Мартаян Агоп — различия между версиями
Sayadov (обсуждение | вклад) |
Sayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{persont|ID=3610|dcreate=31.05.2006|dmodify=08.07.2006 18:55:41}} | + | {{persont|ID=3610|img=no|dcreate=31.05.2006|dmodify=08.07.2006 18:55:41}} |
{{Персона | {{Персона | ||
| name-ru-main = Мартаян Акоп | | name-ru-main = Мартаян Акоп |
Версия 17:23, 25 июля 2007
Мартаян Акоп | |
Другие имена: | Дилачар Акоп |
Биография
(1895-1980)
В 1923 г. Кемаль Ататюрк поручил ему "перевести" турецкую речь на латынь (отделить турецкий от арабского шрифта).
Заказ Ататюрка он выполнил безукоризненно и, уехав в Болгарию, продолжал там работать по специальности.
В 1932 г. его вызвали в Стамбул для участия во Всемирном конгрессе тюркологов, проходившем во дворце Долма Бахча (работы Синана), где он прочел свой известный доклад "О древности турецкого языка и его близости к индоевропейской группе".
К тому времени популярность Мартаяна достигла той степени, когда имя становится народным достоянием и его можно перефразировать сколько угодно. Его называли - Акоп Дилякар, что означает -"Акоп, создающий языки".
Он был приглашен в институт турецкого языка на пост ректора, возглавил редакцию турецкой энциклопедии и получил звание профессора университета.
Библиография
- «Я – армянин». Ереван 2000
- Мамулов С.С. Удивительный народ из страны чудес. Книга 4. М., 2005