireibung des Lebens und Sterbens des hl. I.ehrers Mesrop. Uebersetzt und mit Einleitung versehen von Dr. Simon Weber: Ausgewaehlte Schriften der armenisclien Kirchenvater. I Band. Eznik, Koriun. Hatschachapatum. Muenchen. 1927, S. 181—233 (Bibliothek d. Kirchenvater)
  • Coriun, The Life of Maschtots. Translated by Bedros Norechad. New York, 1964

Перевод Краткого или Лжекорюна

  • Goriun. Biographie du bienheureux et saint docteur Mesrob traduite pour la premiere fois en francais par Jean-Raphael Emine: V. Langlois. Collection des historiens anciens et modernes de 1’Armenie, t. II. Paris, 1869, p. 1—16.

Библиография

Литература

  • Арутюнянц И. Армянское письмо. Тифлис, 1862 (на арм. языке)
  • Норайр Бюзандаци Вардапет Корюн и его переводы. Тпхис, 1900 (на арм. языке)
  • Ачарян Гр. Армянские письмена. Т.I. Ер., 1968 (на арм. языке)
  • Абегян М. История древнеармянской литературы. Ер., 1975
  • Абегян М. Mecpon Маштоц и возникновение армянских письмен и литературы. «Советская литература», Ере ван, 1941, № 1 и 2 (на арм. яз.). II изд., см. Сборник «Месроп Маштоц»
  • Абраамян Аш. К вопросу о домесроповской армянской литературе. Научный сборник Государственного Матенадарана № 1 (на арм. яз.)
  • Адонц Н. Неизвестные страницы из жизни Маштоца и его учеников по иностран. источникам, Андес Амсоря, Вена, 1925 (на арм. яз.). II изд., см. Сборник “Месроп Маштоц”
  • Адонц Н. "О Корюне", Андес Амсоря, Вена, 1927
  • Адонц Н. "Вновь о Корюне", Андес Амсоря, Вена, 1928
  • Алишан Г. Айапатум, ч. I, Венеция, 1901 (на арм. яз.)
  • Акинян Н. Св. вардапет Маштоц, его жизнь и деятельность, вместе с биографией св. Саака, Вена, 1949 (на арм. яз.)

— Его же — Житие Маштоца — введение, 1952, второе изд. (на арм. яз.).

  • Bardenhewer O. Geschichte des altkirchlichen Literatur. V. Freiburg. 1932, Darmstadt. 1962
  • Большая Советская Энциклопедия. 3-е издание. М., 1970-77
  • Видные деятели армянской культуры (V-XVIII века) / Ред. Г.Х. Саркисян. Ер., 1982
  • Вступительная статья К.А. Мелик-Огаджаняна к книге Корюна "Житие Маштоца" [2]

Ссылки